Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmaak op natuurlijke manier
Artistieke concepten concreet maken
Artistieke concepten concretiseren
Biosynthese
Concreet
Concreet denken
Concreet getal
Concreet geval
Enquêtes over de concreet te registreren eenheden
Gedragswetenschap
Het menselijk gedrag onderzoeken
Niet concreet feit
Onderzoek naar gedragingen
Samengegroeid

Vertaling van "manier om concreet " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE






artistieke concepten concreet maken | artistieke concepten concretiseren

concrétiser un concept artistique


enquêtes over de concreet te registreren eenheden

enquêtes à réaliser sur les unités qui sont concrètement objet de relevés






manier van spreken van de oorspronkelijke acteur analyseren

analyser la façon de parler originale d'un comédien


onderzoek naar gedragingen | onderzoeken waarom mensen zich op een bepaalde manier gedragen | gedragswetenschap | het menselijk gedrag onderzoeken

sciences du comportement


biosynthese | aanmaak op natuurlijke manier

biosynthèse | formation par les organismes vivants de molécules chimiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Meer concreet betreft het een evaluatiestudie naar hoe alimentatie op een objectieve manier berekend zou kunnen worden.

Il s'agit plus concrètement d'une étude d'évaluation qui examine comment la pension alimentaire pourrait être calculée de façon objective.


2. a) Welke campagnes worden concreet gepland? b) Welke doelgroepen zal u specifiek aanspreken en op welke manier? c) Wat is de timing van de verschillende campagnes?

2. a) Quelles campagnes sont prévues concrètement? b) À quels groupes cibles vous adresserez-vous en particulier et comment? c) Quel est le calendrier des différentes campagnes?


Dit moet op de best mogelijke manier concreet worden uitgewerkt.

Cela doit se concrétiser dans les meilleures conditions possibles.


Hij voegde eraan toe : « Men komt dus naar aanleiding van een concreet dossier, op een inductieve manier, tot een wijziging van het Wetboek van strafvordering. De verjaring wordt uitgebreid telkens er bijkomende onderzoekshandelingen worden verricht. De rechten van verdediging worden hierdoor op een ernstige manier beïnvloed » (ibid.).

Il ajouta : « En voulant s'attaquer à un dossier concret, on en arrive donc, par induction, à modifier le Code d'instruction criminelle. Le délai de prescription sera allongé chaque fois que des actes d'instruction complémentaires seront accomplis, ce qui aura de sérieuses retombées sur les droits de la défense » (ibid.).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op welke manier zullen de federale regering en de Gewestregeringen desgevallend - complementair - samenwerken? Hoe wenst de minister deze samenwerking concreet vorm te geven? b. Zo nee, waarom niet?

De quelle manière le gouvernement fédéral et les gouvernements régionaux collaboreront-ils le cas échéant - pour agir de manière complémentaire? b. Dans la négative, pour quelle raison?


4. Op welke manier zal de RVA de beschikbaarheidsvereiste concreet toepassen?

4. Comment l'ONEm appliquera-t-il concrètement l'exigence de disponibilité?


Deze informatie moet redelijk, duidelijk en concreet zijn om het publiek in het algemeen en de belastingbetaler in de Unie in het bijzonder een idee te geven van de manier waarop de Uniefinanciering in het kader van het EFMZV wordt besteed.

Ces informations devraient donner au grand public, et en particulier aux contribuables de l’Union, une idée raisonnable, tangible et concrète sur la manière dont les fonds de l’Union sont dépensés dans le cadre du FEAMP.


Boven alles vergt het een concreet engagement van en acties door de lidstaten en het herdenken en reorganiseren van de manier waarop de nationale onderzoeksprogramma's worden vastgesteld en ten uitvoer gelegd door hen meer en scherper te richten op gemeenschappelijke doelstellingen.

Par-dessus tout, elle appelle de la part des États membres des engagements et des actions concrets. Elle les amène à repenser et à réorganiser la façon dont les programmes nationaux de recherche sont élaborés et mis en œuvre en les réorientant vers des objectifs communs.


Een recente SCB-actie op het gebied van in-app-aankopen[12], in het kader waarvan nationale handhavingsinstanties bij grote technologiebedrijven in de EU hebben gezorgd voor een gemeenschappelijk inzicht in de manier waarop de desbetreffende consumentenregels op dit gebied moeten worden toegepast, is een concreet voorbeeld van de wijze waarop handhaving op basis van de SCB-verordening moderne consumentenproblemen in een aantal lidstaten kan aanpakken.

L’action de coopération récemment lancée sur les achats intégrés dans des applications de jeux[12], dans le cadre de laquelle les autorités nationales chargées de veiller à l’application de la législation au sein de l’UE ont présenté aux grandes entreprises technologiques une interprétation commune de la façon d’appliquer les règles de consommation pertinentes dans ce domaine, constitue un exemple concret de la façon dont le contrôle de l’application de la législation peut, lorsqu’il s’appuie sur la CPC, résoudre les problèmes actuels auxquels sont confrontés les consommateurs dans un certain nombre d’États membres.


Het is derhalve niet redelijk te verwachten dat een bepaalde term die bedoeld is voor het oplossen van een concreet probleem in een andere context op precies dezelfde manier kan worden uitgelegd en toegepast.

On ne saurait donc exiger qu'un terme utilisé pour résoudre un problème soit interprété et appliqué exactement de la même manière dans un contexte différent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manier om concreet' ->

Date index: 2022-12-02
w