Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «manier betrokken zouden » (Néerlandais → Français) :

De indieners zijn de mening toegedaan dat het nuttig is dat de gemeenschappen en de gewesten op deze manier betrokken zouden zijn bij dit Comité.

Les auteurs estiment qu'il est utile d'associer de cette manière les communautés et les régions au fonctionnement de ce Comité.


Andere sprekers hebben zich zorgen gemaakt over de manier waarop de parketten betrokken zouden worden bij de uitwisseling van brieven omdat volgens hen de parketten moesten voorkomen op de lijst van de ter zake bevoegde instanties aangezien zij de politieactiviteit coördineren.

D'autres intervenants se sont inquiétés de la manière dont les parquets seraient associés à l'échange de lettres, estimant qu'ils devraient figurer au nombre des autorités compétentes en la matière, puisqu'ils coordonnent l'activité policière.


Andere sprekers hebben zich zorgen gemaakt over de manier waarop de parketten betrokken zouden worden bij de uitwisseling van brieven omdat volgens hen de parketten moesten voorkomen op de lijst van de ter zake bevoegde instanties aangezien zij de politieactiviteit coördineren.

D'autres intervenants se sont inquiétés de la manière dont les parquets seraient associés à l'échange de lettres, estimant qu'ils devraient figurer au nombre des autorités compétentes en la matière, puisqu'ils coordonnent l'activité policière.


Er was geen consensus over het behouden van een mobiel nummer indien er geen aanvraag wordt ingediend voor het overdragen van dit nummer; h. Er is bijna een consensus over het feit dat alle componenten van een pack bij de donor moeten worden opgezegd; i. Alle operatoren zijn het eens om verhuizingen buiten de draagwijdte van Easy Switch te houden; j. Alle operatoren vinden dat er geen "timers" moeten vastgelegd worden voor de installatie, de activatie bij de recipiëntoperator en de deactivatie bij de donoroperator; k. Alle operatoren gaan akkoord met het verbieden van "win-back" acties tijdens het Easy Switch proces maar er is geen consensus over het beletten van elke contact met de donoroperator voor de migratiedatum en het verbieden v ...[+++]

Aucun consensus n'a pu être atteint concernant la conservation d'un numéro mobile en l'absence de demande de portage de ce numéro; h. Un consensus a presque été atteint concernant le fait que toutes les composantes d'un pack chez l'opérateur donneur doivent être résiliées; i. Tous les opérateurs s'accordent sur le fait de ne pas inclure les déménagements dans le champ d'application d'Easy Switch; j. Tous les opérateurs sont d'avis qu'il ne faut pas fixer de « timers » pour l'installation, l'activation chez l'opérateur receveur et la désactivation chez l'opérateur donneur; k. Tous les opérateurs sont d'accord sur l'interdiction d'acti ...[+++]


Op die manier wordt de nodige informatie verschaft opdat alle beleidsniveaus de afhandeling van de minnelijke schikkingen zouden kunnen evalueren en eventueel bijsturen. 1. Wordt er sedert de gemeenschappelijke instructie systematisch en zoals het hoort gerapporteerd aan de betrokken dienst?

Tous les niveaux politiques pourront disposer ainsi des informations nécessaires à leur évaluation du traitement des transactions en vue d'éventuelles adaptations. 1. Depuis l'établissement de l'instruction commune, des rapports sont-ils transmis de manière systématique et appropriée aux services concernés?


In artikel 2 van de voornoemde overeenkomst wordt bepaald dat de betrokken ziekenhuizen zich verbinden tot een rotatie van deze voorraden Atropine-ampullen om te vermijden dat deze zouden vervallen; op die manier beschikt men op elk moment over het bewuste antigif.

L'article 2 de ladite convention stipule que les hôpitaux concernés s'engagent à faire tourner ces stocks d'ampoules d'Atropine afin d'éviter leur arrivée à péremption pour disposer en tout temps de cet antidote.


3. a) Hoe kan men de ongelijkheid die er aldus ontstaat tussen leden van hetzelfde gezin (sommigen kunnen op het betrokken adres gedomicilieerd zijn en anderen niet) wegwerken? b) Zou de wet niet moeten worden aangepast om er ten minste voor te zorgen dat de leden van een zelfde gezin op dezelfde manier zouden worden behandeld wat de domiciliëring betreft?

3. a) Quelle réponse peut-elle être apportée à la situation d'inégalité qui se crée entre les membres d'une même famille, certains pouvant être domiciliés à l'adresse concernée, d'autres pas? b) Ne convient-il pas d'adapter la loi pour qu'à tout le moins, les membres d'une même fratrie soient traités de la même façon du point de vue de la domiciliation?


De perspectieven geopend door deze denkoefeningen zouden moeten kaderen in een groter geheel dat aan de verschillende betrokken instellingen de mogelijkheid biedt om de evaluatie en de bevordering van de zorgkwaliteit op een globale en coherente manier aan te pakken.

Les perspectives ouvertes par ces réflexions devraient s’inscrire dans un ensemble permettant aux diverses institutions concernées de réaliser une approche globale et cohérente de l’évaluation et de la promotion de la qualité des soins.


11. is verheugd over het feit dat leden van het Europees Parlement op uitnodiging van het voorzitterschap van het EU op 8-9 oktober 2003 aan de 3e ronde van de mensenrechtendialoog tussen de EU en Iran deelgenomen hebben en is van mening dat Parlementsleden in de toekomst op dezelfde manier betrokken zouden moeten worden bij de dialogen die met derde landen worden gevoerd over mensenrechtenkwesties; verzoekt het voorzitterschap zo spoedig mogelijk zijn diepgaande evaluatie van de dialoog met China mee te delen en een soortgelijke evaluatie van de dialoog met Iran voor te bereiden;

11. se félicite qu'à l'invitation du Président de l'UE, les membres du Parlement aient participé au 3 cycle de conversations dans le cadre du dialogue UE-Iran sur les droits de l'homme qui s'est déroulé les 8 et 9 octobre 2003 et considère que les membres du Parlement européen devraient être associés de la même façon aux futurs dialogues sur les droits de l'homme avec les pays tiers; invite la Présidence à transmettre dans les meilleurs délais une évaluation approfondie du dialogue UE-Chine et à préparer une évaluation analogue en ce qui concerne le dialogue avec l'Iran;


Er zou uiteraard een debat moeten worden gevoerd over de manier waarop goede voorwaarden bij de hulpprogramma's van het IMF kunnen worden opgesteld. Zonder de hulp van het IMF zouden de betrokken landen immers geconfronteerd worden met een nog dramatischer economische en financiële situatie.

Un débat devrait naturellement avoir lieu sur la manière de concevoir de bonnes conditionnalités aux programmes d'aide du FMI. Sans l'aide du FMI, ces pays seraient confrontés à une situation économique et financière plus grave encore.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manier betrokken zouden' ->

Date index: 2020-12-28
w