Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Eenheid Magistraten en gerechtelijk advies
Köhler
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Netwerk van Lissabon
Neventerm
Osteochondrose
Persoonlijkheidsverandering na
Primaire ossificatiekern van patella
Rampen
Secundaire ossificatiekern van patella
Sinding-Larsen
Wervingscollege der magistraten

Vertaling van "magistraten sinds " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
eenheid Magistraten en gerechtelijk advies

Unité Magistrats et Conseil judiciaire


Wervingscollege der magistraten

Collège de recrutement des magistrats


netwerk van Lissabon | netwerk voor gegevensuitwisseling over de opleiding van magistraten

réseau de Lisbonne | réseau d'échange d'informations sur la formation des magistrats


osteochondrose (juveniel) van | primaire ossificatiekern van patella [Köhler] | osteochondrose (juveniel) van | secundaire ossificatiekern van patella [Sinding-Larsen]

Ostéochondrite (juvénile) de:corps patellaire [Köhler] | pointe de la rotule [Sinding Larsen] |


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Omschrijving: Dit zijn ernstige stoornissen van de karakterologische aanleg en gedragsvoorkeuren van het individu; niet direct veroorzaakt door ziekte, beschadiging of andersoortig letsel van de hersenen of door een andere psychiatrische stoornis; doorgaans betreffen deze stoornissen verscheidene gebieden van de persoonlijkheid betreffend; ze gaan bijna altijd samen met aanzienlijk persoonlijk leed en sociale ontwrichting en treden doorgaans aan de dag sinds de kindertijd of adolescentie en duren voort tot in de volwassenheid.

Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Anders dan in de gerechten die over de zaak zelf uitspraak doen, is de personeelsformatie van het Hof van Cassatie, noch voor de magistraten sinds 1970, noch voor de griffiers sinds 1974, aangepast aan de groeiende hoeveelheid werk.

À la différence des juridictions de fond, la Cour de cassation n'a pas vu, depuis 1970, ses effectifs en magistrats et, depuis 1974, ses effectifs en greffiers, adaptés à l'accroissement de son volume de travail.


Anders dan in de gerechten die over de zaak zelf uitspraak doen, is de personeelsformatie van het Hof van Cassatie, noch voor de magistraten sinds 1970, noch voor de griffiers sinds 1974, aangepast aan de groeiende hoeveelheid werk.

À la différence des juridictions de fond, la Cour de cassation n'a pas vu, depuis 1970, ses effectifs en magistrats et, depuis 1974, ses effectifs en greffiers, adaptés à l'accroissement de son volume de travail.


Over artikel 57, 8º, stelt de heer Vanlouwe dat met betrekking tot de 80/20-verhouding de cijfers over de zetelende magistraten sinds geruime tijd gekend zijn.

À propos de l'article 57, 8º, M. Vanlouwe précise qu'en ce qui concerne la proportion 80/20, les chiffres relatifs aux magistrats du siège sont connus depuis tout un temps déjà.


De procureur-generaal van Brussel wijst erop dat twee magistraten van het parket van Waals-Brabant sinds kort afwezig zijn om medische redenen.

Le procureur général de Bruxelles informe du fait que depuis peu deux magistrats du parquet de Brabant wallon sont absents pour raison médicale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om de situatie zoals we die sinds de aanslagen van Parijs kennen, de baas te kunnen, moet het aantal magistraten bij het federaal parket fors worden opgetrokken.

Pourtant, la mobilisation nécessaire pour faire face à la situation telle que nous la connaissons depuis les attentats de Paris exige que le nombre de magistrats du parquet fédéral soit largement augmenté.


In haar algemene beleidsnota van 19 november 2004 stelt de minister dat de opleiding van magistraten sinds de creatie van de Hoge Raad voor de Justitie professioneler is geworden. Ze uit ook de wens die professionalisering nog te intensifiëren met de oprichting van een Opleidingsinstituut voor de rechterlijke orde, dat bevoegd zou zijn voor het gerechtelijk apparaat.

