Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mandataris van rang 16 waarvan " (Nederlands → Frans) :

Commissariaat-generaal voor Toerisme Bij besluit van de Waalse Regering van 30 juni 2016 wordt het besluit van de Waalse Regering van 10 maart 2016 gewijzigd en wordt Mevr. Barbara Destrée op 15 maart 2016 in de hoedanigheid van mandataris van rang A2 als commissaris-generaal van het Commissariaat-generaal voor Toerisme aangewezen tot 31 december in de loop waarvan de eedaflegging van ...[+++]

Commissariat général au Tourisme Un arrêté du Gouvernement wallon du 30 juin 2016 modifie l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 mars 2016 et désigne, à la date du 15 mars 2016, Mme Barbara Destrée en qualité de mandataire de rang A2, en tant que commissaire général du Commissariat général au Tourisme, jusqu'au 31 décembre de l'année au cours de laquelle intervient la prestation de serment des membres d'un nouveau Gouvernement faisant directement suite au renouvellement du ...[+++]


Personeel Bij besluit van de Waalse Regering van 8 oktober 2015, dat in werking treedt op 15 oktober 2015, wordt M. Jacques Moisse in de hoedanigheid van mandataris van rang A3 als inspecteur-generaal van het Departement Communicatie van het Secretariaat-generaal aangewezen tot 31 december van het jaar in de loop waarvan de eedaflegging van de leden van een nieuwe regering plaatsvindt als rechtstreeks gevolg van de hernieuwing van het Parlement.

Personnel Par arrêté du Gouvernement wallon du 8 octobre 2015 qui entre en vigueur le 15 octobre 2015, M. Jacques Moisse est désigné en qualité de mandataire de rang A3, en tant qu'inspecteur général du Département de la Communication du Secrétariat général jusqu'au 31 décembre de l'année au cours de laquelle intervient la prestation de serment des membres d'un nouveau Gouvernement faisait directement suite au renouvellement du Parlement.


Echter, onverminderd artikel 86/3 van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 houdende het statuut van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van de Franse Gemeenschapscommissie, kan de mandataris van rang 16 waarvan het mandaat een einde neemt, door het College toegelaten worden om de uitoefening van zijn functies voort te zetten tot de indiensttreding van zijn opvolger.

Toutefois, sans préjudice de l'article 86/3 de l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 20 octobre 1994 portant le statut des fonctionnaires des organismes d'intérêt public de la Commission communautaire française, le mandataire de rang 16 dont le mandat prend fin peut être autorisé par le Collège à poursuivre l'exercice de ses fonctions jusqu'à l'entrée en fonction de son successeur.


Art. 2. De administrateur-generaal, de adjunct-administrateur-generaal alsook de titularissen van een functie in de rang A3, A4 of A5, die de vergoedingspensioenen onder hun bevoegdheid hebben, worden aangeduid om te ondertekenen : 1° de krachtens artikel 16 van de samengeordende wetten op de vergoedingspensioenen genomen beslissing in eerste aanleg betreffende een periodiek onderzoek van invaliditeit; 2° de krachtens artikel 45, § 6 van de samengeordende wetten op de vergoedingspensioenen genomen beslissing in eerste aanleg betreffende de herziening wegens verergering; 3° de beslissing in eers ...[+++]

Art. 2. L'administrateur général, l'administrateur général adjoint, ainsi que les titulaires d'une fonction de rang A3, A4 ou A5 ayant les pensions de réparation dans leurs attributions, sont désignés pour signer: 1° la décision en première instance relative à un examen périodique d'invalidité, prise en vertu de l'article 16 des lois coordonnées sur les pensions de réparation; 2° la décision en première instance relative à la révision pour aggravation, prise en vertu de l'article 45, § 6 des lois coordonnées sur les pensions de réparation; 3° la décision en première instance dont il est question à l'article 46 des ...[+++]


Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 februari 2013, waarvan de inwerkingtreding op 1 april 2013 bepaald wordt, wordt de heer Olivier Schneider, mandataris van rang 15 bij het ETNIC, bij externemobiliteitsmaatregel van ambtswege, voor de betrekking van rang A3 van de dienst e-Wallonie-Bruxelles Simplification aangewezen.

Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 février 2013, dont l'entrée en vigueur est fixée au 1 avril 2013, M. Oliver Schneider, mandataire de rang 15 à l'ETNIC, est affecté, par mesure de mobilité externe d'office, à l'emploi de rang A3 du service e-Wallonie-Bruxelles Simplification.


Art. 5. Een arbeidsovereenkomst is afgesloten tussen de instelling van openbaar nut van de Franse Gemeenschapscommissie waardoor een contractuele mandataris van rang 16 werd aangeworven, vertegenwoordigd door het College van de Franse Gemeenschapscommissie, en de mandataris van rang 16 aangeduid met toepassing van dit besluit.

Art. 5. Un contrat de travail est conclu entre l'organisme d'intérêt public de la Commission communautaire française où un mandataire contractuel de rang 16 a été engagé, représenté par le Collège de la Commission communautaire française, et le mandataire de rang 16 désigné en application du présent arrêté.


Art. 6. De contractuele mandataris van rang 16 is onderworpen aan dezelfde regels betreffende het statuut van de instellingen van openbaar nut van de Franse Gemeenschapscommissie en het geldelijk statuut van de instellingen van openbaar nut van de Franse Gemeenschapscommissie als die van toepassing zijn op de statutaire mandataris van rang 16, met uitzondering van de regels inzake ziekteverlof.

Art. 6. Le mandataire contractuel de rang 16 est soumis aux mêmes règles du statut des organismes d'intérêt public de la Commission communautaire française et du statut pécuniaire des organismes d'intérêt public de la Commission communautaire française que celles applicables au mandataire statutaire de rang 16, à l'exception des règles relatives au congé de maladie.


De titularis van rang 16, dat wil zeggen de adjunct-secretaris-generaal van de DWTC, is sinds oktober 2001 met verlof en is directeur van een instelling van de Verenigde Naties waarvan de zetel in Brugge is gevestigd (United Nations University/Comparative Regional Integration Studies).

Le titulaire de rang 16, c'est-à-dire le secrétaire général adjoint des SSTC, est en congé depuis octobre 2001 pour exercer la direction d'une institution des Nations unies dont le siège est à Bruges (United Nations University/Comparative Regional Integration Studies).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mandataris van rang 16 waarvan' ->

Date index: 2021-05-13
w