Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «magistraten toegang zullen toe krijgen » (Néerlandais → Français) :

We zijn ook begonnen met ‘JustX’, een kruispuntbank, een elektronisch werkterrein voor alle justitiële informatie, waar advocaten en magistraten toegang zullen toe krijgen.

Nous avons également entamé le projet 'JustX', une banque-carrefour, un terrain d'action électronique pour toutes les informations judiciaires auquel les avocats et magistrats auront accès.


K. overwegende dat tweeënhalf miljard nieuwe stedelingen toegang zullen moeten krijgen tot onderwijs, gezondheidsdiensten, banen, voedsel, sanitaire voorzieningen, vervoer, huisvesting en elektriciteit; overwegende dat dit zeer belangrijke uitdagingen oplevert voor lokale en regionale overheden en gemeenten belast met de verstrekking van deze diensten;

K. considérant que 2,5 milliards de nouveaux citadins devront avoir accès à l'éducation, aux services de santé, à l'emploi, à l'alimentation, à l'assainissement, aux transports, au logement et à l'électricité; considérant qu'il s'agit de défis clés pour les autorités locales et régionales et les municipalités chargées de fournir ces services;


K. overwegende dat tweeënhalf miljard nieuwe stedelingen toegang zullen moeten krijgen tot onderwijs, gezondheidsdiensten, banen, voedsel, sanitaire voorzieningen, vervoer, huisvesting en elektriciteit; overwegende dat dit zeer belangrijke uitdagingen oplevert voor lokale en regionale overheden en gemeenten belast met de verstrekking van deze diensten;

K. considérant que 2,5 milliards de nouveaux citadins devront avoir accès à l'éducation, aux services de santé, à l'emploi, à l'alimentation, à l'assainissement, aux transports, au logement et à l'électricité; considérant qu'il s'agit de défis clés pour les autorités locales et régionales et les municipalités chargées de fournir ces services;


K. overwegende dat tweeënhalf miljard nieuwe stedelingen toegang zullen moeten krijgen tot onderwijs, gezondheidsdiensten, banen, voedsel, sanitaire voorzieningen, vervoer, huisvesting en elektriciteit; overwegende dat dit zeer belangrijke uitdagingen oplevert voor lokale en regionale overheden en gemeenten belast met de verstrekking van deze diensten;

K. considérant que 2,5 milliards de nouveaux citadins devront avoir accès à l'éducation, aux services de santé, à l'emploi, à l'alimentation, à l'assainissement, aux transports, au logement et à l'électricité; considérant qu'il s'agit de défis clés pour les autorités locales et régionales et les municipalités chargées de fournir ces services;


Op de vraag of de drie magistraten toegang zullen krijgen tot het dossier, antwoordt de indiener van het eerste amendement dat zij dat in elk geval kunnen vragen, maar dat het misschien niet nodig zal zijn dat zij het dossier raadplegen.

À la question de savoir si les trois magistrats auront accès au dossier, l'auteur du premier amendement répond qu'ils peuvent en tout cas le demander, mais ils n'auront pas nécessairement besoin de le consulter.


Op de vraag of de drie magistraten toegang zullen krijgen tot het dossier, antwoordt de indiener van het eerste amendement dat zij dat in elk geval kunnen vragen, maar dat het misschien niet nodig zal zijn dat zij het dossier raadplegen.

À la question de savoir si les trois magistrats auront accès au dossier, l'auteur du premier amendement répond qu'ils peuvent en tout cas le demander, mais ils n'auront pas nécessairement besoin de le consulter.


Op basis van dit voorstel kan de wetgeving worden aangepast aan de maatschappelijke ontwikkelingen zonder dat wordt geraakt aan het principe van de democratische vrijheid dat eist dat, behalve in uitzonderlijke gevallen ­ zoals de feitelijke discriminatie die momenteel bestaat ­, geen enkel onderscheid wordt gemaakt tussen de burgers die een openbaar ambt willen uitoefenen of er toegang willen toe krijgen.

En effet, elle permet une adaptation de la législation à l'évolution de la société et ne se heurte pas au principe immanent de la liberté démocratique qui exige que, sauf situation d'exception ­ ce qui est le cas de la discrimination de fait existant pour l'instant ­ aucune distinction de quelque nature que ce soit ne soit faite entre les citoyens lorsqu'il s'agit d'exercer ou d'accéder à une fonction publique.


Het diplomatiek personeel beschikt immers over een ruim netwerk en verkrijgt allerlei inlichtingen van en toegang tot voor onze economische belangen interessante personen waar de gewestelijke vertegenwoordigers zelden of nooit toegang zullen toe krijgen.

Le personnel diplomatique dispose en effet toujours d'un vaste réseau et reçoit toute sorte de renseignements de et vers des personnages importants pour nos intérêts économiques, là où les représentants régionaux n'auront que rarement ou jamais accès.


6. verzoekt de Commissie om met grote spoed het project te herzien voor steun aan de hervorming van de rechterlijke macht opdat de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht wordt gewaarborgd en de advocaten en magistraten vrijheid van handelen krijgen; verzoekt tegelijkertijd de Tunesische autoriteiten toe te staan dat de speciale rapporteur van de Verenigde Naties zich op de hoogte kan komen stellen hoe het staat met de onafhankelijkheid van rechte ...[+++]

6. demande à la Commission européenne de réviser de toute urgence le projet d'appui à la réforme de la justice afin de garantir l'indépendance du pouvoir judicaire et la liberté d'action des avocats et des magistrats; demande parallèlement aux autorités tunisiennes d'accepter la visite du rapporteur spécial des Nations unies sur l'indépendance des juges et des avocats;


40. wijst nogmaals op Verordening 1049/2001 inzake de toegang van de burger tot de documenten van de instellingen en verzoekt de Commissie, de Raad en zijn eigen Secretariaat-generaal te waarborgen dat de letter en de geest van de verordening worden nageleefd zodat hierdoor werkelijk meer openheid ontstaat en de burgers toegang tot documenten krijgen; verzoekt de EU de verordening betreffende toegang tot documenten toe te passen in een geest van transparantie, de uitzonderingen en de bepalingen betreffende een speciale behandeling van gevoelige d ...[+++]

40. rappelle le règlement (CE) n° 1049/2001 relatif à l'accès du public aux documents des institutions et invite la Commission, le Conseil ainsi que son propre secrétariat général à veiller à ce que ce règlement et son esprit soient respectés et à ce qu'il permettre une amélioration réelle de la transparence et de l'accessibilité pour les citoyens; prie instamment l'Union européenne de mettre en œuvre la réglementation relative à l'accessibilité des documents dans un esprit de transparence, de n'appliquer les dérogations et dispositions relatives au traitement spécifique des documents sensibles que lorsque cela s'avère absolument nécess ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'magistraten toegang zullen toe krijgen' ->

Date index: 2024-06-20
w