Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmaak op natuurlijke manier
Administratieve hervorming
Biosynthese
Enkelblind onderzoek
Feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek
Gasten bij hun vertrek helpen
Gasten helpen bij hun vertrek
Gedragswetenschap
Het menselijk gedrag onderzoeken
Onderzoek naar gedragingen
Op professionele manier afscheid nemen van de gasten
Staatshervorming
Vergelijking op enkelblinde manier

Vertaling van "manier die staatshervorming " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Minister van Staatshervorming, Decentralisatie en Burgerschap

ministre de la réforme de l'Etat, de la décentralisation et de la citoyenneté


administratieve hervorming [ staatshervorming ]

réforme administrative


onderzoek naar gedragingen | onderzoeken waarom mensen zich op een bepaalde manier gedragen | gedragswetenschap | het menselijk gedrag onderzoeken

sciences du comportement


gasten helpen bij hun vertrek | op professionele manier afscheid nemen van de gasten | feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek | gasten bij hun vertrek helpen

aider au départ des clients | assister les clients au moment de leur départ | accompagner les clients lors de leur départ | assister les clients lors de leur départ


manier van spreken van de oorspronkelijke acteur analyseren

analyser la façon de parler originale d'un comédien


het genetische programma van mensen willekeurig op een nieuwe manier samenstellen

recombiner arbitrairement le programme génétique de l'homme


enkelblind onderzoek | vergelijking op enkelblinde manier

épreuve en simple aveugle | test anonyme


biosynthese | aanmaak op natuurlijke manier

biosynthèse | formation par les organismes vivants de molécules chimiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dus, om op uw eerste vraag te antwoorden, het VVF zal precies op dezelfde manier blijven werken als vóór de zesde staatshervorming met dat verschil dat de Regio's ook het deel dat hen toekomt, ontvangen.

Donc, pour répondre à votre première question, le FSR continuera à fonctionner exactement de la même manière qu'avant la sixième réforme de l'État, avec cette différence que les Régions reçoivent aussi la part qui leur revient.


3) Op welke manier tracht de staatssecretaris, met het oog op het behalen van de Barcelona-norm en gegeven de zesde staatshervorming, het wetenschaps-, innovatie- en onderzoeksbeleid van de verschillende overheden beter op elkaar af te stemmen?

3) De quelle manière la secrétaire d'État tente-t-elle de mieux faire concorder la politique scientifique et la politique de recherche et d'innovation des différentes autorités du pays en vue de la réalisation de la norme de Barcelone et compte tenu de la sixième réforme de l'État ?


Het is wel duidelijk dat dit deel van de staatshervorming er niet komt op vraag van de PS-fractie, maar er werd op een correcte manier onderhandeld en de heer Moureaux zelf was voorzitter van de commissie die de hervorming van de Senaat moest uittekenen.

Il est clair que ce pan de la réforme de l'État n'est pas celui auquel le groupe PS souscrit le plus mais il l'a négocié en toute bonne foi et M. Moureaux lui-même a présidé la commission chargée de mettre au point la réforme du Sénat.


Het geeft op die manier uitvoering aan het Institutioneel Akkoord voor de Zesde Staatshervorming van 11 oktober 2011, dat bepaalt :

Elle exécute ainsi l'Accord institutionnel pour la Sixième Réforme de l'État du 11 octobre 2011, qui prévoit que:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij zullen dat niet doen. Wij zullen op een fatsoenlijke manier die staatshervorming goedkeuren in dit parlement.

Nous agirons différemment en approuvant cette réforme de l'État.


- Dan moet u consequent zijn en eindelijk beslissen of u vandaag wil fulmineren tegen de manier waarop wij de staatshervorming zullen uitvoeren of tegen de staatshervorming op zich.

- Alors, vous devez faire preuve de cohérence et décider si aujourd'hui vous voulez fulminer contre la manière dont nous réaliserons la réforme de l'État ou contre la réforme de l'État elle-même.


Aan diegenen die daar vandaag tegen fulmineren, zelfs filibusteren, vraag ik intellectueel eerlijk te zijn: op welke andere manier had de N-VA een grondige staatshervorming willen zien gebeuren?

Je demande à tous ceux qui fulminent aujourd'hui contre ces modifications ou qui font de l'obstruction de faire preuve d'honnêteté intellectuelle. De quelle autre manière la N-VA envisageait-elle une réforme approfondie de l'État ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manier die staatshervorming' ->

Date index: 2022-08-03
w