Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft

Vertaling van "maken heeft gekregen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

maladie liée au milieu environnant | maladies liées à l'environnement


van de dag waarop de verzoeker van de handeling heeft kennis gekregen

à compter du jour où le requérant a pris connaissance de l'acte


Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.

Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.


indien de Commissie saldi beschikbaar heeft of beschikbaar kan maken...

si la Commission détient des avoirs disponibles ou mobilisables...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze brede interpretatie van het huwelijk is niet nieuw, vermits de Belgische jurisprudentie al te maken heeft gekregen met het postume huwelijk en het retroactieve huwelijk, die respectievelijk uit het Franse en het Marokkaanse recht komen.

Cette conception large du mariage n'est pas une nouveauté, puisque la jurisprudence belge a déjà dû rencontrer l'institution du mariage posthume et celle du mariage rétroactif existant respectivement en droit français et en droit marocain.


Deze brede interpretatie van het huwelijk is niet nieuw, vermits de Belgische jurisprudentie al te maken heeft gekregen met het postume huwelijk en het retroactieve huwelijk, die respectievelijk uit het Franse en het Marokkaanse recht komen.

Cette conception large du mariage n'est pas une nouveauté, puisque la jurisprudence belge a déjà dû rencontrer l'institution du mariage posthume et celle du mariage rétroactif existant respectivement en droit français et en droit marocain.


Het eerste EU-brede onderzoek naar geweld tegen vrouwen, dat is uitgevoerd door het Europees Bureau voor de grondrechten (FRA) op basis van gesprekken met 42 000 vrouwen, wijst uit dat een op drie vrouwen (33 %) na haar vijftiende levensjaar te maken heeft gekregen met fysiek en/of seksueel geweld.

D'après les résultats de la première enquête que l’Agence des droits fondamentaux de l’Union européenne (FRA) a menée à l’échelle de l’Union sur les violences à l'égard des femmes, fondée sur des entretiens avec 42 000 femmes, une femme sur trois (33 %) a subi des violences physiques et/ou sexuelles depuis l’âge de 15 ans.


De commissie vraagt de regering om via een koninklijk besluit de nodige maatregelen te treffen, om het Informatie- en Analyse Centrum Mensenhandel, dat werd opgericht in 2004, maar dat nog nooit gewerkt heeft omdat het geen aangepast mandaat inzake datagebruik heeft gekregen, operationeel te maken.

La Commission demande au gouvernement de prendre les mesures nécessaires, via un arrêté royal, pour rendre opérationnel le Centre d'information et d'analyse en matière de traite des êtres humains créé en 2004 mais qui n'a cependant jamais fonctionné à défaut d'avoir reçu un mandat adéquat en termes d'exploitation de données.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er dient te worden bepaald dat niet zonder voorwerp zal worden verklaard, de verklaring of de aanvraag van een persoon die een machtiging tot verblijf van onbeperkte duur heeft gekregen, maar die gegevens aanvoert waarvan hij geen gewag heeft kunnen maken binnen de termijn van zestig dagen vanaf die machtiging tot verblijf, wanneer uit die gegevens blijkt dat er wat hem betreft ernstige aanwijzingen bestaan van een gegronde vrees voor vervolging in de zin van het Verdrag van Genève.

Il y aurait lieu de prévoir que ne sera pas déclarée sans objet la déclaration ou la demande faite par une personne qui a obtenu une autorisation de séjour pour une durée illimitée, mais qui fournit des éléments dont elle n'a pu faire état dans le délai de soixante jours suivant cette autorisation de séjour et qui attestent qu'il existe, en ce qui la concerne, de sérieuses indications d'une crainte fondée de persécution au sens de la Convention de Genève.


De commissie vraagt de regering om via een koninklijk besluit de nodige maatregelen te treffen, om het Informatie- en Analyse Centrum Mensenhandel, dat werd opgericht in 2004, maar dat nog nooit gewerkt heeft omdat het geen aangepast mandaat inzake datagebruik heeft gekregen, operationeel te maken.

La Commission demande au gouvernement de prendre les mesures nécessaires, via un arrêté royal, pour rendre opérationnel le Centre d'information et d'analyse en matière de traite des êtres humains créé en 2004 mais qui n'a cependant jamais fonctionné à défaut d'avoir reçu un mandat adéquat en termes d'exploitation de données.


Van alle internetgebruikers in de EU heeft 12% wel eens te maken gekregen met internetfraude en is 8% het slachtoffer geworden van identiteitsdiefstal.

Par ailleurs, 12 % des internautes dans l’Union européenne ont déjà été victimes de fraudes en ligne, et 8 % d’une usurpation d’identité.


De Commissie heeft besloten deze zaak bij het Hof van Justitie aanhangig te maken omdat zij van de Italiaanse autoriteiten op haar met redenen omkleed advies geen bevredigend antwoord heeft gekregen.

La Commission a décidé de saisir la Cour de cette affaire, car la réponse donnée par les autorités italiennes à son avis motivé n'était pas satisfaisante.


Indien de Commissie niet binnen twee maanden nadat de betrokken lidstaat het met redenen omklede advies heeft ontvangen, een bevredigend antwoord heeft gekregen, kan zij besluiten de zaak bij het Hof aanhangig te maken.

Dans le cas des avis motivés, si la Commission ne reçoit pas une réponse satisfaisante dans un délai de deux mois à compter de la réception de l'avis motivé par les États membres concernés, elle pourrait décider de saisir la Cour de justice.


Later in diezelfde periode van vijf jaar zal zich moeten bezighouden met het probleem vanhet aanknopen vansterke bandenmet denieuwe democratieën inOost- en Midden-Europa. Het nieuwe Parlement, dat een groter aantal leden zal tellen, zal ten volle gebruik kunnen maken van de middelen die het in Maastricht heeft gekregen.

Plus tard, dans la même période de cinq ans, ce Parlement aura la tâche délicate de tisser des liens étroits avec les nouvelles démocraties d'Europe centrale et orientale.




Anderen hebben gezocht naar : maken heeft gekregen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maken heeft gekregen' ->

Date index: 2022-08-06
w