Dans votre note de politique générale du 19 novembre 2004 vous relevez le fait qu'on a assisté à une professionnalisation de la formation des magistrats depuis l'installation du Conseil supérieur de la Justice et vous exprimez le souhait d'aller encore plus loin dans cette professionnalisation en créant un Institut de formation de l'ordre judiciaire, compétent pour l'ensemble de l'appareil judiciaire.


In haar algemene beleidsnota van 19 november 2004 stelt de minister dat de opleiding van magistraten sinds de creatie van de Hoge Raad voor de Justitie professioneler is geworden. Ze uit ook de wens die professionalisering nog te intensifiëren met de oprichting van een opleidingsinstituut voor de rechterlijke orde, dat bevoegd zou zijn voor het gerechtelijk apparaat.

Dans votre note de politique générale du 19 novembre 2004 vous relevez le fait qu'on a assisté à une professionnalisation de la formation des magistrats depuis l'installation du Conseil supérieur de la Justice et vous exprimez le souhait d'aller encore plus loin dans cette professionnalisation en créant un Institut de formation de l'ordre judiciaire, compétent pour l'ensemble de l'appareil judiciaire.


Overwegende op grond van het artikel 17, § 1, 2, van de voornoemde wet, dat de Raad voor de mededinging tevens poet bestaan uit acht leden aangewezen door de magistraten van de gerechtelijke orde, de advocaten sinds meer dan tien jaar ingeschreven of personen belast met het onderrichten van de rechtswetenschap in een Belgische universiteit of verblijvend in de Europese Unie; bovendien wordt bepaald dat ten minste vier van de personen magistraten van de gerechtelijke orde zouden zijn;

Considérant qu'en vertu de l'article 17, § 1, 2, de la loi précitée, le Conseil de la concurrence doit notamment compter huit membres qui sont désignés parmi les magistrats de l'Ordre judiciaire, les avocats inscrits depuis plus de dix ans ou les personnes chargées d'enseigner dans une Université belge ou sise dans l'Union européenne; qu'en outre cette disposition impose qu'au moins quatre des personnes qu'elle vise soient des magistrats de l'Ordre judiciaire;


Overwegende op grond van het artikel 17, § 1, 2, van de voornoemde wet, dat de Raad voor de Mededinging tevens moet bestaan uit acht leden aangewezen door de magistraten van de Rechtelijke Orde, de advocaten sinds meer dan tien jaar ingeschreven of personen belast met het onderrichten van de rechtswetenschap in een Belgische universiteit of verblijvend in de Europese Unie; bovendien wordt bepaald dat ten minste vier van de personen magistraten van de Rechtelijke Orde zouden zijn;

Considérant qu'en vertu de l'article 17, § 1, 2, de la loi précitée, le Conseil de la Concurrence doit notamment compter huit membres qui sont désignés parmi les magistrats de l'Ordre judiciaire, les avocats inscrits depuis plus de dix ans ou les personnes chargées d'enseigner dans une Université belge ou sise dans l'Union européenne; qu'en outre cette disposition impose qu'au moins quatre des personnes qu'elle vise soient des magistrats de l'Ordre judiciaire;


Deze opleidingen moeten magistraten die sinds ten minste één jaar hetzelfde ambt uitoefenen of dezelfde materies behandelen, toelaten hun ervaringen uit te wisselen, de moeilijkheden die ze ondervonden hebben in kaart te brengen, en elementen van oplossing aan te reiken in discussies met ervaren magistraten en met specialisten van de materie.

Ces échanges doivent permettre à des magistrats exerçant la même fonction ou traitant les mêmes matières depuis un an au moins de confronter leurs expériences, de recenser les difficultés rencontrées, de rechercher les éléments de solution avec des magistrats avertis et des spécialistes de la matière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'magistraten sinds' ->

Date index: 2022-04-02
w