Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmaak op natuurlijke manier
Benaderen
Biosynthese
Enkelblind onderzoek
Fondsen werven
Gedragswetenschap
Het menselijk gedrag onderzoeken
Onderzoek naar gedragingen
Sponsors vinden
Sponsors zoeken en benaderen
Sponsorschappen verkrijgen
Vergelijking op enkelblinde manier

Vertaling van "manier te benaderen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
fondsen werven | sponsors vinden | sponsors zoeken en benaderen | sponsorschappen verkrijgen

conclure des accords de mécénat | conclure des accords de parrainage | obtenir des parrainages | signer des accords de parrainage




manier van spreken van de oorspronkelijke acteur analyseren

analyser la façon de parler originale d'un comédien


onderzoek naar gedragingen | onderzoeken waarom mensen zich op een bepaalde manier gedragen | gedragswetenschap | het menselijk gedrag onderzoeken

sciences du comportement


het genetische programma van mensen willekeurig op een nieuwe manier samenstellen

recombiner arbitrairement le programme génétique de l'homme


enkelblind onderzoek | vergelijking op enkelblinde manier

épreuve en simple aveugle | test anonyme


biosynthese | aanmaak op natuurlijke manier

biosynthèse | formation par les organismes vivants de molécules chimiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op basis van deze analyse zal de Commissie een brede publieke raadpleging organiseren, waarin ook kinderen een inbreng hebben, zodat de EU kinderrechten op een samenhangende manier kan benaderen en de belangrijkste prioriteiten voor toekomstige maatregelen kan formuleren.

Sur la base de cette analyse, la Commission lancera une vaste consultation publique, y compris auprès des enfants, qui permettra à l’Union européenne d’aborder la question des droits de l’enfant de manière globale et d’établir les grandes priorités de toute action future.


onderwijzend personeel en leidinggevenden op school op alle niveaus van onderwijs en opleiding ondersteuning te bieden bij het ontwikkelen van hun eigen digitale competentie door middel van initiële opleidingen en voortdurende professionele ontwikkeling, alsmede van de pedagogische vaardigheden die nodig zijn om in hun onderwijs gebruik te maken van nieuwe technologieën en open onderwijsbronnen en om mediageletterdheid en kritisch denken bij leerlingen van alle leeftijden en achtergronden op een doeltreffende manier te benaderen.

Aider, à tous les niveaux de l’éducation et de la formation, les enseignants et les directeurs d’établissement à développer, grâce à la formation initiale et au perfectionnement professionnel continu, leurs propres compétences numériques, ainsi que les compétences pédagogiques nécessaires pour utiliser les nouvelles technologies et les ressources pédagogiques libres dans leur enseignement, et à aborder les questions de l’éducation aux médias et de l’esprit critique face à des apprenants de tous les âges et de tous les milieux.


ondersteuning te bieden aan de inspanningen om onderwijzend personeel toe te rusten met de vaardigheden en instrumenten die zij nodig hebben om mediageletterdheid en kritisch denken bij leerlingen van alle leeftijden en achtergronden op een doeltreffende manier te benaderen, onder meer via de School Education Gateway en door het bevorderen van peer learning via het e-twinningplatform.

Soutenir les efforts déployés en vue de doter les enseignants des compétences et outils nécessaires pour efficacement aborder l’éducation aux médias et l’esprit critique avec des apprenants de tous les âges et de tous les milieux, notamment en utilisant le portail «School Éducation Gateway» et en favorisant l’apprentissage en équipe au moyen de la plateforme e-Twinning.


2. Welke maatregelen heeft u in voorkomend geval genomen om dat fenomeen op een objectieve manier te benaderen?

2. Le cas échéant, quelles mesures avez-vous prises afin que ce phénomène puisse être pris en considération de manière objective?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
eerlijke en ethische handel op een meer systematische manier benaderen bij de komende herziening van de "Hulp voor handel”-strategie van de EU en verslag doen over projecten in verband met eerlijke handel in het kader van haar jaarlijkse verslag "Hulp voor handel".

examinera de manière plus systématique le commerce équitable et éthique dans le cadre de la prochaine révision de la stratégie de l’UE d’aide pour le commerce et établira des rapports sur les projets liés au commerce équitable dans le cadre de son rapport annuel sur l’aide pour le commerce.


Op grond van de overtuiging dat een multilaterale en multinationale aanpak de enige effectieve manier is om wereldwijde milieuproblemen te benaderen, heeft de EU de afgelopen jaren vooraan gestaan in de opzet en voortstuwing van de internationale milieuagenda.

Forte de sa conviction que l'approche multilatérale et multinationale est la seule qui permette d'aborder efficacement les problèmes environnementaux mondiaux, l'UE a été à l'avant-garde pour élaborer et faire progresser le programme d'action international en matière d'environnement ces dernières années.


Naar aanleiding van deze campagne zullen ook aanbevelingen worden verspreid die het publiek ertoe moeten aanzetten alle Internetbronnen op het vlak van gezondheid op een kritische manier te benaderen en met arts of apotheker te praten over de informatie over gezondheid die op het Internet werd gevonden.

Cette campagne sera aussi l’occasion de diffuser des recommandations pour inciter le public à aborder de manière critique toutes les ressources de l’Internet relatives à la santé et à discuter avec son médecin ou son pharmacien les informations sur la santé trouvées sur Internet.


De heer Laeremans wenst ook te wijzen op het feit dat het totaal verkeerd is om rechtbanken en parketten op dezelfde manier te benaderen.

M. Laeremans souligne aussi qu'il est totalement erroné de traiter les tribunaux et les parquets de la même manière.


2. Zult u deze specifieke problematiek op dezelfde manier benaderen als in het kader van een soortgelijke overeenkomst waarover momenteel met de VS wordt onderhandeld (namelijk het TTIP)?

2. Par ailleurs, allez-vous considérer cette problématique spécifique comme dans le cadre de l'accord du même type qui est en cours de négociation avec les États-Unis (TTIP)?


Dat die stap niet verplicht is, is belangrijk, aangezien iedereen het probleem zo op zijn eigen manier kan benaderen.

Le caractère facultatif de la démarche est important car chacun peut ainsi rencontrer le problème à sa façon.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manier te benaderen' ->

Date index: 2022-01-29
w