Met dit amendement wordt beoogd te voorkomen dat de lidstaten handelen in strijd met het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens, de jurisprudentie van het Europese Hof van de rechten van de mens en het Gemeenschapsrecht, en gebruik gaan maken van uitzonderingen om het grondrecht van de bescherming van het privéleven in te perken. Dit amendement is in de plenaire vergadering van 6 september 2001 aangenomen (ex am. 50).
Par cet amendement, on entend éviter que, par voie d'exception, les États membres puissent limiter les droits fondamentaux à la protection de la vie privée, en violation de la Convention pour la protection des droits de l'homme, de la jurisprudence de la Cour de Strasbourg et du droit communautaire. Cet amendement a été adopté en plénière le 6 septembre 2001 (ancien amendement 50).