Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maken echter gewag " (Nederlands → Frans) :

De indieners maken in de toelichting echter gewag van een recht op euthanasie.

Or, dans les développements, les auteurs font état d'un droit à l'euthanasie.


De indieners maken in de toelichting echter gewag van een recht op euthanasie.

Or, dans les développements, les auteurs font état d'un droit à l'euthanasie.


Het is bovendien bepaald dat deze verschillende procedures zodanig worden toegepast dat grondbeginselen zoals de vrijheid van meningsuiting, een eerlijke procesgang en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer worden geëerbiedigd zonder echter gewag te maken van de controlemaatregelen en de instellingen die moeten toezien op de naleving van deze rechten en vrijheden die essentieel zijn voor een goede werking van onze hedendaagse democratieën (artikel 27).

Il est, par ailleurs, prévu que ces différentes procédures sont appliquées de manière à préserver les principes fondamentaux comme la liberté d'expression, les procédures équitables et le respect de la vie privée sans pour autant mentionner les mesures de contrôle et les entités chargées de veiller au respect de ces droits et libertés essentiels au bon fonctionnement de nos démocraties contemporaines (article 27).


Een herziening van de straffen met de bedoeling ze te verhogen mag echter niet worden beperkt tot de artikelen 35 en 36 van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren, maar zou moeten worden uitgebreid tot alle andere artikelen van de wet die gewag maken van mishandelingen.

Toutefois, la révision des peines dans le but de les augmenter ne devrait pas se limiter aux articles 35 et 36 de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux, mais devrait être étendue aux autres articles de la loi, qui font aussi état de nombreuses maltraitances.


Schattingen maken echter gewag van ongeveer 2 000 000 wapens.

On les estime cependant à environ 2 000 000.


Ik wil echter gewag maken van de inspanningen die alle lidstaten ondernemen om de algemene prioriteiten van het cohesiebeleid, die deel uitmaken van het opstellings- en onderhandelingsproces met betrekking tot de operationele programma´s, over te nemen.

Cependant, je voudrais saluer les efforts déployés par tous les États membres pour intégrer, dans le cadre du processus d’élaboration et de négociation des programmes opérationnels, les priorités générales de la politique de cohésion.


36. is ingenomen met de door de G20 ter ondersteuning van de financiële stabiliteit gedane toezegging inzake beloningspraktijken, die inhoudt dat de betaling van bonussen over meerdere jaren moet worden gespreid en dat de uitgekeerde bonussen in overeenstemming moeten zijn met de reële prestaties van de betrokkenen en met de bankactiviteiten over de bewuste periode; betreurt echter ten zeerste dat de door de G20 overeengekomen beginselen geen gewag maken van de mogelijkheid om gerichte belastingen of absolute max ...[+++]

36. se félicite de l'engagement pris par le G20 concernant les pratiques de rémunération afin de soutenir la stabilité financière, engagement selon lequel le paiement de bonus doit être réparti sur plusieurs exercices et les bonus versés doivent correspondre aux performances réelles des personnes concernées ainsi qu'aux activités des banques sur la période; regrette profondément, cependant, que les principes sur lesquels le G20 s'est entendu ne mentionnent pas la possibilité d'appliquer une fiscalité ciblée ou des plafonds absolus;


40. spreekt zijn waardering uit voor de toezegging een omvangrijke en evenwichtige Ontwikkelingsronde van Doha af te sluiten en voor de door de G-20-top vastgestelde termijn van 2010; betreurt echter dat de leiders er geen gewag van maken dat de noodzaak de ronde zo spoedig mogelijk af te sluiten nog duidelijker wordt doordat de ontwikkelingswereld het meest onder de crisis te lijden heeft; verzoekt de leiders dan ook het uiteindelijke ontwikkelingsdoel van deze ronde niet uit het oog te verliezen als zij eind n ...[+++]

40. se félicite de l'engagement à parvenir à une conclusion ambitieuse et équilibrée du cycle de développement de Doha et du délai clairement fixé à 2010 par le sommet du G20; regrette toutefois que les dirigeants n'aient pas évoqué le fait que l'urgence de conclure le cycle était d'autant plus grande que les principales victimes de la crise sont les pays en développement; demande par conséquent aux dirigeants de ne pas oublier l'objectif de développement ultime de ce cycle lorsqu'ils se rendront à la conférence ministérielle de l'OMC à Genève à la fin du mois de novembre;


Het is echter ook mijn plicht om gewag te maken van de argumenten van de minderheid, die een aantal amendementen heeft ingediend.

Je dois également mentionner les arguments avancés par la minorité qui a présenté ses amendements.


Nu blijkt echter dat de lidstaten die niet hebben ingegrepen in de mobiliteit van arbeidskrachten, zoals Groot-Brittannië, van positieve ervaringen gewag maken.

Il apparaît à présent que les pays qui n’ont pas entravé la mobilité de la main-d’œuvre, comme la Grande-Bretagne, peuvent témoigner qu’ils ont eu raison d’agir de la sorte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maken echter gewag' ->

Date index: 2022-11-11
w