Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmaak op natuurlijke manier
Biosynthese
CGT
Feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek
GBRT
Gasten bij hun vertrek helpen
Gasten helpen bij hun vertrek
Gecompenseerde brutoregisterton
Gecompenseerde brutotonnage
Gecompenseerde gewogen positie
Gecompenseerde gewogen risicopositie
Gedragswetenschap
Het menselijk gedrag onderzoeken
Niet-gecompenseerde gewogen positie
Niet-gecompenseerde gewogen risicopositie
Onderzoek naar gedragingen
Op professionele manier afscheid nemen van de gasten

Traduction de «manier gecompenseerd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gecompenseerde brutoregisterton | gecompenseerde brutotonnage | CGT [Abbr.] | GBRT [Abbr.]

tonnage brut compensé | tonneau (tonne) de jauge brute compensée | TBC [Abbr.] | tjbc [Abbr.]


niet-gecompenseerde gewogen positie | niet-gecompenseerde gewogen risicopositie

position pondérée non compensée


gecompenseerde gewogen positie | gecompenseerde gewogen risicopositie

position pondérée compensée


gasten helpen bij hun vertrek | op professionele manier afscheid nemen van de gasten | feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek | gasten bij hun vertrek helpen

aider au départ des clients | assister les clients au moment de leur départ | accompagner les clients lors de leur départ | assister les clients lors de leur départ


onderzoek naar gedragingen | onderzoeken waarom mensen zich op een bepaalde manier gedragen | gedragswetenschap | het menselijk gedrag onderzoeken

sciences du comportement


manier van spreken van de oorspronkelijke acteur analyseren

analyser la façon de parler originale d'un comédien


biosynthese | aanmaak op natuurlijke manier

biosynthèse | formation par les organismes vivants de molécules chimiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit kan mogelijk leiden tot hogere kosten voor de documentatie van vangsten, hoewel de kosten zullen afhangen van de manier waarop de lidstaten de "geregionaliseerde controles" aanpakken, en zullen worden gecompenseerd door de grotere flexibiliteit die in het kader van die aanpak wordt geboden.

Cela risque d'accroître les coûts liés à la documentation des captures bien que les coûts supportés dépendront de l’approche qu'adopteront les États membres en matière de «contrôle régionalisé» et sont à mettre en balance avec la souplesse accrue qu'offrira une telle approche.


Over de manier waarop externe kosten in de toekomst in de prijs moeten worden doorberekend of gecompenseerd, wordt nog een brede discussie gevoerd die moet leiden tot een evenwichtigere concurrentieanalyse in de energiesector [31].

Le débat reste ouvert quant à la façon d'internaliser ou de compenser, à l'avenir, les coûts externes afin que les analyses de compétitivité dans le secteur de l'énergie soient plus équilibrées [31].


Op die manier moet elke stijging van degressiviteit, elke daling van de bijdrage per eenheid of elke verlaging van het jaarlijks maximum plafond gecompenseerd worden, ofwel door een stijging van de federale bijdragen gevorderd aan de andere types verbruikers (en in het bijzonder de residentiële klanten en de kmo's), ofwel door een compensatie ex-post komende van de inkomsten van de accijnzen op de vaste brandstoffen en de petroleumproducten (gasolie en diesel) van de FOD Financiën.

Ainsi, toute hausse de la dégressivité , toute baisse de la cotisation unitaire ou tout abaissement du plafond maximal annuel, doit être compensé soit par une hausse des cotisations fédérales réclamées aux autres types de consommateurs (et en particuliers les clients résidentiels et PME), soit par une compensation ex-post provenant des recettes des accises sur les combustibles solides et les produits pétroliers (gasoil et diesel) du SPF Finances.


4. Op welke manier wordt de klant bij verlies van een aangetekende zending - bijna een contradictio in terminis - tevredengesteld, gecompenseerd?

4. En cas de perte d'un envoi recommandé - presque une contradictio in terminis - quelles sont les dispositions prises pour satisfaire le client, voire lui proposer une compensation?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inderdaad, zolang België de haar toegewezen BTR niet gebruikt, worden de intrestlasten, berekend aan de intrestvoet van de BTR, die de Nationale Bank van België betaalt op haar BTR-toewijzing, exact gecompenseerd door de intresten, eveneens berekend aan de intrestvoet van de BTR, die de Bank ontvangt op de tegoeden in BTR. Op die manier is de impact op de ontvangsten van de Bank nihil, net als de impact trouwens op het deel van die ontvangsten dat aan de Staat toekomt.

