Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beperking voor privékopieën
Cleidotomieom bevalling mogelijk te maken
Craniotomieom bevalling mogelijk te maken
De juiste maat porties maken
Embryotomieom bevalling mogelijk te maken
Endocarditis
Insufficiëntie
Mal voor thermovormen maken
Mal voor vacuümvormen maken
Matrijs voor thermovormen maken
Matrijs voor vacuümvormen maken
Papierpulp maken
Papierslurrie maken
Papierslurry maken
Papiersuspensie maken
Porties van normaal formaat maken
Privékopie-uitzondering
Regurgitatie
Standaard formaat porties maken
Stenose
Thuiskopie-uitzondering
Uitzondering
Uitzondering op het aansprakelijkheidsbeginsel
Uitzondering op het verantwoordelijkheidsbeginsel
Uitzondering voor gebruikers met beperkingen
Uitzondering voor het kopiëren voor privégebruik
Uitzondering voor kopiëren voor eigen gebruik
Uitzondering voor mensen met een handicap
Uitzondering voor privékopie
Uitzondering voor thuiskopie
Valvulaire
Voldoen aan standaard formaat porties

Vertaling van "maken deze uitzondering " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beperking voor privékopieën | privékopie-uitzondering | thuiskopie-uitzondering | uitzondering voor het kopiëren voor privégebruik | uitzondering voor kopiëren voor eigen gebruik | uitzondering voor privékopie | uitzondering voor thuiskopie

exception de copie privée


endocarditis (chronisch) NNO | valvulaire | insufficiëntie | van niet-gespecificeerde klepNNO of met gespecificeerde oorzaak, met uitzondering van reumatisch of congenitaal | valvulaire | regurgitatie | van niet-gespecificeerde klepNNO of met gespecificeerde oorzaak, met uitzondering van reumatisch of congenitaal | valvulaire | stenose | van niet-gespecificeerde klepNNO of met gespecificeerde oorzaak, met uitzondering van reumatisch of c ...[+++]

Endocardite (chronique) SAI Insuffisance | Reflux | Régurgitation | Sténose | Valvulite (chronique) | valvule non précisée | SAI ou de cause précisée, sauf rhumatismale ou congénitale


cleidotomieom bevalling mogelijk te maken | craniotomieom bevalling mogelijk te maken | embryotomieom bevalling mogelijk te maken

Cléidotomie | Craniotomie | Embryotomie | pour faciliter l'accouchement


uitzondering op het aansprakelijkheidsbeginsel | uitzondering op het verantwoordelijkheidsbeginsel

exception au principe de la responsabilité


uitzondering voor gebruikers met beperkingen | uitzondering voor mensen met een handicap

exception en faveur des handicapés | exception en faveur des personnes handicapées | exception handicap


matrijs voor thermovormen maken | matrijs voor vacuümvormen maken | mal voor thermovormen maken | mal voor vacuümvormen maken

créer un moule sous vide


papierslurrie maken | papiersuspensie maken | papierpulp maken | papierslurry maken

fabriquer de la pâte liquide


Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertrag ...[+++]

Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]




de juiste maat porties maken | standaard formaat porties maken | porties van normaal formaat maken | voldoen aan standaard formaat porties

fournir des portions standard adéquates | se conformer aux portions standard | correspondre aux portions standard | respecter les portions standard
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
"De titularis van de volgende ambten tot en met de vastgelegde bedragen, verhogingen eventueel inbegrepen, die naast zijn graad afgedrukt staan, is gemachtigd om in het kader van de activiteiten van het Agentschap, elke andere uitgave die toerekenbaar is op de basisallocaties van de begroting van het Agentschap vrij te maken, met uitzondering van de uitgaven bedoeld bij bijzondere bepalingen van dit besluit:

