Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «manier mag behandelen » (Néerlandais → Français) :

Paragraaf 5 van artikel 24 werd vervangen opdat al de gevallen zouden worden beoogd waarin een overeenkomstsluitende Staat vennootschappen die inwoner zijn en waarvan het kapitaal in het bezit is van of beheerst wordt door één of meer inwoners van de andere overeenkomstsluitende Staat, op een verschillende manier mag behandelen.

Le paragraphe 5 de l'article 24 a été remplacé afin de viser tous les cas où un État contractant peut traiter de manière différente des sociétés résidentes dont le capital est détenu ou contrôlé par un ou plusieurs résidents de l'autre État contractant.


Paragraaf 5 van artikel 24 werd vervangen opdat al de gevallen zouden worden beoogd waarin een overeenkomstsluitende Staat vennootschappen die inwoner zijn en waarvan het kapitaal in het bezit is van of beheerst wordt door één of meer inwoners van de andere overeenkomstsluitende Staat, op een verschillende manier mag behandelen.

Le paragraphe 5 de l'article 24 a été remplacé afin de viser tous les cas où un État contractant peut traiter de manière différente des sociétés résidentes dont le capital est détenu ou contrôlé par un ou plusieurs résidents de l'autre État contractant.


Hij legt uit dat het oorspronkelijke ontwerp in strenge en lineaire (twaalf maanden) regels voorzag. Hierover gaf de Raad van State een erg negatief advies waaruit bleek dat dit in strijd kon zijn met het arbeidsrecht en dat men situaties die op een soms erg verschillende manier worden geregeld naar gelang van het contract, niet op gelijke voet mag behandelen.

Il explique que le projet initial prévoyait des règles strictes et linéaires (douze mois), ce qui a entraîné un avis très négatif du Conseil d'État, qui relevait que cela pouvait se heurter aux règles du droit du travail et à traiter sur le même pied des situations réglées de manière parfois très différentes selon les contrats.


Hij legt uit dat het oorspronkelijke ontwerp in strenge en lineaire (twaalf maanden) regels voorzag. Hierover gaf de Raad van State een erg negatief advies waaruit bleek dat dit in strijd kon zijn met het arbeidsrecht en dat men situaties die op een soms erg verschillende manier worden geregeld naar gelang van het contract, niet op gelijke voet mag behandelen.

Il explique que le projet initial prévoyait des règles strictes et linéaires (douze mois), ce qui a entraîné un avis très négatif du Conseil d'État, qui relevait que cela pouvait se heurter aux règles du droit du travail et à traiter sur le même pied des situations réglées de manière parfois très différentes selon les contrats.


Art. 4. Het uitzendbureau mag uitzendkrachten of kandidaat-uitzendkrachten niet minder gunstig behandelen omwille van het feit dat zij niet over een elektronische identiteitskaart beschikken of niet in de mogelijkheid verkeren om de arbeidsovereenkomst op een elektronische manier te ondertekenen.

Art. 4. L'entreprise de travail intérimaire ne peut pas traiter moins favorablement des intérimaires ou candidats-intérimaires en raison du fait qu'ils ne disposent pas d'une carte d'identité électronique ou qu'ils ne sont pas en mesure de signer le contrat de travail de manière électronique.


Verwijzend naar de artikelen 21, 18 en 9 van de Fundamentele Duitse Wet, besluit hij dat, wanneer de Grondwet tegenstand ondervindt van vijanden van dezelfde vrijheid die zij waarborgt, automatisch de vraag rijst waar de grenzen van de politieke vrijheid liggen : tot op welk punt mag de democratie de vijanden van de democratie op een verdraagzame manier behandelen ?

Se référant aux articles 21, 18 et 9 de la Loi fondamentale allemande, il conclut que « lorsque la Constitution rencontre l'opposition des ennemis de la liberté même qu'elle garantit, la question des limites de la liberté politique se pose de manière autoréférentielle: jusqu'à quel point la démocratie est-elle en droit de traiter les ennemis de la démocratie dans un esprit de tolérance ?


In de toekomst mag het beleid – ik citeer – “er niet toe leiden dat mensen worden uitgeleverd aan andere landen waar ze worden gefolterd of met de bedoeling of met als gevolg dat de doelen of plichten van de VS om zich in de VS in hechtenis bevindende personen op een menselijke manier te behandelen, worden ondermijnd of omzeild”.

À l’avenir, les politiques ne doivent plus – je cite – «entraîner le transfert de personnes vers d’autres nations pour les y soumettre notamment à la torture avec pour but, ou pour effet, de saper ou de tourner les engagements ou obligations des États-Unis visant à garantir le traitement humain des personnes en détention ou sous leur contrôle».


De Europese Unie mag regeringen die betrokken zijn geweest bij een staatsgreep niet op dezelfde manier behandelen als gekozen regeringen.

L’Union européenne ne peut traiter des gouvernements qui ont participé à un coup d’État de la même manière que des gouvernements élus.


Dit debat mag zich niet concentreren op één specifieke lidstaat, maar moet het probleem op een objectieve en consistente manier behandelen voor heel de EU, zodat de oplossingen voor deze problemen kunnen worden gebaseerd op bestaande Gemeenschapswetgeving.

Ce débat ne doit pas se focaliser sur un État membre précis, mais appréhender la question de manière objective et cohérente sur l´ensemble du territoire de l´UE, afin que des solutions aux problèmes constatés puissent être dégagées sur base de la législation communautaire existante.


- (FI) Mijnheer de Voorzitter, in het internationaal recht ontstaat een nieuwe doctrine, volgens welke geen enkele staat zijn burgers en de op zijn grondgebied wonende mensen op een willekeurige manier mag behandelen, en de staatssoevereiniteit geen belemmering voor derden meer is om zich met grove schendingen van de mensenrechten te bemoeien, ook al zijn de leiders van het land op legale of zelfs democratische wijze gekozen.

- (FI) Monsieur le Président, une nouvelle doctrine est en train de se former dans le droit international, selon laquelle aucun État ne pourra plus traiter ses citoyens et les personnes vivant sur son territoire n'importe comment et la souveraineté d'un État ne pourra plus empêcher des tiers d'intervenir en cas de violations aggravées des droits de l'homme, même dans les cas où les dirigeants d'un État ont été légalement ou même démocratiquement élus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manier mag behandelen' ->

Date index: 2022-07-08
w