En effet, tant que la Belgique n'utilise pas les DTS qui lui sont alloués, les charges, calculées au taux DTS, qui sont payées par la Banque Nationale de Belgique sur son allocation de DTS, sont exactement compensées par les intérêts, également calculés au taux du DTS, percus sur ses avoirs en DTS, de telle sorte que l'impact sur les revenus de la Banque est nul, comme l'est donc l'impact sur la partie de ces revenus rétrocédés à l'État.


Het voornaamste argument van de Belgische Vereniging van Banken is dat de opheffing van het valuteringssysteem op een of andere manier zal moeten worden gecompenseerd, dit wil zeggen door een verhoging van de huidige tarifering.

Le principal argument de l'Association belge des banques est que la suppression du système des dates de valeur nécessiterait une compensation, c'est-à-dire une augmentation de la tarification actuelle.


Het voornaamste argument van de Belgische Vereniging van Banken is dat de opheffing van het valuteringssysteem op een of andere manier zal moeten worden gecompenseerd, dit wil zeggen door een verhoging van de huidige tarifering.

Le principal argument de l'Association belge des banques est que la suppression du système des dates de valeur nécessiterait une compensation, c'est-à-dire une augmentation de la tarification actuelle.


Op welke manier wordt De Post voor deze dienstverlening gecompenseerd?

De quelle manière La Poste sera-t-elle rétribuée pour ces services ?


6. erkent dat een aantal delegaties in Genève onvoldoende uitgerust zijn om mensenrechtenonderhandelingen op een adequate manier na te streven en dus op groepsleiders steunen om hun standpunt te formuleren; merkt echter op dat deze tendens op een efficiënte manier gecompenseerd werd met betrekking tot een aantal belangrijke kwesties zoals de gedragscode voor speciale procedures en de situatie in Darfur, in het bijzonder binnen de Aziatische en Afrikaanse groepen; benadrukt tegelijkertijd dat de standpunten gezamenlijk ingenomen door de EU en de toetredende landen enorm hebben bijgedragen tot de groepsmentaliteit; verzoekt de Commissie ...[+++]

5. déplore la division croissante du CDH en blocs régionaux; estime que cette "mentalité de bloc" compromet la capacité du Comité à réagir efficacement, impartialement et objectivement aux violations des droits de l'homme dans le monde, et qu'elle pourrait être la cause réelle de sa partialité, de sa sélectivité et de sa faiblesse; reconnaît qu'un certain nombre de délégations à Genève sont insuffisamment qualifiées pour mener efficacement des négociations relatives aux droits de l'homme et se fient donc aux meneurs de groupes pour formuler leurs positions; constate néanmoins que cette tendance a été corrigée efficacement par rapport ...[+++]


6. erkent dat een aantal delegaties in Genève onvoldoende uitgerust is om mensenrechtenonderhandelingen op een adequate manier na te streven en dus op groepsleiders steunen om hun standpunt te formuleren; merkt echter op dat deze tendens op een efficiënte manier gecompenseerd is geworden met betrekking tot een aantal belangrijke kwesties zoals de gedragscode voor Speciale Procedures en de situatie in Darfur, in het bijzonder binnen de Aziatische en Afrikaanse groepen; benadrukt tegelijkertijd dat de standpunten gezamenlijk ingenomen door de EU en de toetredende landen enorm hebben bijgedragen tot de groepsmentaliteit; verzoekt de Comm ...[+++]

6. reconnaît qu'un certain nombre de délégations à Genève sont insuffisamment qualifiées pour mener efficacement des négociations relatives aux droits de l'homme et se fient donc aux meneurs de groupes pour formuler leurs positions; constate néanmoins que cette tendance a été corrigée efficacement par rapport à certaines questions clés comme le code de conduite pour les procédures spéciales et la situation au Darfour, notamment au sein des groupes d'Asie et d'Afrique; souligne parallèlement que les positions adoptées conjointement par l'Union et par les pays candidats à l'adhésion ont contribué considérablement à favoriser cette "menta ...[+++]


w