Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compensatieneurose
Goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen
In beslag genomen
In interventie genomen boter
Neventerm
Redenen van de genomen beslissing
Verduistering van in beslag genomen goederen

Traduction de «manier genomen worden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


belasting op de bewaring van door de politie genomen voertuigen

taxe sur la conservation des véhicules saisis par la police


redenen van de genomen beslissing

motifs de la décision


verduistering van in beslag genomen goederen

détournement d'objets saisis




Omschrijving: Lichamelijke symptomen passend bij en oorspronkelijk veroorzaakt door een vastgestelde lichamelijke stoornis, ziekte of beperking worden overdreven of blijven voortduren ten gevolge van de psychische toestand van de patiënt. De betrokkene is meestal verontrust door zijn lichamelijk-veroorzaakte pijn of beperkingen en wordt dikwijls in beslag genomen door zorgen, die gerechtvaardigd kunnen zijn, over de mogelijkheid van langdurige of toenemende beperking of pijn. | Neventerm: | compensatieneurose

Définition: Symptômes physiques compatibles avec - et initialement dus à - un trouble, une maladie ou une incapacité physique, mais amplifiés ou entretenus par l'état psychique du patient. Le sujet réagit habituellement par un sentiment de détresse à la douleur ou à l'incapacité et redoute, parfois à juste titre, une persistance ou une aggravation de son incapacité ou de sa douleur. | Névrose de compensation


goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen

évaluer des biens saisissables


in interventie genomen boter

beurre admis à l'intervention


afgeven van uit de markt genomen fruit aan de distilleerbedrijven

cession de fruits retirés du marché aux industries de distillation


manier van spreken van de oorspronkelijke acteur analyseren

analyser la façon de parler originale d'un comédien
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We hebben deze jongste 10 jaar reeds veel gewerkt binnen dit Forum, want we weten allen dat het noodzakelijk is dat onze nationale beslissingen op een gecoördineerde manier genomen worden.

Nous avons déjà beaucoup travaillé ces 10 dernières années au sein de ce Forum car nous savons tous qu'il est nécessaire que nos décisions nationales soient prises de manière coordonnée.


Waarschijnlijk werden de beslissingen op die manier genomen.

C'est probablement ainsi que les décisions ont été prises.


Waarschijnlijk werden de beslissingen op die manier genomen.

C'est probablement ainsi que les décisions ont été prises.


Welke maatregelen zullen er worden genomen om de gesneuvelden snel te identificeren, en op welke manier zal er worden gezorgd voor een laatste rustplaats die hun heldenmoed waardig is?

Quelles mesures ont été décidées pour favoriser l'identification des défunts et, partant, quelles solutions ont été retenues pour leur offrir une sépulture digne de leur héroïsme?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naast de reeds genomen maatregelen ter verbetering van de toegankelijkheid tot de informatie en, derhalve, van de kwaliteit van de gegevens die door de uitbetalende instanties worden overgemaakt (ontwikkeling van een e-servicespagina, leidraad, contactpunt per e-mail), werd er voor gezorgd dat: - enerzijds, de gebruiksvriendelijkheid van de applicatie JMonnet werd verbeterd, meer bepaald door het verschaffen van duidelijke berichten aan de gebruikers bij wie de stappen voor het opladen van bestanden tot niets leidden; - anderzijds, d ...[+++]

Outre les mesures déjà prises afin d'améliorer l'accès à l'information et, partant, la qualité des données transmises par les agents payeurs (développement d'une page e-services, notes d'informations, adresse mail de contact), il a été veillé: - d'une part, à améliorer la convivialité de l'application JMonnet, notamment quant à la délivrance de messages clairs aux utilisateurs dont les démarches pour le chargement des fichiers s'avéraient infructueuses; - d'autre part, à faciliter l'accès à l'application notamment aux petits agents payeurs dont les informations à communiquer portaient sur un nombre relativement réduit de données (dévelo ...[+++]


In tegenstelling tot in andere landen bestaan er in België geen solide en duurzame verenigingen die de "strijd" aangaan tegen of informatie verstrekken over endometriose, zoals de vereniging EndoFrance in Frankrijk. In België bestaan echter wel centra waar endometriose op een kwalitatief hoogstaande manier ten laste wordt genomen door specialisten met uitzonderlijke competenties op dat vlak.

Contrairement à d'autres pays, il n'existe pas en Belgique d' associations fortes et durables de "lutte" ou d'information sur l'endométriose comme par exemple l'association EndoFrance en France Force est de constater qu'en Belgique, il existe des centres proposant une très bonne prise en charge de l'endométriose par des spécialistes avec des compétences exceptionnelles en la matière.


De mailserver is vervolgens op een meer restrictieve manier geconfigureerd en er is contact genomen met de onderneming die de FOD op de zwarte lijst had geplaatst.

Ensuite le serveur de messagerie a été paramétré de façon plus restrictive et l’entreprise qui avait placé le SPF sur la liste noire a été contactée.


Dit kan op een ruime manier worden geïnterpreteerd zoals het nemen van foto's, video-opnames, enz. Spreekster verwijst naar een gelijkaardige methodologie, waarbij bepaalde beslissingen worden genomen vooraleer de rechter ten gronde zich uitspreekt, namelijk bij de vervreemding van in beslag genomen voorwerpen.

L'intervenante renvoie à une méthodologie semblable, dans le cadre de laquelle certaines décisions sont prises avant que le juge ne se prononce sur le fond, c'est-à-dire dans le cas de l'aliénation d'objets saisis.


Daarom is de Raad voor gelijke kansen tussen mannen en vrouwen van oordeel dat bij iedere beslissing over de pensioenleeftijd en de duur van de loopbaan een formule voor de besteding van de werktijd als krediettijd in overweging moet worden genomen, op dezelfde manier voor allen, die verplicht genomen moet worden tijdens de loopbaan en gelijkgesteld wordt met een arbeidsperiode voor de berekening van het pensioen.

C'est pourquoi le Conseil de l'Égalité des Chances entre hommes et femmes estime que toute décision sur l'âge de la retraite et la durée de la carrière devrait prendre en considération une formule d'aménagement du temps de travail comme le crédit-temps, le même pour tous, à prendre obligatoirement au cours de la carrière, et assimilable à une période de travail pour le calcul de la pension.


Het directiecomité van de Federale Overheidsdienst Kanselarij van de Eerste Minister heeft de problematiek bestudeerd en tevens kennis genomen van het voornemen van de minister van Ambtenarenzaken om aan de diverse colleges van voorzitters en leidende ambtenaren een overzicht te vragen van de manier waarop zij hun verantwoordelijkheid hebben genomen in het kader van de huidige reglementering in hun respectieve overheidsinstelling en om vervolgens uit te maken of een bijkomend initiatief vereist is.

Le comité de direction a examiné la question et a également pris connaissance de l’intention de la ministre de la Fonction publique de demander aux divers collèges des présidents et des fonctionnaires dirigeants un aperçu de la manière dont ils ont pris leur responsabilité dans le cadre de la réglementation actuelle dans leurs institutions publiques respectives et d’analyser ensuite si une initiative supplémentaire est nécessaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manier genomen worden' ->

Date index: 2021-09-27
w