Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maken immers heel " (Nederlands → Frans) :

De EU moet deze kans grijpen om een wereldleider te worden. Onder meer de Verenigde Staten en China maken immers heel snel vorderingen.

L'UE doit saisir cette occasion de jouer un rôle de premier plan au niveau mondial, certains pays tels que les États-Unis et la Chine progressant très rapidement.


Het is immers heel belangrijk om effectief te kunnen optreden tegen de overtredingen inzake dure telefoonnummers en dure SMS-nummers, waar vooral veel jongeren gebruik van maken.

Il est en effet essentiel qu'elle puisse intervenir efficacement contre les infractions relatives aux frais de téléphonie et aux SMS surtaxés, dont les jeunes sont les plus grands utilisateurs.


Het is immers heel belangrijk om effectief te kunnen optreden tegen de overtredingen inzake dure telefoonnummers en dure SMS-nummers, waar vooral veel jongeren gebruik van maken.

Il est en effet essentiel qu'elle puisse intervenir efficacement contre les infractions relatives aux frais de téléphonie et aux SMS surtaxés, dont les jeunes sont les plus grands utilisateurs.


Er zijn immers interacties en het is heel moeilijk om uit te maken of het voornamelijk om een organisch, een psychologisch of een onbewust probleem gaat.

Il est, en effet, très difficile d'évaluer ici la part de l'organique, du psychologique ou de l'inconscient.


We hebben immers te maken met een heel precaire regio, zoals collega Brok al vaststelde.

C’est une région très sensible, comme M. Brok l’a déjà dit.


De staatshoofden en regeringsleiders van de Europese Unie hebben immers besloten dat effectief transport een onderdeel moet zijn van het proces van Lissabon, dat de Europese Unie voor 2010 tot de kenniseconomie met het grootste concurrentievermogen moet maken, wat natuurlijk heel mooi klinkt.

Les chefs d’État ou de gouvernement de l’Union européenne se sont naturellement prononcés pour l’intégration de transports efficaces dans la stratégie de Lisbonne, censée faire de l’Union européenne l’économie de la connaissance la plus compétitive au monde d’ici 2010, ce qui semble être bien entendu une bonne chose.


De staatshoofden en regeringsleiders van de Europese Unie hebben immers besloten dat effectief transport een onderdeel moet zijn van het proces van Lissabon, dat de Europese Unie voor 2010 tot de kenniseconomie met het grootste concurrentievermogen moet maken, wat natuurlijk heel mooi klinkt.

Les chefs d’État ou de gouvernement de l’Union européenne se sont naturellement prononcés pour l’intégration de transports efficaces dans la stratégie de Lisbonne, censée faire de l’Union européenne l’économie de la connaissance la plus compétitive au monde d’ici 2010, ce qui semble être bien entendu une bonne chose.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL), schriftelijk. – (PT) Uiteraard zijn we het eens met de in dit verslag opgenomen voorstellen. Ik noem – onder andere – het voorstel om preventie in dit instrument te integreren en prioritair te maken. Preventie speelt immers een heel belangrijke rol bij het verminderen van de met natuurrampen verband houdende risico’s.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Nous soutenons naturellement les propositions contenues dans le rapport et destinées, notamment, à introduire la dimension de prévention dans le contexte de cet instrument, et à lui accorder la priorité, en tant que facteur clé pour la réduction des risques de catastrophes naturelles, à intensifier le rôle de l’ONU dans la gestion des urgences et l’aide aux communautés et à veiller à la protection de la santé publique et du patrimoine culturel.


Ik wil mevrouw Fraga Estévez graag gelukwensen: het werk dat ze verricht heeft is heel ingewikkeld en de materie ligt heel gevoelig. Het was echter dringend nodig dat er een regeling werd opgesteld om duurzame visserij in de Middellandse Zee mogelijk te maken. Deze zee is immers door een aantal uiterst gevaarlijke ontwikkelingen onder druk komen te staan – verschillende soorten vervuiling, afname van de natuurlijke hulpbronnen en bedreiging van de biodiversiteit.

Je voulais féliciter Mme. Fraga, qui a accompli un travail difficile et délicat, mais néanmoins urgent pour réglementer et permettre une pêche durable en Méditerranée, une mer qui est elle-même menacée par des évolutions extrêmement problématiques: pollutions diverses, diminution des ressources, menaces pour la biodiversité.


Het is immers heel belangrijk om effectief te kunnen optreden tegen de overtredingen inzake dure telefoonnummers en dure sms-nummers, waar vooral vele jongeren gebruik van maken.

Il est en effet essentiel qu'elle puisse intervenir efficacement contre les infractions relatives aux numéros de téléphone et aux SMS surtaxés, dont les jeunes sont les plus grands utilisateurs.




Anderen hebben gezocht naar : china maken immers heel     gebruik van maken     immers     immers heel     uit te maken     heel     immers te maken     hebben immers     concurrentievermogen moet maken     unie hebben immers     wat natuurlijk heel     prioritair te maken     preventie speelt immers     immers een heel     mogelijk te maken     zee is immers     heeft is heel     maken immers heel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maken immers heel' ->

Date index: 2022-02-04
w