Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gevoel van onwelzijn
Malaise
Malaise en vermoeidheid
Sociaal probleem
Sociale malaise

Vertaling van "malaise " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE






sociaal probleem [ sociale malaise ]

problème social [ malaise social ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
MALAISE Patricia, Eerstaanwezend secretaresse bij de Kamer van Volksvertegenwoordigers, met ingang van 8 april 2017.

MALAISE Patricia, Secrétaire principale à la Chambre des représentants, à la date du 8 avril 2017


De economische malaise heeft een negatieve impact gehad op de situatie van mensen met een handicap, waardoor er des te dringender gehandeld dient te worden.

Il est d’autant plus urgent d’agir que le ralentissement économique a eu des conséquences négatives sur la situation des personnes handicapées.


Ofschoon de sector in 2000 in een malaise is geraakt, is de informatiemaatschappij blijven groeien dankzij de permanente innovatie, de toename van het internetgebruik, breedbandverbindingen, mobiele diensten, alsmede de beschikbaarheid van diensten op het gebied van e-overheid en e-business.

Bien que le secteur ait subi un ralentissement depuis 2000, la société de l'information a poursuivi son expansion, ce qui s'est manifesté par une innovation permanente, une augmentation de l'utilisation de l'internet, des connexions haut débit, des services mobiles, de la disponibilité et de l'usage des services d'administration et de commerce en ligne.


- Benoemingen Gouden Palmen Koninklijk besluit van 19 september 2014 : De heer Abakouy Mohamed, Antwerpen De heer Adriaensen Robert, Edegem De heer Al Barkaoui M'Hamed, Zwijndrecht De heer Alaimo Leonard, Oupeye De heer Alpi Michel, Fleurus De heer Annendijck Edgard, Gooik De heer Annouri Mohamed, Antwerpen De heer Anseeuw Robert, Antwerpen De heer Antonaci Cosimino, Oupeye De heer Audoor Alain, Frasnes-Lez-Anvaing Mevr. Baecke Annick, Ronse De heer Baggetta Domenico, Amay Mevr. Balthazar Anne, Libramont-Chevigny De heer Barosco Virginio, Baelen Mevr. Beenens Nicole, Olen Mevr. Beens Maria, Antwerpen De heer Bellinck Michel, Ronse De heer Benaerts Joseph, Luik De heer Berger Jean, Hamoir De heer Berger Joseph, Herstal Mevr. Berings Liliane, ...[+++]

- Nominations Palmes d'Or Arrêté royal du 19 septembre 2014 : M. Abakouy Mohamed, Anvers M. Adriaensen Robert, Edegem M. Al Barkaoui M'Hamed, Zwijndrecht M. Alaimo Leonard, Oupeye M. Alpi Michel, Fleurus M. Annendijck Edgard, Gooik M. Annouri Mohamed, Anvers M. Anseeuw Robert, Anvers M. Antonaci Cosimino, Oupeye M. Audoor Alain, Frasnes-Lez-Anvaing Mme Baecke Annick, Renaix M. Baggetta Domenico, Amay Mme Balthazar Anne, Libramont-Chevigny M. Barosco Virginio, Baelen Mme Beenens Nicole, Olen Mme Beens Maria, Anvers M. Bellinck Michel, Renaix M. Benaerts Joseph, Liege M. Berger Jean, Hamoir M. Berger Joseph, Herstal Mme Berings Liliane, Hasselt Mme Beydts Martine, Vilvorde M. Blommaert Freddy, Saint-Nicolas M. Bocklandt Willy, Termonde M. Boe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1. De volgende personen worden benoemd tot lid van de " Service francophone des Métiers et des Qualifications" . a) De " Chambre des Métiers" bestaat uit de volgende leden : Ter vertegenwoordiging van de representatieve werknemersorganisaties : - Mevr. Anne-Marie Robert, als gewoon lid, Mevr. Isabelle Vanhorick, als plaatsvervanger; - de heer Guéric Bosmans, als gewoon lid, de heer Patrick Mertens, als plaatsvervangend lid; - Mevr. Isabelle Michel, als gewoon lid, Mevr. Jessica Di Santo, als plaatsvervangend lid; - de heer Eric Buyssens, als gewoon lid, Mevr. Samantha Smith, als plaatsvervangend lid; - Mevr. Lucienne Daubie, als gewoon lid, Mevr. Géraldine Frechauth, als plaatsvervangend lid; - Mevr. Sara Steimes, als gewoon ...[+++]

Article 1 . Les personnes suivantes sont nommées membres du Service francophone des Métiers et des Qualifications. a) Composent la Chambre des Métiers : Représentant les organisations représentatives des travailleurs : - Mme Anne-Marie Robert, membre effectif, Mme Isabelle Vanhorick, membre suppléant; - M. Guéric Bosmans, membre effectif, M. Patrick Mertens, membre suppléant; - Mme Isabelle Michel, membre effectif, Mme Jessica Di Santo, membre suppléant; - M. Eric Buyssens, membre effectif, Mme Samantha Smith, membre suppléant; - Mme Lucienne Daubie, membre effectif, Mme Géraldine Frechauth, membre suppléant - Mme Sara Steimes, membre effectif, M. Jean-Louis Teheux, membre suppléant; - Mme Khadija Khourcha, membre effectif, Mme Anh Huy ...[+++]


