Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "majesteit werden voorgelegd " (Nederlands → Frans) :

Het besluit dat ter ondertekening aan Uwe Majesteit wordt voorgelegd, heeft als oogmerk de uitvoering van artikelen 194ter/1 en 194ter/2 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) die werden ingevoegd bij de wet van 25 december 2016 houdende de vrijstelling van inkomsten die worden geïnvesteerd in een raamovereenkomst voor de productie van een podiumwerk, wat de modaliteiten en de voorwaarden van de erkenningsprocedure betreft.

L'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté a pour but d'exécuter les articles 194ter/1 et 194ter/2 du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92) qui ont été insérés par la loi du 25 décembre 2016 portant sur l'exonération de revenus investis dans une convention-cadre destinée à la production d'une oeuvre scénique, en ce qui concerne les modalités et conditions de la procédure d'agrément.


Het besluit dat ter ondertekening aan Uwe Majesteit wordt voorgelegd, wijzigt sommige bepalingen van dat koninklijk besluit van 2 juli 2014, enerzijds om uitvoering te geven aan de bepalingen die onlangs in de wet van 21 december 1998 werden opgenomen en anderzijds om de bestaande bepalingen te verbeteren teneinde de acties van de met de controle belaste ambtenaren doeltreffender te maken.

L'arrêté qui est soumis à la signature de Votre Majesté modifie certaines dispositions de cet arrêté royal du 2 juillet 2014, d'une part, pour exécuter les dispositions qui ont été intégrées récemment dans la loi du 21 décembre 1998 et, d'autre part, pour améliorer les dispositions existantes de manière à rendre les actions des agents chargés du contrôle plus efficaces.


Het besluit dat ter ondertekening aan Uwe Majesteit wordt voorgelegd, strekt ertoe het KB/WIB 92, aan te passen, om diverse maatregelen die werden goedgekeurd door de regering in het kader van de begroting 2007, tot stand te brengen :

L'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté vise à adapter l'AR/CIR 92 pour réaliser certaines mesures prises par le gouvernement dans le cadre du budget 2007 :


Het besluit dat ter ondertekening aan Uwe Majesteit wordt voorgelegd, strekt ertoe enerzijds in het koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (KB/WIB 92) bepalingen in te lassen naar aanleiding van de wet van 22 juni 2005 tot invoering van een belastingaftrek voor risicokapitaal en anderzijds voormeld koninklijk besluit tot uitvoering te actualiseren rekening houdend met de wijzigingen die werden aangebracht door sommige bepalingen van de wet van 4 mei 1999 houdende diverse fiscale bepalingen ( ...[+++]

L'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté vise d'une part à insérer des dispositions dans l'arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992 (AR/CIR 92), à l'occasion de la loi du 22 juin 2005 instaurant une déduction fiscale pour capital à risque et d'autre part à actualiser l'arrêté royal d'exécution précité en tenant compte des modifications qui ont été apportées par certaines dispositions de la loi du 4 mai 1999 portant des dispositions fiscales diverses (notamment en ce qui concerne les provisions techniques des entreprises d'assurances), par certaines dispositions de la loi-progr ...[+++]


3°) het afstemmen van de bepalingen van het ontwerp betreffende de evaluatie op de bepalingen van het ontwerp betreffende de invoering van de evaluatiecyclus die ter goedkeuring van Uwe Majesteit werden voorgelegd werd niet doorgevoerd aangezien deze cyclus in de federale overheidsdiensten slechts gefaseerd in voege zal treden en in de instellingen van openbaar nut slechts op datum van 1 januari 2004; overigens past het de vermelding « zeer goed » te behouden voor de toepassing van de statutaire bepalingen betreffende het niveau 1 en dit zolang de loopbaanhervorming van dit niveau niet op haar beurt in voege zal zijn getreden;

3°) la mise en concordance des dispositions du projet relatives à l'évaluation avec celles du projet relatif à l'instauration du cycle d'évaluation qui a été soumis à l'approbation de Votre Majesté n'a pas été effectuée, étant donné que ce cycle n'entrera en vigueur, dans les services publics fédéraux, que de manière phasée et, dans les organismes d'intérêt public, qu'à la date du 1 janvier 2004; par ailleurs, il convient de maintenir la mention « très bon » pour l'application des dispositions statutaires relatives au niveau 1 et ce, tant que la réforme des carrières de ce niveau ne sera pas elle-même entrée en vigueur;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'majesteit werden voorgelegd' ->

Date index: 2023-07-15
w