Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maken daarvan zou de hele regio profiteren " (Nederlands → Frans) :

Deze nieuwe concurrenten profiteren van de snelle economische groei van de hele regio, met name Azië, en van het feit dat luchtvaart een strategisch element is geworden in het economische ontwikkelingsbeleid van hun thuisland.

Les nouveaux concurrents profitent de la croissance économique rapide de l’ensemble de la région, notamment l'Asie, et du fait que l'aviation se voit accorder une place stratégique dans les politiques de développement économique de leur pays d'origine.


Overwegende dat het op basis van een voorstel gewenst door IDELUX van belang is om de vestiging van AAK duurzaam te maken op het gezonde deel van de site en in te zetten op haar internationale uitstraling; dat die vestiging op de site van Bastenaken de economische agrovoedingsactiviteit, kenmerkend voor een deel van het bedrijfspark, sterker zou maken en afgeleide bedrijfsactiviteit zou kunnen bewerkstelligen die voor de hele regio voordeel zou kunnen opleveren;

Considérant que sur base d'une proposition d'IDELUX être à l'origine de la création d'activités, il importe de pérenniser l'implantation d'AAK sur la partie du site en bon état et capitaliser sur son rayonnement international; que cette implantation sur le site de Bastogne permettrait de renforcer l'activité économique agro-alimentaire qui caractérise une partie du parc et pourrait être à l'origine de création d'activités économiques annexes profitables à l'ensemble de la région;


De kloof die tussen ons was ontstaan, moet worden gedicht, en we moeten een multilateraal beleid voeren om in dit land stabiliteit en democratie mogelijk te maken. Daarvan zou de hele regio profiteren, en wij zelf ook.

Nous devons effacer les divergences qui nous ont longtemps divisés et, par le biais d’une approche multilatérale, permettre à ce pays d’acquérir la stabilité et la démocratie, avec les avantages qui s’ensuivent - notamment pour nous - dans toute la région.


De Regionale Samenwerkingsraad is bezig zijn rol als platform voor de promotie van voor de hele regio en het EU-perspectief daarvan belangrijke vraagstukken verder uit te werken, en zorgt er daarmee voor dat regionale samenwerking steeds meer een integrerend onderdeel wordt van de politieke agenda van de betrokken landen.

Le Conseil de coopération régionale s'emploie à élargir son rôle en tant que plateforme chargée de diffuser les questions importantes pour l'ensemble de la région et son avenir au sein de l'UE et donc à intégrer davantage la coopération régionale dans le programme politique des pays concernés.


16. spoort de landen in het gebied van de Sahel en de Sahara, de nieuwe Libische autoriteiten en de bevoegde multilaterale agentschappen ertoe aan alle nodige maatregelen te nemen om een einde te maken aan de verspreiding van wapens in de regio, door adequate mechanismen in te stellen om de nationale grenzen in de hele regio te controleren en te beveiligen, inclusief me ...[+++]

16. exhorte les États de la région sahélo-saharienne, les nouvelles autorités libyennes et les agences multilatérales compétentes à prendre toutes les mesures nécessaires pour empêcher la prolifération des armes dans la région en mettant en place des mécanismes adéquats pour contrôler et sécuriser les frontières nationales dans toute la région, y compris un mécanisme destiné à mettre fin au transfert d'armes légères et de petit calibre, et à mettre en œuvre des programmes de collecte et de destruction des armes légères et de petit cal ...[+++]


We evalueren het nabuurschapsbeleid, want de gebeurtenissen maken dit noodzakelijk, en we kijken naar de hele regio – in het bijzonder naar Egypte, maar ook naar de andere landen – om optimaal gebruik te kunnen maken van de verschillende instrumenten, middelen en het beleid waarover we beschikken, en om deze veel beter af te stemmen op de recente ontwikkelingen in de regio.

Les événements nous obligent à réexaminer la politique de voisinage et à considérer la région dans sa totalité - surtout l’Égypte, mais également les autres pays - afin de maximiser l’utilisation de l’éventail d’outils, de fonds et de politiques à notre disposition, qu’il faut adapter plus correctement aux récents changements dans la région.


Het is het minst doeltreffende middel om een oplossing te bieden voor problemen waar een hele regio mee te kampen heeft, want als de oorzaak van de gewelduitbarstingen tussen de christelijke minderheid en de moslims niet alleen het religieus fundamentalisme is, maar het gebrek aan economische ontwikkeling waar wrok en spanningen tussen verschillende etnische groepen door ontstaan, dan moet de Europese Unie, samen met de Afrikaanse Unie en de hele internationale gemeenschap, duidelijk maken aan de fe ...[+++]

C’est la façon la moins efficace de résoudre des problèmes qui touchent une région entière. En effet, si l’élément qui déclenche la violence entre la minorité chrétienne et les musulmans n’est pas seulement le fondamentalisme religieux, mais un manque de développement économique qui donne lieu à du ressentiment et à des tensions entre les différents groupes ethniques, alors ce que l’Union européenne, l’Union africaine et l’ensemble de la communauté internationale doivent faire comprendre au gouvernement fédéral nigérian (qui est responsable de nombreux aspects de cette situation), c’est que l’encouragement à la coexistence civilisée et p ...[+++]


43. verzoekt de Commissie overweging 14 van Besluit nr.1513/2002/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 juni 2002 betreffende het zesde kaderprogramma van de Europese Gemeenschap voor activiteiten op het gebied van onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie, ter bevordering van de totstandbrenging van de Europese onderzoeksruimte en van innovatie (2002-2006) daadwerkelijk ten uitvoer te leggen, zowel in het huidige kaderprogramma als in de opvolger daarvan; dringt erop aan dat in het volgende kaderprogramma manieren worden gevonden om ...[+++]

43. demande à la Commission de mettre en pratique le considérant 14 de la décision n° 1513/2002/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 juin 2002 relative au sixième programme-cadre de la Communauté européenne pour des actions de recherche, de développement technologique et de démonstration contribuant à la réalisation de l'espace européen de la recherche et à l'innovation (2002-2006) , dans le programme-cadre en cours ou dans le prochain programme-cadre; demande que le prochain programme-cadre comporte un moyen de faciliter l'accè ...[+++]


Van het regionale programma inzake innovatieve acties kan de hele regio profiteren, ook de gebieden die niet in aanmerking komen voor de doelstellingen 1 en 2.

L'ensemble de la région peut bénéficier du programme régional d'actions innovatrices, y compris les zones non couvertes par les objectifs 1 et 2.


- de ontwikkeling en verbetering stimuleren van onderzoeksinfrastructuur van de hoogste kwaliteit, op een meer rationele en kosteneffectieve basis, en faciliteiten en aanverwante hulpbronnen algemener beschikbaar maken voor onderzoekers in heel Europa die daarvan kunnen profiteren.

- relancera le développement et la modernisation des infrastructures de recherche de premier rang dans une optique plus rationnelle, davantage fondée sur le rapport coût-efficacité, et facilitera l'accès aux installations et aux ressources qui en relèvent pour tous les chercheurs européens susceptibles de les exploiter,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maken daarvan zou de hele regio profiteren' ->

Date index: 2021-04-16
w