Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmaak op natuurlijke manier
Acute noden
Biosynthese
Conversiehysterie
Conversiereactie
Directe noden
Enkelblind onderzoek
Feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek
Gasten bij hun vertrek helpen
Gasten helpen bij hun vertrek
Gedragswetenschap
Het menselijk gedrag onderzoeken
Hysterie
Hysterische psychose
Onderzoek naar gedragingen
Op professionele manier afscheid nemen van de gasten
Vergelijking op enkelblinde manier

Traduction de «manier de noden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]


gasten helpen bij hun vertrek | op professionele manier afscheid nemen van de gasten | feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek | gasten bij hun vertrek helpen

aider au départ des clients | assister les clients au moment de leur départ | accompagner les clients lors de leur départ | assister les clients lors de leur départ


onderzoek naar gedragingen | onderzoeken waarom mensen zich op een bepaalde manier gedragen | gedragswetenschap | het menselijk gedrag onderzoeken

sciences du comportement


manier van spreken van de oorspronkelijke acteur analyseren

analyser la façon de parler originale d'un comédien


enkelblind onderzoek | vergelijking op enkelblinde manier

épreuve en simple aveugle | test anonyme


het genetische programma van mensen willekeurig op een nieuwe manier samenstellen

recombiner arbitrairement le programme génétique de l'homme


biosynthese | aanmaak op natuurlijke manier

biosynthèse | formation par les organismes vivants de molécules chimiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarbij wordt in de eerste plaats, in lijn met het Belgische beleid en de principes van de Europese consensus, flexibele hulp voorzien via fondsen die op een transparante manier de noden analyseren en hulp toewijzen volgens de noden.

A cela s’ajoute en premier lieu, et en ligne avec la politique belge et les principes du consensus européen, une aide flexible via des fonds qui analysent de manière transparente les besoins et octroient l’aide selon les besoins.


— De rol van uitzendarbeid als werkervaringsinstrument of instrument om op flexibele manier de noden van de werkgever en de wensen van de werknemers te verenigen, wordt niet gevaloriseerd.

— Le rôle du travail intérimaire comme outil d'acquisition d'expérience ou comme instrument pour concilier de manière flexible les besoins de l'employeur et les desiderata des travailleurs, n'est pas valorisé.


— De rol van uitzendarbeid als werkervaringsinstrument of instrument om op flexibele manier de noden van de werkgever en de wensen van de werknemers te verenigen, wordt niet gevaloriseerd.

— Le rôle du travail intérimaire comme outil d'acquisition d'expérience ou comme instrument pour concilier de manière flexible les besoins de l'employeur et les desiderata des travailleurs, n'est pas valorisé.


Gezien de grote problemen die de Belgische imkers ondervinden om deze mijt op een afdoende manier te bestrijden, en na overleg met de bijenteeltsector werd besloten een specifieke diergeneeskundige bedrijfsbegeleiding in het kader van de bestrijding van varroase uit te werken om zo aan de specifieke noden van de bijenteeltsector tegemoet te komen.

Étant donné les grandes difficultés éprouvées par les apiculteurs belges pour lutter de manière efficace contre cet acarien, et après concertation avec le secteur apicole, il a été décidé de mettre au point une guidance vétérinaire spécifique dans le cadre de la lutte contre la varroase afin de répondre aux besoins particuliers du secteur apicole.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Op welke manier zetten de asielactoren in op de specifieke noden van deze asielzoekers ?

3. De quelle façon les acteurs de l'asile répondent-ils aux besoins spécifiques de ces demandeurs d'asile?


Wij hopen op die manier voor 2017 het volgende te bepalen: 1. een nieuw opleidingsprogramma voor de nieuwe gemeenschapswachten dat rekening houdt met de noden en realiteit op het terrein; 2. een verplicht programma van voortgezette opleidingen; dit om het de lokale diensten van gemeenschapswachten mogelijk te maken om te beschikken over competent personeel gelet op de opdrachten die zij dagelijks moeten uitvoeren.

Nous espérons ainsi définir pour 2017: 1. un nouveau programme de formation pour les nouveaux gardiens de la paix qui tienne compte des besoins et réalité de terrain; 2. un programme obligatoire de formations continues; ceci pour permettre aux services locaux de gardiens de la paix de disposer du personnel compétent au regard des missions qu'il doit assumer quotidiennement.


3) Op welke manier zetten de asielactoren in op de specifieke noden van deze asielzoekers ?

Combien ont-elles été refusées? 3) De quelle façon les acteurs de l'asile répondent-ils aux besoins spécifiques de ces demandeurs d'asile?


Op die manier kunnen alle actoren samenwerken aan effectieve mobiliteitsoplossingen en aan een efficiënt openbaar vervoer, dat complementair is en afgestemd is op de noden van de maatschappij.

L'ensemble des acteurs pourront ainsi coopérer à des solutions de mobilité effectives et à un transport public efficace, à la fois complémentaire et répondant aux besoins de la société.


Binnen de regio's kan er op die manier een coherent en homogeen beleid gevoerd worden op het vlak van herstructureringen en binnen de regio's heeft men op die manier meer middelen in handen om de outplacementbegeleiding op maat van eigen noden en behoeften te organiseren.

Les régions peuvent ainsi mener une politique plus cohérente et homogène concernant les restructurations et elles disposent ainsi de plus de moyens pour organiser l'accompagnement de l'outplacement en tenant compte des besoins spécifiques.


Het wordt op die manier aantrekkelijk om voor de overuren die men presteert toch nog (para)fiscale bijdragen te betalen. Dit leidt onmiskenbaar tot een win-winsituatie : de werknemer die dat wenst kan wat bijverdienen zonder dat het loon voor zijn arbeid wordt wegbelast en in de bescherming van het eigen bedrijf, de werkgever kan tegemoet komen aan de grillige marktomstandigheden die hem dwingen op een meer flexibele manier te werken en de overheid ontvangt meer inkomsten, waarmee sociale noden kunnen worden aangepakt.

De cette manière, il devient intéressant de payer malgré tout des cotisations (para)fiscales pour les heures supplémentaires prestées, ce qui engendre indéniablement une situation où tout le monde est gagnant : le travailleur qui le souhaite peut se faire des à-côtés sans que la rémunération qu'il perçoit pour son travail soit surtaxée et l'employeur peut, dans le cadre de la protection de sa propre entreprise, faire face aux fluctuations du marché qui le contraignent à travailler de manière plus flexible, tandis que l'État perçoit davantage de recettes, qui lui permettent de répondre aux besoins sociaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manier de noden' ->

Date index: 2022-03-21
w