9. onderstreept het belang van de sectorale sociale dialoog om de Europese industrie een nieuwe richting in te stuwen, waarbij voorrang wordt gegeven aan de ontwikkeling van verantwoord ondernemen en een sociaal keurmerk voor bedrijven, op basis van gemeenschappelijke criteria, met als doel het personeel te betrekken bij de toekomst van hun onderneming en de ontwikkeling van een evenwichtige flexieze
kerheid mogelijk te maken die de schepping van fatsoe
nlijke, duurzame en kwalitatief hoogstaande banen ondersteunt; benadrukt de noodzaa
...[+++]k de rechten van werknemers en vertegenwoordigers van werknemers op informatie, raadpleging en medezeggenschap te ontwikkelen en te versterken, met name bij herstructureringen van ondernemingen; verwijst met name naar de resolutie van het Europees Parlement van 15 januari 2013 met aanbevelingen aan de Commissie betreffende informatie voor en raadpleging van werknemers, anticipatie en beheer van herstructurering (2012/2061(INI)); 9. souligne l'importance du dialogue social sectoriel pour réorienter les industries européennes en privilégiant le développement de la responsabilité sociale des entreprises (RSE) et d'un label social basé sur un socle de critères communs, afin d'impliquer les salariés dans l'avenir de leur entreprise et de permettre le développement d'une flexi-sécurité équil
ibrée qui soutienne la création d'emplois décents, durables et de qualité; souligne la nécessité de promouvoir et d'améliorer l'information, la consultation et la cogestion des travailleurs et de leurs représentants, notamment lors de la restructuration d'entreprises; renvoie en
...[+++]particulier à la résolution du Parlement européen du 15 janvier 2013 concernant des recommandations à la Commission sur l'information et la consultation des travailleurs, l'anticipation et la gestion des restructurations (2012/2061(INI));