Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cleidotomieom bevalling mogelijk te maken
Craniotomieom bevalling mogelijk te maken
De juiste maat porties maken
Een afspraak maken
Embryotomieom bevalling mogelijk te maken
Het ongedaan maken van de effecten van
Het ongedaan maken van de effecten van iets
Het ongedaan maken van de uitwerking van
Het ongedaan maken van de weerslag van
Mal voor thermovormen maken
Mal voor vacuümvormen maken
Matrijs voor thermovormen maken
Matrijs voor vacuümvormen maken
Papierpulp maken
Papierslurrie maken
Papierslurry maken
Papiersuspensie maken
Porties van normaal formaat maken
Relationeel onderzoek via voorbeelden
Standaard formaat porties maken
Van een optie gebruik maken
Van een optierecht gebruik maken
Van een recht tot voorkoop gebruik maken
Voldoen aan standaard formaat porties
Voorbeelden zijn onder meer

Traduction de «maken van voorbeelden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60. ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]


cleidotomieom bevalling mogelijk te maken | craniotomieom bevalling mogelijk te maken | embryotomieom bevalling mogelijk te maken

Cléidotomie | Craniotomie | Embryotomie | pour faciliter l'accouchement


matrijs voor thermovormen maken | matrijs voor vacuümvormen maken | mal voor thermovormen maken | mal voor vacuümvormen maken

créer un moule sous vide


papierslurrie maken | papiersuspensie maken | papierpulp maken | papierslurry maken

fabriquer de la pâte liquide


het ongedaan maken van de effecten van | het ongedaan maken van de effecten van iets | het ongedaan maken van de uitwerking van | het ongedaan maken van de weerslag van

inversion de l'effet | inversion de l'impact


Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertr ...[+++]

Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez les enfants hyperkinétiques d'intelligence normale). Ce syndrome s'accompagne par ailleurs souvent de diver ...[+++]


de juiste maat porties maken | standaard formaat porties maken | porties van normaal formaat maken | voldoen aan standaard formaat porties

fournir des portions standard adéquates | se conformer aux portions standard | correspondre aux portions standard | respecter les portions standard


van een optie gebruik maken | van een optierecht gebruik maken | van een recht tot voorkoop gebruik maken

lever une option


relationeel onderzoek via voorbeelden

Requête relationnelle par l'exemple


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het idee van de Raad van Gelijke Kansen voor mannen en vrouwen om een ondersteunende en concrete leidraad te bieden voor de onderhandelaars van het IPA 2007-2008 concreet vorm te geven. De Raad zal steekkaarten maken met de significante gegevens van de tijdens de onderhandeling behandelde thema's, om bij de debatten onmiddellijk te kunnen nagaan wat de weerslag van elke voorgestelde maatregel is op de discriminatie tussen mannen en vrouwen en zal tevens steekkaarten maken met voorbeelden van goede praktijken in België en in andere lid ...[+++]

De concrétiser l'idée du Conseil de l'égalité des chances entre hommes et femmes qui est de proposer aux négociateurs de l'AIP 2007-2008 un fil conducteur concret: le Conseil établira des fiches reprenant les données significatives des thèmes abordés au cours des négociations, afin de pouvoir vérifier immédiatement, au cours des discussions, l'incidence de chaque mesure proposée sur les discriminations entre hommes et femmes, et réalisera également des fiches donnant des exemples de bonnes pratiques appliquées en Belgique et dans d'autres États membres;


Werkbaar werk en maatwerk Het faciliteren van telewerk en satellietwerk; het mogelijk maken van tijdelijk lichter werk en het mogelijk maken om dichterbij huis te gaan werken omwille van ernstige familiale- of gezondheidsredenen zijn drie voorbeelden van acties die ik hieromtrent onderneem.

Le travail acceptable et le travail sur mesure Faciliter le télétravail et le travail en bureau satellite, avoir la possibilité de passer temporairement à un travail allégé et de travailler plus près de son domicile pour des raisons familiales ou de santé graves sont trois exemples d'action que j'entreprends dans ce domaine.


Voorbeelden van seksueel geweld zijn: iemand verkrachten, iemand dwingen seksuele handelingen te verrichten, iemand dwingen naar porno te kijken; - psychisch geweld is bijvoorbeeld: iemand bespotten, kleineren; iemand in de gaten houden, volgen; iemand verbieden sociale contacten te hebben, verbieden uit te gaan, verbieden te praten op feestjes, verbieden afspraken te maken; iemands spullen kapotmaken, vernielen (10) Escalatie van de bedreigingen en/of het geweld Escal ...[+++]

Parmi les exemples de violences sexuelles, notons: violer, contraindre à des pratiques sexuelles non désirées, contraindre à regarder des images pornographiques; - au rang des violences psychiques, on relève: tourner une personne en ridicule ou l'humilier, la surveiller ou la suivre, interdire d'entretenir des contacts sociaux, interdire de sortir, interdire de converser lors de fêtes, interdire de prendre des rendez-vous, endommager ou détruire ce qui appartient à l'autre (10) Escalade des menaces et/ou de la violence On parle d'escalade pour qualifier l'augmentation en fré ...[+++]


Ik heb daaromtrent contact opgenomen met Australische vakbonden, die te kennen gaven dat ze zich daarover veel zorgen maken en verklaarden dat het een zeer belangrijke kwestie is, en voorbeelden gaven van jongeren die slecht behandeld, verkracht of niet betaald werden.