Art. 3. In artikel 1, eerste lid, 4°, van hetzelfde besluit wordt Mevr. Cynthia Papa als vertegenwoordiger van de " Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi" (Waalse Dienst voor Beroepsopleiding en Arbeidsbemiddeling) voor het Directoraat-generaal dat bevoegd is voor het beroep aan de tussenkomst van derden en aan de informatie en de kennis van de arbeidsmarkt, als plaatsvervangend lid aangewezen ter vervanging van de heer Pascal Malaise tot het einde van het mandaat.

Art. 3. A l'article 1 , alinéa 1 , 4°, du même arrêté, Mme Cynthia Papa est désignée en qualité de représentante de l'Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi, pour la Direction générale compétente pour le recours à l'intervention de tiers et l'information et la connaissance du marché du travail, en tant que membre suppléant, en remplacement de M. Pascal Malaise, jusqu'à la fin du mandat.


- Benoeming Bij koninklijk besluit van 18 maart 2015 wordt Mevr. Florence Malaise met ingang van 1 februari 2015 tot rijksambtenaar benoemd in de klasse A1, met als titel attaché en ranginneming op 1 februari 2014.

- Nomination Par arrêté royal du 18 mars 2015, Mme Florence Malaise, est nommée en qualité d'agent de l'Etat au titre d'attachée dans la classe A1, à partir du 1 février 2015, avec prise de rang au 1 février 2014.


Lid dat de werkgeversverenigingen vertegenwoordigt : - Jean DE LAME, werkend lid, Laura BELTRAME, plaatsvervangend lid; - André SOMMEREYNS, werkend lid, Brigitte MESTER, plaatsvervangend lid; - Véronique GELY, werkend lid, Nathalie BERGERET, plaatsvervangend lid; - Genevieve BOSSU, werkend lid, Michèle LAHAYE, plaatsvervangend lid; - Pierre PORIAU, werkend lid, Jacques WILKIN, plaatsvervangend lid; - Jean-Luc DUMONT, werkend lid, Anne-Cecile KAIRIS, plaatsvervangend lid; - Pierre MALAISE, werkend lid, Sophie VAESSEN, plaatsvervangend lid; - Xavier DEHAN, werkend lid, Jan DE BRABANTER, plaatsvervangend lid.

Représentant les organisations représentatives des employeurs : - Jean DE LAME, membre effectif, Laura BELTRAME, membre suppléant; - André SOMMEREYNS, membre effectif, Brigitte MESTER, membre suppléant; - Véronique GELY, membre effectif, Nathalie BERGERET, membre suppléant; - Genevieve BOSSU, membre effectif, Michèle LAHAYE, membre suppléant; - Pierre PORIAU, membre effectif, Jacques WILKIN, membre suppléant; - Jean-Luc DUMONT, membre effectif, Anne-Cécile KAIRIS, membre suppléant; - Pierre MALAISE, membre effectif, Sophie VAESSEN, membre suppléant; - Xavier DEHAN, membre effectif, Jan DE BRABANTER, membre suppléant.


Indien het niveau van die medefinanciering geen weerspiegeling vormt van de realiteit (grote bezuinigingen op de overheidsfinanciering op nationaal niveau, een economische malaise die het moeilijker maakt om particuliere sponsors aan te trekken, enz.) zou een groot aantal culturele operatoren eventueel in de praktijk niet langer in staat kunnen zijn een aanvraag in te dienen uit hoofde van het programma, hetgeen er onbedoeld toe zou kunnen leiden dat het programma niet in staat is om zijn doelstellingen te verwezenlijken.

En effet, si le niveau de cofinancement ne reflète pas la réalité (par exemple, l’importante réduction du financement public au niveau national, la récession économique et les difficultés d’obtenir un soutien financier privé qui en découlent, etc.), un grand nombre d’opérateurs culturels pourraient ne pas être à même de présenter une demande au titre du programme, avec pour conséquence indirecte la non-réalisation des objectifs de ce dernier.


Hoewel de slechte economische prestaties gedeeltelijk te wijten zijn aan de malaise in de wereldeconomie, moet meer worden gedaan om het groeipotentieel en de werkgelegenheid in Europa te vergroten.

Même si ces résultats économiques médiocres sont en partie dus au ralentissement de l’économie mondiale, il reste encore beaucoup à faire pour renforcer le potentiel de croissance et de création d’emplois en Europe.




Anderen hebben gezocht naar : gevoel van onwelzijn     malaise     malaise en vermoeidheid     sociaal probleem     sociale malaise     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'malaise' ->

Date index: 2022-06-01
w