Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besprekingen
Hervatting van de onderhandelingen
Internationale onderhandeling
Onderhandeling van een overeenkomst
Onderhandelingsprocedure
Opening van de onderhandelingen
Staat van de onderhandelingen

Vertaling van "manier internationale onderhandelingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
internationale onderhandeling [ besprekingen | hervatting van de onderhandelingen | onderhandelingsprocedure | onderhandeling van een overeenkomst | opening van de onderhandelingen | staat van de onderhandelingen ]

négociation internationale [ état de la négociation | négociation d'accord | ouverture de négociation | procédure de négociation | renégociation ]


VN-Conferentie voor onderhandelingen over een Overeenkomst ter opvolging van de Internationale Overeenkomst inzake tropisch hout

conférence des Nations unies pour la négocation d'un accord destiné à succéder à l'accord international sur les bois tropicaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voortbouwend op de lessen van Kopenhagen moeten we een gesprek aangaan over de beste manier om de doelmatigheid en het hefboomeffect van de EU in internationale onderhandelingen te verhogen.

Tirant les leçons de Copenhague, nous devons réfléchir à la meilleure façon d'accroître l'efficacité et l'influence de l'UE dans les négociations internationales.


Op die manier kan de Unie een voortrekkersrol blijven spelen in internationale onderhandelingen.

Elle pourra ainsi ouvrir la voie dans les négociations internationales.


Ik denk dat ze door de manier waarop ze redeneerden hebben laten zien dat dit niet alleen een kwestie is van internationale onderhandelingen, maar dat het er ook om gaat wat er in het belang is van de Europeanen.

Je pense qu’ils ont montré, par leur argumentation, qu’il ne s’agit pas seulement de négociations internationales. L’enjeu est également de servir adéquatement les intérêts des Européens.


10. herinnert de Raad en de Commissie eraan dat het Europees Parlement sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon zijn goedkeuring moet geven aan internationale overeenkomsten en van bij het begin volledig betrokken moet worden bij alle etappes van de internationale onderhandelingen, en kijkt uit naar een spoedige verklaring van de Commissie over de manier waarop dit zal gebeuren; brengt in dit verband in herinnering d ...[+++]

10. rappelle au Conseil et à la Commission que, depuis l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le Parlement européen doit approuver les accords internationaux et doit être immédiatement et pleinement associé à toutes les étapes des négociations internationales, et attend avec intérêt une prochaine déclaration de la Commission sur la manière dont elle compte s'y conformer; rappelle, à cet égard, qu'il ne donnera son approbation que lorsque ses sujets de préoccupation relatifs à l'accord entre l'Union et le Canada sur les données de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten eerste is het absoluut noodzakelijk dat de Europese Unie tijdens de internationale onderhandelingen met één stem spreekt, aangezien dat de enige manier is om op het wereldtoneel een voortrekkersrol te vervullen bij de behandeling van deze belangrijke kwestie.

La première est l’absolue nécessité pour l’UE de parler d’une seule voix lors des négociations internationales, car c’est la seule manière dont nous pourrons nous réserver un rôle de pointe pour régler cette question importante.


Is de Commissie van mening dat de EU door anderen kan worden beschouwd als een betrouwbare partner in internationale onderhandelingen als zij jarenlang geen besluit kan nemen en een manier van aanpak bepalen?

La Commission croit-elle que l'UE peut être considérée par d'autres pays comme un partenaire fiable au niveau des négociations internationales si, pendant des années, elle n'est pas capable de trancher ni de décider de la voie à suivre?


Op die manier kan de Unie een voortrekkersrol blijven spelen in internationale onderhandelingen.

Elle pourra ainsi ouvrir la voie dans les négociations internationales.


4. herhaalt zijn kritiek op het unilateraal door de VS genomen besluit het Protocol van Kyoto te verwerpen als manier om vooruit te komen en onderstreept dat het Protocol van Kyoto na negen jaar van internationale onderhandelingen het enige effectieve instrument blijft ter bestrijding van de verwarming van het aardoppervlak; constateert dat de regering van de VS de klimaatveranderingswetenschap niet in twijfel heeft getrokken; spreekt de hoop uit dat de huidige herziening van het VS-beleid zal leiden tot een herziening van het stand ...[+++]

4. critique à nouveau la décision unilatérale des États-Unis de rejeter la démarche du protocole de Kyoto et souligne que, au terme de neuf années de négociations internationales, ce texte demeure le seul instrument effectif de lutte contre le réchauffement de la planète; constate que le gouvernement américain n'a pas contesté la base scientifique du changement climatique; espère que la révision des politiques en cours aux États-Unis amènera l'administration américaine à réévaluer sa position et appelle toutes les parties à redoubler d'efforts pour réintégrer les États-Unis dans le protocole de Kyoto,


* Europa moet bijdragen tot technische assistentie, de ontwikkeling van capaciteiten en de transfer van technologieën zodat de ontwikkelingslanden kunnen deelnemen aan de onderhandelingen over en de tenuitvoerlegging van internationale overeenkomsten en normen, met name inzake risicomanagement, en indien zij dit wensen deze nieuwe technologieën op een veilige manier kunnen ontwikkelen en aanwenden.

* L'Europe devrait contribuer à l'assistance technique, ainsi qu'au renforcement des capacités et au transfert de technologie afin de permettre aux pays en développement de participer à la négociation et à la mise en oeuvre des accords et normes internationaux, concernant notamment la gouvernance des risques, ainsi que de développer et d'appliquer sans risque ces nouvelles technologies, s'ils le souhaitent.


De Commissie is echter ten volle bereid om in het kader van de huidige discussie en de lopende onderhandelingen de desbetreffende bepalingen in haar voorstellen in het licht van de nieuwe situatie te herzien en na te gaan op welke manier de strijd tegen het terrorisme verder kan worden opgevoerd zonder afbreuk te doen aan de internationale verplichtingen die ten grondslag liggen aan de voorstellen.

La Commission est toutefois pleinement disposée, dans le cadre des discussions et négociations en cours, à revoir les dispositions pertinentes de ses propositions à la lumière des nouvelles circonstances et à examiner des façons de renforcer encore la lutte contre le terrorisme, sans porter préjudice aux obligations internationales pertinentes qui sont au coeur des propositions en question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manier internationale onderhandelingen' ->

Date index: 2024-07-10
w