J'ai contacté des syndicats australiens sur le sujet qui m'ont fait part de leur très grande préoccupation sur le sujet me disant qu'il s'agissait d'un major concern, relatant des cas de mauvais traitement, de viols, de jeunes non payés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Frappant zijn ook de voorbeelden van groepen die een reservatie maken op de lijn 75 tot in het station Moeskroen om daarna op de trein te blijven zitten en met individuele tickets verder te reizen richting Lille Flandres.

Les exemples de groupes qui effectuent une réservation sur la ligne 75 jusqu'à la gare de Mouscron pour ensuite rester à bord du train et poursuivre leur voyage vers Lille Flanders avec des billets individuels ne manquent pas non plus d'étonner.


Om enkele voorbeelden te geven van hoe het wel kan: Nederland: - [http ...]

Voici quelques exemples de bonnes pratiques: Pays-Bas: - [http ...]


De voorbeelden van de Zwitserse wet en van die van het Vorstendom Liechtenstein zijn niet echt relevant voor het vraagstuk waarmee een Staat als België wordt geconfronteerd, aangezien het gaat om voorbeelden van Staten ­ waarvan één overigens uiterst klein is ­ die, aangezien ze geen deel uitmaken van de Europese Unie, zich ook geen zorgen hoeven te maken over wetgevende initiatieven die door haar genomen worden.

Les exemples de la loi suisse et de la Principauté du Liechtenstein ne sont guère pertinents pour la question qui préoccupe un État comme la Belgique, car ces exemples sont ceux d'États ­ dont l'un est d'ailleurs fort exigu ­ qui, ne faisant pas partie de l'Union européenne, n'ont pas à se préoccuper des initiatives législatives qui seront prises par elle.


Mijn administratie zal van die gelegenheid gebruik maken om de toepassingen die haar eigen zijn voor te stellen, met name raadpleging van het dossier van het Rijksregister (de internettoepassing “mijndossier”), aangifte adreswijziging, melden van fouten, voorbeelden van toepassingen “bevolking” via gemeentelijke websites, enz. Dat zal enerzijds gebeuren op de evenementen die in samenwerking met de gemeenten, bedrijven en organisaties, ingericht worden.

Mon administration profitera de cette occasion pour présenter les applications qui lui sont propres, à savoir la consultation du dossier du Registre national (l'application Internet “ mon dossier ”), la déclaration de changement d'adresse, signaler des erreurs, des exemples d'applications “ population ”via les sites Internet des communes, etc. Cela se déroulera d'une part, durant les événements organisés en collaboration avec les communes, les entreprises et les organisations.


3. Uit gezamenlijke missies die het UNFPA en de vertegenwoordigers van de Belgische, de Canadese en de Nederlandse samenwerking in Maniema en de Oostelijke Provincie naar aanleiding van het Gezamenlijk Programma onlangs uitvoerden, blijkt dat het Programma duidelijk resultaat opgeleverd: het wekte de aandacht van de autoriteiten en de gemeenschappen voor deze problematiek, 8 200 slachtoffers werden verzorgd door speciaal opgeleid medisch personeel, er waren een aantal voorbeelden van een geslaagde reïntegratie, en bij de provincieoverheden is de wil aanwezig om werk te maken van de ju ...[+++]

3. Des récentes missions conjointes de la FNUAP avec des représentants de la coopération belge, canadienne et des Pays-Bas dans le Maniema et la Province orientale sur le Programme conjoint il ressort que le Programme a rencontré des succès visibles notamment pour réveiller la conscience des autorités et des communautés sur cette problématique, la prise en charge de 8 200 victimes par du personnel médical formé spécifiquement, des exemples réussis de réinsertion ou d’une volonté d’engagement des autorités provinciales dans la dimension judiciaire.


Het Rekenhof geeft daarvan voorbeelden, zoals coördinatiekosten die te hoog worden bevonden of projecten die te veel te maken hebben met de gewone werking van de gemeente.

La Cour des comptes en donne des exemples, tels que des frais de coordination jugés trop élevés ou des projets qui relèvent trop du fonctionnement régulier de la commune.


w