Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmaak op natuurlijke manier
Aanpak waarbij diverse instanties samenwerken
Biosynthese
Een campagne opzetten met andere belanghebbenden
Samenwerken
Samenwerken met de cinematograaf
Samenwerken met de director of photography
Samenwerken met mijnbouwdeskundigen
Samenwerken met mijnbouwprofessionals
Samenwerken tussen teletekst en andere diensten
Werken met de cinematograaf
Werken met de director of photography

Vertaling van "manier samenwerken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne te ontwikkelen | met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne voor te bereiden | een campagne opzetten met andere belanghebbenden | inspanningen van belanghebbenden coördineren voor gerichte promoties

promouvoir les destinations en coordonnant les efforts des parties prenantes | travailler en partenariat pour promouvoir les destinations | collaborer pour promouvoir les destinations | coordonner les efforts des parties prenantes en ce qui concerne la promotion des destinations


samenwerken met de director of photography | werken met de director of photography | samenwerken met de cinematograaf | werken met de cinematograaf

travailler avec un directeur de la photographie


samenwerken met mijnbouwdeskundigen | samenwerken met mijnbouwprofessionals

se mettre en relation avec des professionnels de l’exploitation minière




samenwerken tussen teletekst en andere diensten

interfonctionnement entre le service Télétex et d'autres services


de Raad en de Commissie regelen de wijze waarop zij samenwerken

le Conseil et la Commission organisent les modalités de leur collaboration


aanpak waarbij diverse instanties samenwerken

approche faisant appel à plusieurs organismes | approche faisant intervenir plusieurs organismes


biosynthese | aanmaak op natuurlijke manier

biosynthèse | formation par les organismes vivants de molécules chimiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een sterkere en meer verenigde EU kan op een meer constructieve manier samenwerken met haar partners, tot wederzijds voordeel.

Une Union européenne plus forte et plus unie pourra travailler de manière plus constructive avec ses partenaires, dans l'intérêt de toutes les parties.


In de strijd tegen het radicalisme moeten alle beleidsniveaus de handen ineenslaan en op een coherente en efficiënte manier samenwerken.

La lutte contre le radicalisme doit impérativement rassembler l'ensemble des niveaux de pouvoir de notre pays autour d'une collaboration cohérence et efficace.


Ik kan u verzekeren dat de diensten van het Federaal Agentschap voor veiligheid van de Voedselketen (FAVV) en de FOD Economie, belast met de uitwisseling van gegevens op een collegiale en efficiënte manier samenwerken en dit in de toekomst ook zullen blijven doen.

Je puis vous garantir que les services de l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA) et du SPF Économie chargés de l'échange des données coopèrent de manière collégiale et efficace et qu'ils continueront à le faire à l'avenir.


De toename van het aantal personen met multimorbiditeit geeft aan dat integrale zorg, waarbij diverse hulpverleners op een gecoördineerde manier samenwerken, in de toekomst steeds meer een noodzaak zal worden.

Le nombre croissant de personnes souffrant de multimorbidité indique que des soins intégrés, dans lesquels interviennent plusieurs prestataires de manière coordonnée, seront de plus en plus nécessaires à l'avenir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie zal bovendien instanties ondersteunen die de koppeling maken tussen wetenschappelijk onderzoek/de academische wereld, rechtshandhavingsinstanties en de private sector, zoals momenteel in de praktijk wordt gebracht door de kenniscentra op het gebied van cybercriminaliteit die in een aantal landen zijn opgezet en die worden gefinancierd door de Commissie; · samen met de lidstaten ervoor zorgen dat de beste praktijken en beste beschikbare technieken ter bestrijding van cybercriminaliteit op een gecoördineerde manier worden bepaald, waarbij het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek wordt betrokken (bijvoorbeeld met betrekkin ...[+++]

La Commission soutiendra aussi les organes dont la tâche est de faire le lien entre les chercheurs/universitaires, les professionnels du maintien de l'ordre et le secteur privé, à l'instar des travaux menés par les centres d'excellence de lutte contre la cybercriminalité, financés par la Commission, déjà créés dans certains États membres; · avec les États membres et le soutien du CCR, coordonner les efforts afin de recenser les meilleures pratiques et techniques disponibles pour lutter contre la cybercriminalité (p. ex. en ce qui concerne la mise au point et l'utilisation d'outils criminalistiques ou l'analyse des menaces); · collabore ...[+++]


Op die manier kunnen de deelnemende lidstaten nauwer samenwerken op de betrokken beleidsterreinen dan is voorzien in de verdragen.

Elles permettent aux États participants d’organiser une coopération plus approfondie que celle initialement prévue par les traités dans la politique concernée.


3. Op welke manier zal dit centrum samenwerken met de hotspots die in Italië en in Griekenland zullen worden opgericht?

3. Quelle sera l'articulation de ce centre avec la création des hotspots notamment en Italie et en Grèce?


De overheidsdiensten moeten op een gecoördineerde manier samenwerken en op alle administratieve niveaus — op het niveau van de Unie, en op het nationale, regionale en plaatselijke niveau — aan de samenwerking deelnemen, opdat slachtoffers van een strafbaar feit de bijstand, ondersteuning en bescherming krijgen die zij nodig hebben.

Pour que les victimes de la criminalité bénéficient de l'assistance, du soutien et de la protection requis, les services publics devraient travailler de façon coordonnée et être associés à tous les niveaux administratifs – au niveau de l'Union, aux niveaux national, régional et local.


Op welke manier zullen de federale regering en de Gewestregeringen desgevallend - complementair - samenwerken? Hoe wenst de minister deze samenwerking concreet vorm te geven? b. Zo nee, waarom niet?

De quelle manière le gouvernement fédéral et les gouvernements régionaux collaboreront-ils le cas échéant - pour agir de manière complémentaire? b. Dans la négative, pour quelle raison?


De ervaring die is opgedaan sinds het SCB-netwerk is opgericht, brengt ook enkele tekortkomingen aan het licht in de manier waarop de autoriteiten samenwerken:

L'expérience acquise depuis la mise en place du réseau CPC révèle également certaines lacunes dans la manière dont les autorités collaborent entre elles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manier samenwerken' ->

Date index: 2024-12-22
w