« Délégation est accordée au titulaire des fonctions suivantes, jusqu'à concurrence des montants engagés, majorations éventuelles comprises, repris en regard de son grade, pour désengager, dans le cadre des activités de l'Agence, toute dépense imputable sur les articles de base du budget de l'Agence, à l'exception des dépenses visées par des dispositions particulières du présent arrêté :


(e)onderdanen van derde landen die een lidstaat binnenkomen op grond van internationale overeenkomsten die de toegang en het tijdelijk verblijf van bepaalde categorieën natuurlijke personen in verband met handel en investeringen gemakkelijker maken, met uitzondering van onderdanen van derde landen die toegang hebben gekregen tot het grondgebied van een lidstaat in het kader van een overplaatsing binnen een onderneming uit hoofde van Richtlijn //EU van het Europees Parlement en de Raad

(e)qui entrent dans un État membre en application d’engagements contenus dans un accord international facilitant l’entrée et le séjour temporaire de certaines catégories de personnes physiques en rapport avec des activités de commerce et d’investissement, à l’exception des ressortissants de pays tiers qui ont été admis sur le territoire d’un État membre en qualité de personnes faisant l’objet d’un transfert temporaire intragroupe conformément à la directive 2014/66/UE du Parlement européen et du Conseil


Bij de analyse van de monsters dient het laboratorium : 1° de analyses van de monsters binnen de opgelegde termijnen uit te voeren; 2° aan de NADO van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie kennis te geven van de opsporing van enige stof of methode die, hoewel ze niet op de verboden lijst staan, de resultaten of de prestaties van een sporter op kunstmatige wijze kan verbeteren; 3° aan derden de resultaten van de analyses niet bekend te maken, met uitzondering van de gecontroleerde sporter, de betrokken internationale sportveren ...[+++]

Lors de l'analyse des échantillons, le laboratoire : 1° effectue les analyses dans les délais impartis; 2° signale à l'ONAD de la Commission communautaire commune la détection de toute substance ou méthode, qui, bien que ne figurant pas sur la liste des interdictions, est susceptible d'améliorer artificiellement les résultats ou performances d'un sportif; 3° ne révèle pas à des tiers le résultat des analyses, à l'exception du sportif contrôlé, de l'association sportive internationale concernée, de l'ONAD de la Commission communautaire commune et de l'AMA; 4° évite tout conflit d'intérêts; 5° autorise l'ONAD de la Commission communaut ...[+++]


2. De inspecteurs van financiën ter beschikking gesteld van de gefedereerde entiteiten maken, met uitzondering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, geen deel uit van het taalkader.

2. Les inspecteurs des finances mis à disposition des Entités fédérées, ne font pas partie, à l'exception de la Région de Bruxelles-Capitale et de la Commission communautaire commune, du cadre linguistique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hetzelfde artikel voorziet evenwel in een uitzondering: zo mogen de lidstaten een uitzondering maken wanneer de openbaarmaking van informatie of bronnen met name de nationale veiligheid in het gevaar zou brengen.

Le même article prévoit toutefois une exception, les États membres peuvent en effet faire une exception lorsque la divulgation d'informations ou de leurs sources compromettrait notamment la sécurité nationale.


De auteursrechtenrichtlijn biedt lidstaten de mogelijkheid om een uitzondering te maken voor “het gebruik van werken, zoals werken van architectuur of beeldhouwwerken, gemaakt om permanent in openbare plaatsen te worden ondergebracht”.

La directive sur le droit d'auteur permet aux États membres de faire une exception pour «l'utilisation d'œuvres, telles que des réalisations architecturales ou des sculptures, réalisées pour être placées en permanence dans des lieux publics».


