Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maken niet-europese vreemdelingen " (Nederlands → Frans) :

1) Hoeveel geld maken niet-Europese vreemdelingen jaarlijks vanuit België over naar niet-Europese landen en dit sedert 2005?

1) Combien d'argent les étrangers non européens transfèrent-ils chaque année de la Belgique vers des pays non européens depuis 2005?


In België wijzen alle indieners van wetsvoorstellen tot het verlenen van stemrecht aan niet-Europese vreemdelingen op het bestaande stemrecht voor EU-burgers. Het is nu eenmaal zo dat een EU-burger die pas in België is aangekomen, automatisch stemrecht krijgt en dat een niet-Europese vreemdeling die al jaren in België verblijft daarop geen aanspraak kan maken.

En Belgique, tous les auteurs de propositions de loi tendant à accorder le droit de vote aux étrangers non européens soulignent l'existence du droit de vote pour les citoyens UE. Il est un fait qu'un citoyen UE récemment arrivé en Belgique obtient le droit de vote de manière automatique, tandis qu'un étranger non européen qui réside en Belgique depuis des années ne peut pas y prétendre.


Niet-Europese vreemdelingen die van de regeling gebruik maken dienen binnen de drie maanden het land te verlaten.

Les étrangers non européens qui demandent à bénéficier de ce régime doivent quitter le pays dans les trois mois.


4º deze bepaling betekent ook dat, stel dat men na de komende verkiezingen de gemeentekieswet zou regionaliseren, deze materie, namelijk de uitbreiding van het stemrecht van Europese vreemdelingen naar niet-Europese vreemdelingen een voorbehouden aangelegenheid voor de federale wetgever zou blijven.

4º cette disposition signifie également qu'en cas de régionalisation de la loi électorale communale après les prochaines élections, cette matière ­ l'extension du droit de vote des étrangers européens aux étrangers non européens ­ resterait une matière réservée au législateur fédéral.


Mededingingsprocedure met onderhandeling Art. 38. § 1. De aanbestedende overheid kan in de volgende gevallen gebruik maken van een mededingingsprocedure met onderhandeling : 1° met betrekking tot werken, leveringen of diensten die aan één of meer van de volgende criteria voldoen : a) er kan niet worden voorzien in de behoeften van de aanbestedende overheid zonder aanpassing van onmiddellijk beschikbare oplossingen; b) ze bevatten ontwerp- of innovatieve oplossingen; c) de opdracht kan niet worden gegund zonder voorafgaande onderhandelingen wegens specifieke omstandigheden die verband houden met de aard, de complexiteit of de juridisc ...[+++]

Procédure concurrentielle avec négociation Art. 38. § 1. Le pouvoir adjudicateur peut appliquer une procédure concurrentielle avec négociation dans les cas suivants : 1° pour les travaux, fournitures ou services remplissant un ou plusieurs des critères suivants : a) les besoins du pouvoir adjudicateur ne peuvent être satisfaits sans adapter des solutions immédiatement disponibles; b) ils incluent la conception ou les solutions innovantes; c) le marché ne peut être attribué sans négociations préalables du fait de circonstances particulières liées à sa nature, à sa complexi ...[+++]


Van deze voorwaarde worden vrijgesteld : 1° de persoon die onder de toepassing valt van de Verordening (EEG) nr. 1408/71 van 14 juni 1971 van de Raad van de Europese Gemeenschappen betreffende de toepassing van de sociale verzekeringsregelingen op werknemers en zelfstandigen, alsmede op hun gezinsleden, die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen; 2° de staatloze; 3° de vluchteling en de persoon die de subsidiaire beschermingsstatus geniet in de zin van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van de vreemdelingen ...[+++]

Sont dispensés de cette condition : 1° la personne qui tombe sous l'application du Règlement (CEE) n° 1408/71 du 14 juin 1971 du Conseil des Communautés européennes relatif à l'application des régimes de sécurité sociale aux travailleurs salariés, aux travailleurs non salariés, ainsi qu'aux membres de leur famille, qui se déplacent à l'intérieur de la Communauté; 2° l'apatride; 3° le réfugié ainsi que le bénéficiaire du statut de protection subsidiaire, au sens de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers; 4° la personne non visée au 1° qui est ressortissante d'un E ...[+++]


