Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maken met twee uiteenlopende » (Néerlandais → Français) :

Wat het nationale jurisprudentierecht betreft heeft de UK Employment Appeal Tribunal (Brits gerechtshof voor hoger beroep in arbeidszaken) de definitie van de "maatman" zodanig verbreed dat een werknemer bij een lokaal overheidsorgaan nu een vergelijking kan maken met een werknemer bij een ander lokaal overheidsorgaan, zelfs al zijn er twee uiteenlopende salarisschalen vastgelegd.

Pour ce qui est de la jurisprudence nationale, la Cour d'appel britannique pour les conflits du travail a élargi la définition de "point de comparaison" pour qu'un employé d'une collectivité locale puisse se comparer à un employé d'une autre collectivité locale même si les deux grilles des salaires ont été établies indépendamment.


De in de strategie geplande acties hebben te maken met twee terreinen waarop het effect van de demografische ontwikkelingen het duidelijkst voelbaar zullen worden, namelijk de pensioenen en de gezondheidszorg.

Les actions prévues dans la Stratégie concernent deux domaines dans lesquels l'impact des changements démographiques se fera particulièrement sentir: les pensions et les services de santé.


Ingeval deze beoordeling verschilt van die van de minister van Justitie binnen het raam van de uitoefening van de hem bij wet toegekende bevoegdheden, krijgen wij te maken met twee uiteenlopende toepassingen van dezelfde wet.

Lorsque cette appréciation diffère de celle que le ministre de la Justice a pu faire dans l'exercice des compétences que la loi lui confère, on se retrouve face à deux applications divergentes de la même loi.


Ingeval deze beoordeling verschilt van die van de minister van Justitie binnen het raam van de uitoefening van de hem bij wet toegekende bevoegdheden, krijgen wij te maken met twee uiteenlopende toepassingen van dezelfde wet.

Lorsque cette appréciation diffère de celle que le ministre de la Justice a pu faire dans l'exercice des compétences que la loi lui confère, on se retrouve face à deux applications divergentes de la même loi.


« Schendt artikel 25, § 2, b), van de wet van 17 mei 2006 betreffende de externe rechtspositie van de veroordeelden tot een vrijheidsstraf en de aan het slachtoffer toegekende rechten in het raam van de strafuitvoeringsmodaliteiten, in samenhang gelezen met de artikelen 25, 56, tweede en derde lid, en 80 van het Strafwetboek en met artikel 2 van de wet van 4 oktober 1867 op de verzachtende omstandigheden, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het tot gevolg heeft dat een persoon die door een correctioneel rechtscollege is veroordeeld tot een gevangenisstraf wegens een in staat van wettelijke herhaling gepleegde, gecorrectiona ...[+++]

« L'article 25, § 2, b, de la loi du 17 mai 2006 relative au statut juridique externe des personnes condamnées [à une peine privative de liberté] et aux droits reconnus à la victime dans le cadre des modalités d'exécution de la peine, lu en combinaison avec les articles 25, 56, alinéas 2 et 3, et 80 du Code pénal et 2 de la loi du 4 octobre 1867 sur les circonstances atténuantes, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en tant qu'il a pour effet qu'une personne qui est condamnée par une juridiction correctionnelle à une peine d'emprisonnement du chef d'un crime correctionnalisé punissable, avant sa correctionnalisation, de la peine de réclusion de vingt à trente ans et co ...[+++]


Er moet naar gestreefd worden om de gezinseffectrapportering daar niet toe te beperken, maar toepasbaar te maken op de uiteenlopende aspecten van het gezinsleven.

Il faut veiller à ce que l'évaluation de l'incidence des mesures sur les familles ne soit pas limitée à cet aspect des choses et embrasse dès lors les aspects les plus divers de la vie de famille.


In zo'n context van energieafhankelijkheid, heeft de Europese Unie op energiegebied te maken met twee soorten risico's:

Dans ce contexte de dépendance énergétique, l'Union européenne doit faire face à deux types de risques en matière énergétique :


Hebben de sociale partners een oplossing gevonden om een einde te maken aan deze uiteenlopende interpretaties ?

Les partenaires sociaux ont-ils dégagé une solution qui permet de mettre fin à ces interprétations divergentes ?


Kan hij me zeggen of die beslissing misschien te maken heeft met uiteenlopende opvattingen in de twee gemeenschappen, die het probleem elk op hun eigen manier benaderen?

Pouvez-vous me dire si cette décision est éventuellement liée à une divergence de vues entre nos deux communautés, celles-ci ayant chacune une autre manière d'appréhender le problème ?


De zin „De droging van de knoflook gebeurt ofwel door natuurlijke ventilatie ofwel door kunstmatige ventilatie” wordt toegevoegd om een snelle lezing van de toegestane droogcondities mogelijk te maken. Deze twee drogingsmethoden staan beschreven in de volgende alinea’s van het productdossier.

La phrase «Le séchage de l’ail s’effectue soit par ventilation naturelle, soit par ventilation dynamique» est ajoutée pour permettre une lecture rapide des conditions de séchage autorisées, ces deux modes de séchage sont décrits dans les paragraphes suivants du cahier des charges.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maken met twee uiteenlopende' ->

Date index: 2022-01-28
w