Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmaak op natuurlijke manier
Biosynthese
Enkelblind onderzoek
Feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek
Gasten bij hun vertrek helpen
Gasten helpen bij hun vertrek
Gedragswetenschap
Het menselijk gedrag onderzoeken
Moeizaam ademen
Onderzoek naar gedragingen
Op professionele manier afscheid nemen van de gasten
Vergelijking op enkelblinde manier

Traduction de «manier het moeizaam » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


gasten helpen bij hun vertrek | op professionele manier afscheid nemen van de gasten | feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek | gasten bij hun vertrek helpen

aider au départ des clients | assister les clients au moment de leur départ | accompagner les clients lors de leur départ | assister les clients lors de leur départ


onderzoek naar gedragingen | onderzoeken waarom mensen zich op een bepaalde manier gedragen | gedragswetenschap | het menselijk gedrag onderzoeken

sciences du comportement


manier van spreken van de oorspronkelijke acteur analyseren

analyser la façon de parler originale d'un comédien


enkelblind onderzoek | vergelijking op enkelblinde manier

épreuve en simple aveugle | test anonyme


het genetische programma van mensen willekeurig op een nieuwe manier samenstellen

recombiner arbitrairement le programme génétique de l'homme


biosynthese | aanmaak op natuurlijke manier

biosynthèse | formation par les organismes vivants de molécules chimiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op die manier wordt vermeden dat communautaire thema's en institutionele hervormingen, waarover in het Parlement vaak slechts moeizaam een beslissing kan worden genomen, zonder de voorzorgsmaatregel van de tweederdemeerderheid, naar de bevolking worden doorgeschoven.

Ainsi évitera-t-on qu'en contournant la précaution que constitue la majorité des deux tiers on ne puisse renvoyer à la population des thèmes communautaires et des questions relatives aux réformes institutionnelles sur lesquels le Parlement éprouve souvent des difficultés à prendre une décision.


Overigens, indien het Belgische voorzitterschap de Europese Unie ertoe zou kunnen aanzetten dit dossier op een humane manier te behandelen, vooral ter gelegenheid van de uitbreiding van de Gemeenschap, zou dit het imago van Europa, dat wat geschonden is door haar moeizaam landbouw- en financieel beleid, enigszins kunnen oppoetsen.

Du reste, si la présidence belge pouvait inciter l'Union européenne à se pencher avec humanité sur ce dossier, surtout au moment de l'élargissement de la Communauté, elle pourrait redorer un peu l'image de l'Europe, quelque peu ternie à cause des difficultés de sa politique agricole et de sa politique financière.


Op die manier wordt vermeden dat communautaire thema's en institutionele hervormingen, waarover in het Parlement vaak slechts moeizaam een beslissing kan worden genomen, zonder de voorzorgsmaatregel van de tweederdemeerderheid, naar de bevolking worden doorgeschoven.

Ainsi évitera-t-on qu'en contournant la précaution que constitue la majorité des deux tiers on ne puisse renvoyer à la population des thèmes communautaires et des questions relatives aux réformes institutionnelles sur lesquels le Parlement éprouve souvent des difficultés à prendre une décision.


Dit is een moeizaam proces, en soms is ze verplicht om mistoestanden publiekelijk aan te klagen, maar waar mogelijk wil ze op een constructieve manier met bedrijven in dialoog treden.

Il s'agit d'un processus difficile, qui les oblige parfois à dénoncer publiquement certains dysfonctionnements, même si leur objectif est, autant que possible, de nouer un dialogue constructif avec les entreprises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook voor de Cambodjaanse genocide is een internationaal strafhof essentieel, aangezien het thans de enige manier is om de daders te vervolgen, en het is bekend hoe moeizaam de onderhandelingen tussen de Verenigde Naties en de Cambodjaanse regering verlopen zijn om een tribunaal op te richten dat de goedkeuring van de Cambodjaanse Staat wegdraagt.

On sait également l'importance qu'une juridiction internationale puisse poursuivre les auteurs du génocide cambodgien, puisque c'est actuellement le seul moyen de le faire, et l'on connaît les difficultés rencontrées lors des négociations entre les Nations unies et le gouvernement cambodgien, pour créer une juridiction qui agrée l'État cambodgien.


Hoe langzaam en moeizaam dat ook moge gaan, het is de enige manier om de rechtvaardige oplossing te vinden voor dit probleem.

Aussi lent et difficile soit-il, c’est le seul moyen de trouver la juste solution à ce problème.


Wij behandelen op dezelfde manier regimes die, zij het uiterst moeizaam, de democratie proberen te consolideren en te versterken, zoals in India, en andere landen, zoals China, Birma en Noord-Korea, die hun uiterste best doen om de dictatuur te versterken.

Nous plaçons sur le même plan des régimes qui, même avec des difficultés, continuent à consolider et à renforcer la démocratie, comme l'Inde, par exemple, et d'autres pays comme la Chine, la Birmanie, la Corée du Nord, qui font tout leur possible, si l'on peut dire, pour renforcer la dictature.


Ik vind, geachte collega's, dat onze begrotingsprocedure op deze manier wel heel moeizaam verloopt.

Il semble, Mesdames Messieurs, que nous sommes en présence d’une grande roue budgétaire plutôt que d’un cycle budgétaire.


Volgens de Rwandese minister van Informatie, Louise Mushikiwabo, werden de BBC-uitzendingen in het Kinyarwanda gestaakt omdat de programma's van de nieuwszender door het taalgebruik verdeeldheid zouden zaaien en op die manier het moeizaam bekomen, vredevol samenleven van de Rwandese bevolking zouden ondermijnen.

Selon la ministre de l'Information, Mme Louise Mushikiwabo, les émissions de la BBC en kinyarwanda ont été suspendues parce que les émissions de la chaîne d'information, par le langage utilisé, sèmeraient la discorde et mineraient de cette manière la coexistence pacifique difficilement réalisée entre les citoyens rwandais.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manier het moeizaam' ->

Date index: 2024-09-23
w