Art. 11. Met uitzondering van de verplichte inburgeraars, vermeld in artikel 27, § 1, 2°, van het decreet van 7 juni 2013, vallen de volgende categorieën van personen, vermeld in artikel 26, § 1, 1° van het voormelde decreet, niet onder het toepassingsgebied van artikel 27, § 1, van het voormelde decreet, op grond van het voorlopige karakter van het verblijf dat mogelijk definitief kan worden : 1° de personen van wie de reden van verblijf volgens de regelgeving over de inschrijving in het rijksregister en over het verblijf van vreemdelingen in België alleen ge ...[+++]

Art. 11. A l'exception des intégrants au statut obligatoire, visés à l'article 27, § 1, 2°, du décret du 7 juin 2013, les catégories suivantes de personnes, visées à l'article 26, § 1, 1°, du décret précité, ne relèvent pas du champ d'application de l'article 27, § 1, du décret précité, sur la base du caractère provisoire du séjour, qui peut devenir définitif : 1° les personnes dont la raison de séjour est uniquement basée sur le travail, les études, l'enseignement, la formation, le stage, l'échange ou le travail bénévole en Belgique selon la réglementation relative à l'inscription au registre national et au séjour des étrangers en Belg ...[+++]


In afwachting van de aanneming door de Europese Commissie van het besluit met betrekking tot die BBT-conclusies gelden de BBT, afkomstig van de BREF's die door de Europese Commissie vóór 7 januari 2011 zijn aangenomen, met uitzondering van de emissiegrenswaarden, vermeld in punt 5° en artikel 1.4; 2° conform artikel 3.3.0.3, 4°, tweede lid, van titel II van het VLAREM kunnen strengere bijzondere vergunningsvoorwaarden vastgesteld worden dan die welke haalbaar zijn door gebruik te maken van de BBT-conclusies; 3° als de milieuvoorwaar ...[+++]

Dans l'attente de l'adoption par la Commission européenne de la décision relative à ces conclusions sur les MTD, les MTD issues des BREF adoptés par la Commission européenne avant le 7 janvier 2011 s'appliquent, à l'exception des valeurs limites d'émission visées au point 5° et à l'article 1.4 ; 2° conformément à l'article 3.3.0.3, point 4°, alinéa 2, du titre II du VLAREM, des conditions d'autorisation particulières plus sévères que celles pouvant être atteintes par l'utilisation des conclusions sur les MTD peuvent être fixées ; 3° si des conditions environnementales sont fixées sur la base d'une meilleure technique disponible qui n'e ...[+++]


illegale migratie Nederland EU-beleid politiek asiel topconferentie samenwerkingsovereenkomst (EU) Commissariaat-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen niet-gouvernementele organisatie heractivering van de economie toelating van vreemdelingen Syrië terrorisme uitwijzing internationale organisatie toetreding tot de Europese Unie vluchteling referendum Dienst Vreemdelingenzaken Federaal Adviescomité voor Europese Aangelegenheden rechten van de mens gemeenschappelijk landbouwbeleid Oekraïne Europese Raad Europese Unie Federaal A ...[+++]

migration illégale Pays-Bas politique de l'UE asile politique réunion au sommet accord de coopération (UE) Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides organisation non gouvernementale relance économique admission des étrangers Syrie terrorisme expulsion organisation internationale adhésion à l'Union européenne réfugié référendum Office des étrangers Comité d'avis fédéral chargé des questions européennes droits de l'homme politique agricole commune Ukraine Conseil européen Union européenne Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile aide aux réfugiés Turquie union économique et monétaire Banque centrale européenne


Het gaat om het stemrecht voor niet-Europese vreemdelingen die wel op ons grondgebied verblijven maar die zich om allerhande redenen niet willen assimileren en van wie de loyaliteit blijft uitgaan naar hun land van herkomst. Samengevat: kiesrecht voor niet-Europese vreemdelingen die weigeren de Belgische nationaliteit aan te vragen.

Il s'agit d'accorder le droit de vote aux étrangers non européens qui séjournent dans notre pays, qui pour diverses raisons ne veulent pas s'assimiler et dont la loyauté s'exprime toujours envers le pays d'origine, en un mot, aux étrangers qui refusent de demander la nationalité belge.


w