Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maken het noodzakelijk een reeks basisbeginselen vast " (Nederlands → Frans) :

Teneinde tot een doeltreffender marktwerking in de niet-gereglementeerde delen van de sector te komen en de overheveling van activiteiten van de gereglementeerde naar de niet-gereglementeerde delen van de sector te beperken, is het noodzakelijk een reeks maatregelen vast te stellen betreffende, onder meer, het scheiden van systeem en infrastructuur, het door de begunstigde sturen van het gedrag van de betaler e ...[+++]

Pour améliorer l'efficacité du fonctionnement du marché dans les parties non réglementées du secteur et limiter le transfert d’activités de la partie réglementée vers les parties non réglementées, il est nécessaire d'adopter une série de mesures, notamment la séparation du système et de l'infrastructure, l'orientation du payeur par le bénéficiaire et l'acceptation sélective des instruments de paiement par le bénéficiaire.


Teneinde tot een doeltreffender marktwerking in de niet-gereglementeerde delen van de sector te komen en de overheveling van activiteiten van de gereglementeerde naar de niet-gereglementeerde delen van de sector te beperken, is het noodzakelijk een reeks maatregelen vast te stellen betreffende, onder meer, het scheiden van schema en infrastructuur, het door de begunstigde sturen van het gedrag van de betaler en ...[+++]

Pour améliorer l'efficacité du fonctionnement du marché dans les parties non réglementées du secteur et limiter le transfert d'activités de la partie réglementée vers les parties non réglementées, il est nécessaire d'adopter une série de mesures, notamment la séparation du schéma et de l'infrastructure, l'orientation du payeur par le bénéficiaire et l'acceptation sélective des instruments de paiement par le bénéficiaire.


Teneinde tot een doeltreffender marktwerking in de niet-gereglementeerde delen van de sector te komen en de overheveling van activiteiten van de gereglementeerde naar de niet-gereglementeerde delen van de sector te beperken, is het noodzakelijk een reeks maatregelen vast te stellen betreffende, onder meer, het scheiden van schema en infrastructuur, het door de begunstigde sturen van het gedrag van de betaler en ...[+++]

Pour améliorer l'efficacité du fonctionnement du marché dans les parties non réglementées du secteur et limiter le transfert d'activités de la partie réglementée vers les parties non réglementées, il est nécessaire d'adopter une série de mesures, notamment la séparation du schéma et de l'infrastructure, l'orientation du payeur par le bénéficiaire et l'acceptation sélective des instruments de paiement par le bénéficiaire.


Teneinde tot een doeltreffender marktwerking in de niet-gereglementeerde delen van de sector te komen en de overheveling van activiteiten van de gereglementeerde naar de niet-gereglementeerde delen van de sector te beperken, is het noodzakelijk een reeks maatregelen vast te stellen, onder meer om systeem en infrastructuur van elkaar te scheiden, om de begunstigde in staat te stellen het gedrag van de betaler te ...[+++]

Pour améliorer l'efficacité du fonctionnement du marché dans les parties non réglementées du secteur et limiter le transfert d'activités de la partie réglementée vers les parties non réglementées, il est nécessaire d'adopter une série de mesures, notamment la séparation du système et de l'infrastructure et l'orientation du payeur par le bénéficiaire, et de permettre l'acceptation sélective des instruments de paiement par le bénéficiaire.


Teneinde tot een doeltreffender marktwerking te komen, is het noodzakelijk een reeks maatregelen vast te stellen, onder meer om systeem en infrastructuur van elkaar te scheiden, om de begunstigde in staat te stellen het gedrag van de betaler te sturen, en om een selectieve acceptatie van betaalinstrumenten door de begunstigde mogelijk te maken.

Pour améliorer l'efficacité du fonctionnement du marché, il est nécessaire d'adopter une série de mesures, notamment la séparation du système et de l'infrastructure et l'orientation du payeur par le bénéficiaire, et de permettre l'acceptation sélective des instruments de paiement par le bénéficiaire.


Het is nochtans noodzakelijk embryo's voor onderzoeksdoeleinden aan te maken om een hele reeks problemen te kunnen verhelpen.

Toutefois, la création d'embryons aux fins de recherche est nécessaire pour remédier à toute une série de situations.


Hoewel de beklaagde — die wél werd bijgestaan door een advocaat — een hele reeks argumenten had aangedragen, met name gebaseerd op de jurisprudentie van het Europees Hof voor de rechten van de mens, heeft het Hof geoordeeld dat het slachtoffer in strafzaken niet noodzakelijk gebruik hoefde te maken van de diensten van een advocaat omdat zij door een eenvoudige verklaring ter terechtzitting ...[+++]

Malgré le fait que le prévenu, assisté, lui, d'un avocat, avait soulevé une multitude d'arguments, tirés, notamment, de la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'Homme, la cour a estimé qu'en matière pénale, la victime ne devait pas obligatoirement recourir aux services d'un avocat car elle pouvait, par simple déclaration à l'audience, greffer son action sur l'action publique.


Hoewel de beklaagde — die wél werd bijgestaan door een advocaat — een hele reeks argumenten had aangedragen, met name gebaseerd op de jurisprudentie van het Europees Hof voor de rechten van de mens, heeft het Hof geoordeeld dat het slachtoffer in strafzaken niet noodzakelijk gebruik hoefde te maken van de diensten van een advocaat omdat zij door een eenvoudige verklaring ter terechtzitting ...[+++]

Malgré le fait que le prévenu, assisté, lui, d'un avocat, avait soulevé une multitude d'arguments, tirés, notamment, de la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'Homme, la cour a estimé qu'en matière pénale, la victime ne devait pas obligatoirement recourir aux services d'un avocat car elle pouvait, par simple déclaration à l'audience, greffer son action sur l'action publique.


Indien de Orde zich voedt met een hele reeks feiten die voor een sanctie in aanmerking komen, impliceert die toestand het bestaan, in de algemene reglementering — inzake volksgezondheid of het economisch aspect — van gebreken die zo groot zijn dat ze die instelling noodzakelijk maken.

Si l'Ordre se nourrit d'une panoplie d'éléments passibles de sanction, cette situation implique l'existence, dans la réglementation générale — santé publique ou aspect économique — de manquements tels qu'ils rendent nécessaire cette institution.


Indien de Orde zich voedt met een hele reeks feiten die voor een sanctie in aanmerking komen, impliceert die toestand het bestaan, in de algemene reglementering — inzake volksgezondheid of het economisch aspect — van gebreken die zo groot zijn dat ze die instelling noodzakelijk maken.

Si l'Ordre se nourrit d'une panoplie d'éléments passibles de sanction, cette situation implique l'existence, dans la réglementation générale — santé publique ou aspect économique — de manquements tels qu'ils rendent nécessaire cette institution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maken het noodzakelijk een reeks basisbeginselen vast' ->

Date index: 2021-09-12
w