Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maken betreurt echter » (Néerlandais → Français) :

189. begrijpt dat het in een multidonoromgeving moeilijk is de resultaten van een enkele donor bekend te maken; betreurt echter het voornemen van de Commissie om bij het ontwikkelingsbeleid tot een "resultaatgerichte aanpak" over te gaan zonder in een methode te voorzien om de specifieke resultaten van de communautaire samenwerking tegen de hoofddoelstellingen van de millenniumontwikkelingsdoelstellingen (MOD's) af te zetten;

189. reconnaît la difficulté de présenter les résultats d'un seul donateur dans un environnement multi-donateurs; regrette toutefois que la Commission ait l'intention d'adopter, pour la politique de développement, une "approche axée sur les résultats" sans élaborer de méthodologie pour mesurer les résultats spécifiques de la coopération communautaire à l'aune des objectifs clés du millénaire pour le développement (OMD);


1. begrijpt dat het in een multidonoromgeving moeilijk is de resultaten van een enkele donor bekend te maken; betreurt echter het voornemen van de Commissie om bij het ontwikkelingsbeleid tot een "resultaatgerichte aanpak" over te gaan zonder in een methode te voorzien om de specifieke resultaten van de communautaire samenwerking tegen de hoofddoelstellingen van de millenniumontwikkelingsdoelstellingen (MOD’s) af te zetten;

1. reconnaît la difficulté de présenter les résultats d'un seul donateur dans un environnement multi-donateurs; regrette toutefois que la Commission ait l'intention d'adopter, pour la politique de développement, une "approche axée sur les résultats" sans élaborer de méthodologie pour mesurer les résultats spécifiques de la coopération communautaire à l'aune des objectifs clés du millénaire pour le développement (OMD);


180. begrijpt dat het in een multidonoromgeving moeilijk is de resultaten van een enkele donor bekend te maken; betreurt echter het voornemen van de Commissie om bij het ontwikkelingsbeleid tot een "resultaatgerichte aanpak" over te gaan zonder in een methode te voorzien om de specifieke resultaten van de communautaire samenwerking tegen de hoofddoelstellingen van de millenniumontwikkelingsdoelstellingen (MOD’s) af te zetten;

180. reconnaît la difficulté de présenter les résultats d'un seul donateur dans un environnement multi-donateurs; regrette toutefois que la Commission ait l'intention d'adopter, pour la politique de développement, une "approche axée sur les résultats" sans élaborer de méthodologie pour mesurer les résultats spécifiques de la coopération communautaire à l'aune des objectifs clés du millénaire pour le développement (OMD);


dringt er bij de regering op aan ervoor te zorgen dat gelijkheid, ongeacht geslacht, ras of etnische afkomst, godsdienst of geloofsovertuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid, door de wet wordt gegarandeerd en daadwerkelijk wordt toegepast; betreurt de recente rechtszaken tegen LGBTT-verenigingen, maar is verheugd over het feit dat deze zaken door de rechtbanken zijn afgewezen; wijst echter op de noodzaak van verdere actie tegen homohaat en discriminatie op grond van seksuele geaardheid zoals bepaald in de aanbeveling van ...[+++]

demande instamment au gouvernement de veiller à ce que l'égalité soit garantie dans le droit turc, sans distinction fondée sur le sexe, la race ou l'origine ethnique, la religion ou les convictions, un handicap, l'âge ou l'orientation sexuelle, et que ce droit soit effectivement respecté; déplore les récentes actions intentées en justice contre des associations de personnes LGBTT, mais se félicite que ces actions aient été rejetées par les tribunaux; signale toutefois la nécessité de prendre de nouvelles mesures pour lutter contre l'homophobie et les discriminations fondées sur l'orientation sexuelle comme le prévoit la recommandation ...[+++]


De Raad betreurt echter dat de algemene ramingen, hoewel beter dan in het verleden, onbevredigend blijven en dringt er bij de Commissie op aan dat zij haar uiterste best doet om in nauwe samenwerking met de lidstaten accurater en beter bijgewerkte prognoses te maken.

Le Conseil regrette néanmoins que, même si l'on constate une amélioration par rapport au passé, les estimations globales demeurent insuffisantes, et demande instamment à la Commission de tout mettre en œuvre afin qu'elle puisse disposer de prévisions plus précises et plus actualisées, en étroite collaboration avec les États membres.


33. constateert dat de Europese Raad het actieprogramma van de Unie voor drugbestrijding (2000-2004) wel degelijk heeft bekrachtigd en de bevoegde instellingen en organen gevraagd heeft om vóór 2002 een balans op te maken; betreurt echter dat de aanbevelingen die het Europees Parlement gedaan heeft in zijn resolutie van 19 november 1999 over dit onderwerp niet door de Raad zijn behandeld, met name het principe van een aan de drugbestrijding gewijde buitengewone Raad die ook de opdeling in beleidspijlers overbrugt ;

33. note que le Conseil européen a bien entériné le plan d'action de l'Union en matière de lutte contre la drogue (2000-2004) et a invité les institutions et les organes concernés à établir un bilan d'ici 2002 mais regrette vivement que ses recommandations contenues dans sa résolution du 19 novembre 1991 sur ce sujet n'aient pas été examinées par le Conseil, en particulier le principe d'un Conseil interpilier extraordinaire consacré à la lutte antidrogue;


32. constateert dat de Europese Raad het actieprogramma van de Unie voor drugbestrijding (2000-2004) wel degelijk heeft bekrachtigd en de bevoegde instellingen en organen gevraagd heeft om vóór 2002 een balans op te maken; betreurt echter dat de aanbevelingen die het Europees Parlement gedaan heeft in zijn resolutie van 19 november 1999 over dit onderwerp niet door de Raad zijn behandeld, met name het principe van een aan de drugbestrijding gewijde buitengewone Raad die ook de opdeling in beleidspijlers overbrugt;

32. note que le Conseil européen a bien entériné le plan d'action de l'Union en matière de lutte contre la drogue (2000-2004) et a invité les institutions et les organes concernés à établir un bilan d'ici 2002 mais regrette vivement que les recommandations du Parlement contenues dans sa résolution du 9 novembre 1991 sur ce sujet n'aient pas été examinées par le Conseil, en particulier le principe d'un Conseil interpilier extraordinaire consacré à la lutte antidrogue;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vast ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Hannut, en extension de la zone d'activité économique existante (planche 41/1S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur ...[+++]


Overwegende dat de CWEDD meent dat de kwaliteit van het door de auteur van de studie afgeleverde werk bevredigend was, ook al betreurt hij sommige gebreken, formele tegenstrijdigheden of onduidelijkheden, die echter niet van die aard zijn om de beoordeling van het ontwerp ongeldig te maken, aangezien de Regering over alle noodzakelijke feitelijke elementen beschikte om tot een beslissing te komen;

Considérant que le CWEDD estime que l'auteur a livré une étude de qualité satisfaisante, même s'il regrette certains manquements, contradictions formelles ou imprécisions, qui ne sont cependant pas de nature à vicier l'appréciation du projet, l'ensemble des éléments de faits indispensables à la décision du Gouvernement étant mis à sa disposition;




D'autres ont cherché : bekend te maken     maken betreurt     maken betreurt echter     einde te maken     wordt toegepast betreurt     afgewezen wijst echter     prognoses te maken     raad betreurt     raad betreurt echter     maken     gevoerd te namen     besluit     klachten     ongeldig te maken     al betreurt     echter     maken betreurt echter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maken betreurt echter' ->

Date index: 2023-03-26
w