Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «magistraten zich moeten » (Néerlandais → Français) :

De heer Nouwynck verduidelijkt dat het schriftelijk advies praktische voordelen biedt wanneer het gaat om bevoegdheden die de vrederechter behoudt of die naar de vrederechter worden verwezen aangezien zo wordt voorkomen dat magistraten zich moeten verplaatsen.

M. Nouwynck précise que l'avis écrit comporte des avantages pratiques lorsqu'il s'agit de compétences maintenues ou transférées au juge de paix et ce de manière à éviter des déplacements de magistrats.


Het hier voorliggende voorstel gaat over tuchtprocedures waarbij magistraten zich moeten verantwoorden over hun manier van werken.

La proposition à l'examen vise des procédures disciplinaires au cours desquelles des magistrats doivent répondre de la manière dont ils ont fonctionné.


Het hier voorliggende voorstel gaat over tuchtprocedures waarbij magistraten zich moeten verantwoorden over hun manier van werken.

La proposition à l'examen vise des procédures disciplinaires au cours desquelles des magistrats doivent répondre de la manière dont ils ont fonctionné.


Wanneer de kamers van de tuchtrechtbank zich moeten uitspreken over een magistraat van het openbaar ministerie die geen magistraat is bij het Hof van Cassatie, zijn ze samengesteld uit twee rechters in de tuchtrechtbank en een assessor die wordt aangewezen uit de magistraten van het openbaar ministerie van hetzelfde niveau als de vervolgde persoon.

Lorsqu'elles sont appelées à se prononcer au sujet d'un magistrat du ministère public autre qu'un magistrat près la Cour de cassation, les chambres du tribunal disciplinaire sont composées de deux juges au tribunal disciplinaire et d'un assesseur désigné parmi les magistrats du ministère public de même niveau que la personne poursuivie.


Hoewel het verschil tussen de mobiliteitsregeling in het arrondissement Eupen en die in de andere arrondissementen in beginsel verantwoord is door de specifieke kenmerken van dat arrondissement en evenredig is voor de benoemingen vanaf de inwerkingtreding van de wet van 1 december 2013, waarvoor de betrokken rechters zich kandidaat hebben moeten stellen, met kennis van de regeling inzake de benoeming in subsidiaire orde die op hen van toepassing is, dient evenwel te worden nagegaan of dat ook geldt voor de magistraten die zijn benoemd vó ...[+++]

Si la différence entre le régime de mobilité organisé dans l'arrondissement d'Eupen et celui organisé dans les autres arrondissements est, dans son principe, justifiée par les spécificités de cet arrondissement et proportionnée pour les nominations effectuées à partir de l'entrée en vigueur de la loi du 1 décembre 2013, pour lesquelles les juges concernés ont dû poser leur candidature, en connaissant le régime de nomination subsidiaire qui leur est applicable, il convient toutefois d'examiner s'il en va de même pour les magistrats nommés avant l'entrée en vigueur de la loi du 1 décembre 2013, auxquels s'applique la disposition en cause.


Met het huidige tekort aan magistraten en de algemene vaststelling dat magistraten zich tegenwoordig moeten specialiseren in een bepaalde materie om mee te kunnen in onze complexe samenleving kan men zich eventueel de vraag stellen of criminologen niet in aanmerking komen om het tekort aan strafrechters op te vullen.

Étant donné la pénurie actuelle de magistrats et le constat général selon lequel les magistrats doivent actuellement se spécialiser dans une matière déterminée pour pouvoir faire face à la complexité de notre société, on peut sans doute se demander si les criminologues ne pourraient pas entrer en ligne de compte pour pallier le manque de juges au pénal.


Wanneer de kamers van de tuchtrechtbank in hoger beroep zich moeten uitspreken over een magistraat van het openbaar ministerie die geen magistraat is bij het Hof van Cassatie, zijn ze samengesteld uit twee raadsheren in de tuchtrechtbank in hoger beroep en een raadsheer-assessor die wordt aangewezen uit de magistraten van het openbaar ministerie van hetzelfde niveau als de vervolgde persoon.

Lorsqu'elles sont appelées à se prononcer au sujet d'un magistrat du ministère public autre qu'un magistrat près la Cour de cassation, les chambres du tribunal disciplinaire d'appel sont composées de deux conseillers au tribunal disciplinaire d'appel et d'un conseiller assesseur désigné parmi les magistrats du ministère public de même niveau que la personne poursuivie.


Wanneer de kamers van de tuchtrechtbank zich moeten uitspreken over een magistraat van het openbaar ministerie die geen magistraat is bij het Hof van Cassatie, zijn ze samengesteld uit twee rechters in de tuchtrechtbank en een assessor die wordt aangewezen uit de magistraten van het openbaar ministerie van hetzelfde niveau als de vervolgde persoon.

Lorsqu'elles sont appelées à se prononcer au sujet d'un magistrat du ministère public autre qu'un magistrat près la Cour de cassation, les chambres du tribunal disciplinaire sont composées de deux juges au tribunal disciplinaire et d'un assesseur désigné parmi les magistrats du ministère public de même niveau que la personne poursuivie.


Het tweede middel is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat de bestreden bepaling een onverantwoord verschil in behandeling in het leven roept tussen magistraten, naargelang zij deel uitmaken van de gewone hoven en rechtbanken, dan wel van andere rechtscolleges, zoals het Grondwettelijk Hof, de Raad van State en de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen, aangezien enkel de eersten zich moeten verantwoorden bij overschrijding van de in de wet voorgeschreven termijnen om een beslis ...[+++]

Le deuxième moyen est pris de la violation des articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que la disposition attaquée crée une différence de traitement injustifiée entre les magistrats, selon qu'ils font partie des cours et tribunaux ordinaires ou d'autres juridictions, comme la Cour constitutionnelle, le Conseil d'Etat et le Conseil du Contentieux des étrangers, puisque seuls les premiers doivent se justifier en cas de dépassement des délais prévus dans la loi pour prononcer une décision et que seuls les premiers sont soumis à cet é ...[+++]


Met het huidige tekort aan magistraten en de algemene vaststelling dat magistraten zich tegenwoordig moeten specialiseren in een bepaalde materie om mee te kunnen in onze complexe samenleving kan men zich eventueel de vraag stellen of criminologen niet in aanmerking komen om het tekort aan strafrechters op te vullen.

Étant donné la pénurie actuelle de magistrats et le constat général selon lequel les magistrats doivent actuellement se spécialiser dans une matière déterminée pour pouvoir faire face à la complexité de notre société, on peut sans doute se demander si les criminologues ne pourraient pas entrer en ligne de compte pour pallier le manque de juges au pénal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'magistraten zich moeten' ->

Date index: 2021-02-07
w