Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eenheid Magistraten en gerechtelijk advies
Netwerk van Lissabon
Weigeren van vergunning
Wervingscollege der magistraten

Traduction de «magistraten te weigeren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Wervingscollege der magistraten

Collège de recrutement des magistrats


netwerk van Lissabon | netwerk voor gegevensuitwisseling over de opleiding van magistraten

réseau de Lisbonne | réseau d'échange d'informations sur la formation des magistrats


eenheid Magistraten en gerechtelijk advies

Unité Magistrats et Conseil judiciaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1) Op welke objectieve gronden baseert ze zich om aan drie magistraten te weigeren wat ze aan veertig politiemensen altijd heeft toegekend ?

1) Sur quelles bases objectives se base-t-elle pour refuser à trois magistrats ce qu'elle a toujours accordé à 40 policiers ?


Wat betreft het niet vermelden van de magistraten met betrekking tot de verplichting tot schriftelijke motivering, antwoordt de heer Van Lijsebeth dat men wil vermijden impliciet in deze wet te stellen dat magistraten niet zouden kunnen weigeren om informatie over te maken.

M. Van Lijsebeth déclare que si les magistrats ne sont pas cités à propos de l'obligation d'une motivation écrite, c'est parce que l'on veut éviter de faire dire implicitement à la loi en projet que les magistrats ne pourraient pas refuser de fournir des informations.


Wat betreft het niet vermelden van de magistraten met betrekking tot de verplichting tot schriftelijke motivering, antwoordt de heer Van Lijsebeth dat men wil vermijden impliciet in deze wet te stellen dat magistraten niet zouden kunnen weigeren om informatie over te maken.

M. Van Lijsebeth déclare que si les magistrats ne sont pas cités à propos de l'obligation d'une motivation écrite, c'est parce que l'on veut éviter de faire dire implicitement à la loi en projet que les magistrats ne pourraient pas refuser de fournir des informations.


Uit de tekst van het ontwerp blijkt niet duidelijk dat de magistraten net als de overheidsambtenaren en -agenten kunnen weigeren inlichtingen mee te delen.

Il ne ressort pas clairement du texte du projet que les magistrats peuvent, à l'instar des fonctionnaires et agents publics, refuser de communiquer des informations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit de tekst van het ontwerp blijkt niet duidelijk dat de magistraten net als de overheidsambtenaren en -agenten kunnen weigeren inlichtingen mee te delen.

Il ne ressort pas clairement du texte du projet que les magistrats peuvent, à l'instar des fonctionnaires et agents publics, refuser de communiquer des informations.


Gelet op het feit dat die wachten door de gerechtelijk stagiairs op dezelfde wijze worden uitgeoefend als door de in artikel 357, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek vermelde magistraten, is het niet redelijk verantwoord hun dezelfde premie te weigeren.

Eu égard au fait que ces gardes sont exercées par les stagiaires judiciaires de la même manière que celles des magistrats mentionnées à l'article 357, § 2, du Code judiciaire, il n'est pas raisonnablement justifié de leur refuser la même prime.


De autoriteiten weigeren nog steeds, tot op de dag van vandaag, de speciale VN-rapporteur inzake de onafhankelijkheid van rechters en advocaten toe te laten, terwijl de vereniging van magistraten eenvoudigweg is ontbonden en vervangen.

Elles refusent toujours, à ce jour, d’autoriser la visite du rapporteur spécial des Nations unies pour l’indépendance des juges et des avocats, tandis que l’association des magistrats a été purement et simplement dissoute et remplacée.


De consequentie van de opname van een signalering in het SIS is dus dat, over de grenzen heen, politie (en andere controlediensten) de instructies van buitenlandse magistraten (bv. bij voorlopige aanhouding ter fine van uitlevering) en van buitenlandse administratieve instanties dienen na te leven (bv. bij het weigeren van de toegang tot of verwijdering van het grondgebied).

L'introduction d'un signalement dans le SIS a donc comme conséquence que la police (et les autres services de contrôle) au-delà des frontières doit respecter les instructions de magistrats étrangers (ex. : dans le cas d'une arrestation aux fins d'extradition) et d'instances administratives étrangères (ex. : dans le cas d'une interdiction d'accès au territoire ou d'éloignement du territoire).


Wanneer deze politieofficieren weigeren Frans te spreken en de magistraten er op wijzen dat zij verplicht zijn de taalwet te respecteren, worden zij op de vingers getikt.

Lorsque ces officiers de police refusent de s'exprimer en français et rappellent aux magistrats qu'ils sont tenus de respecter la législation linguistique, ils se font rabrouer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'magistraten te weigeren' ->

Date index: 2023-10-18
w