Op die manier kan de rechter elk concreet geval toetsen aan deze test waarbij de voorwaarden gelden dat geen afbreuk mag worden gedaan aan de normale exploitatie van het werk en de wettige belangen van de rechthebbenden niet onredelijk mogen worden geschaad. c) In de mate dat een vriend of de kennis kan beschouwd worden als behorend tot de familiekring, en onder de voorbehouden vermeld onder punt b (interpretatie door hoven en rechtbanken en driestappentoets), kan een vriend of kennis een kopie maken onder de uitzondering voor privéko ...[+++]

De cette façon, le juge pourra examiner chaque cas concret en lien avec ce test dont les conditions de ne pas porter atteinte à l'exploitation normale de l'oeuvre et de ne pas causer un préjudice injustifié aux intérêts légitimes des ayants droit. c) Dans la mesure où un ami ou une connaissance peut être considéré comme appartenant au cercle de famille, et sous les réserves précitées sous point b (interprétation par les cours et tribunaux et le teste en trois étapes), un ami ou connaissance peut effectuer une copie sous le bénéfice de l'exception pour copie privée. d) Sous les réserves mentionnées sous point b.) (interprétation par les c ...[+++]


51. De lidstaten kunnen alleen een uitzondering maken voor de gevallen waarin ? een persoon ⎪ een volgend asielverzoek √ verzoek ∏ ? in de zin van artikel 35, lid 8, indient ⎪ overeenkomstig de artikelen 32 en 34 niet verder zal worden behandeld of wanneer zij een persoon zullen overdragen of uitleveren, naar gelang van het geval, aan hetzij een andere lidstaat uit hoofde van verplichtingen overeenkomstig een Europees aanhoudingsbevel[18] of anderszins, hetzij aan een derde land ?, met uitzondering van het land van herkomst van de bet ...[+++]

51. Les États membres ne peuvent prévoir d’exception à cette règle que si, conformément aux articles 32 et 34, l’examen de la ? une personne présente une ⎪ demande ultérieure ? comme prévu à l’article 35, paragraphe 8, ⎪ n’est pas poursuivi ou si une personne est, le cas échéant, livrée à ou extradée vers, soit un autre État membre en vertu des obligations découlant d’un mandat d’arrêt européen[18] ou pour d’autres raisons, soit un pays tiers ? , à l’exception du pays d’origine du demandeur concerné ⎪ , soit une cour ou un tribunal pénal(e) international(e).


De lidstaten die van deze uitzondering gebruikmaken, dienen bij de Commissie uiterlijk op 1 juni 2011 een verslag in over de beschikbaarheid van asbestsubstituten voor elektrolyse-installaties en de inspanningen die zijn gedaan om dergelijke alternatieven te vinden, over de bescherming van de gezondheid van de werknemers in de installaties, over de bronnen van chrysotiel en de hoeveelheden daarvan, over de bronnen van chrysotiel bevattende membranen en de hoeveelheden ervan, en over de beoogde datum waarop zij geen gebruik meer zullen maken van deze ...[+++]

Pour le 1er juin 2011, les États membres faisant usage de cette exemption communiquent à la Commission un rapport sur l’existence de substituts sans amiante pour des cellules d’électrolyse et les efforts entrepris pour la mise au point de tels substituts, sur la protection de la santé des travailleurs dans les installations, sur la source et les quantités de chrysotile, sur la source et les quantités de diaphragmes contenant du chrysotile, ainsi que la date programmée d’échéance de l’exemption.


(13) Om de externalisering doeltreffend te maken en het deskundig potentieel van het uitvoerend agentschap ten volle te benutten, moet de Commissie in staat worden gesteld om de uitvoerende taken in het kader van een of meer communautaire programma's, met uitzondering van taken die een beoordelingsmarge voor het maken van politieke keuzes omvatten, geheel of gedeeltelijk aan het agentschap te delegeren.

(13) Pour assurer une externalisation efficace, en vue de tirer pleinement profit de l'expertise de l'agence exécutive, il convient que la Commission puisse déléguer à cette agence tout ou partie des tâches d'exécution d'un ou plusieurs programmes communautaires, à l'exception des tâches qui impliquent l'exercice d'une marge d'appréciation de nature à traduire des choix politiques.


w