Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmaak op natuurlijke manier
Beoordeling van bewijzen
Biosynthese
Feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek
Gasten bij hun vertrek helpen
Gasten helpen bij hun vertrek
Gedragswetenschap
Het menselijk gedrag onderzoeken
Het verzamelen van bewijzen
Onderzoek naar gedragingen
Op professionele manier afscheid nemen van de gasten
Zijn identiteit bewijzen

Traduction de «manier te bewijzen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het verzamelen van bewijzen | het verzamelen/vergaren van bewijzen

administration des preuves | instruction | réception des témoignages






beoordeling van bewijzen

appréciation des moyens de preuve


gasten helpen bij hun vertrek | op professionele manier afscheid nemen van de gasten | feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek | gasten bij hun vertrek helpen

aider au départ des clients | assister les clients au moment de leur départ | accompagner les clients lors de leur départ | assister les clients lors de leur départ


onderzoek naar gedragingen | onderzoeken waarom mensen zich op een bepaalde manier gedragen | gedragswetenschap | het menselijk gedrag onderzoeken

sciences du comportement


manier van spreken van de oorspronkelijke acteur analyseren

analyser la façon de parler originale d'un comédien


biosynthese | aanmaak op natuurlijke manier

biosynthèse | formation par les organismes vivants de molécules chimiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als er op die manier geen gegevens worden bekomen, zal aan de betrokkene zelf worden gevraagd op de ene of andere manier te bewijzen van wie hij afstamt.

Si l'on n'obtient pas de données de cette façon, l'intéressé lui-même sera invité à prouver d'une manière ou d'une autre de qui il descend.


Als er op die manier geen gegevens worden bekomen, zal aan de betrokkene zelf worden gevraagd op de ene of andere manier te bewijzen van wie hij afstamt.

Si l'on n'obtient pas de données de cette façon, l'intéressé lui-même sera invité à prouver d'une manière ou d'une autre de qui il descend.


De directeur van het werkloosheidsbureau kan een vrijstelling van de vervangingsverplichting toestaan aan de werkgever bedoeld in § 1 in de gevallen waar deze laatste op een objectieve manier kan bewijzen dat er in de categorie van de volledig uitkeringsgerechtigde werklozen of de ermee gelijkgestelde personen geen enkele vervanger voorhanden is van hetzelfde niveau als de functie uitgeoefend door de ontslagen werknemer, of van het niveau van een andere functie die tengevolge van dit ontslag in de onderneming is vrijgekomen.

Le directeur du bureau du chômage peut accorder une dispense de l'obligation de remplacement à l'employeur visé au § 1 dans les cas où ce dernier apporte de façon objective la preuve qu'il n'y a, parmi la catégorie des chômeurs complets indemnisés ou les personnes y assimilées, aucun remplaçant disponible du même niveau que la fonction exercée par le travailleur licencié, ou du niveau d'une autre fonction qui s'est libérée dans l'entreprise à la suite de ce licenciement.


Dan wordt gevraagd om op een andere manier te bewijzen wie de oorspronkelijke ouders zijn.

Dans ce cas, on demande à l'intéressé de prouver d'une autre manière qui étaient ses parents biologiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. Het college bepaalt op welke manier de bewijzen van de inschrijvingen of bewaargevingen, alsmede alle andere akten waaruit de rechten van de zone blijken, bewaard worden.

Art. 3. Le collège détermine le mode de conservation des titres justificatifs des inscriptions ou dépôts, ainsi que de tous autres actes établissant les droits de la zone.


Art. 12. § 1. Elke maatschappij moet in staat zijn om de attesten waarin het koninklijk besluit van 26 november 2011 houdende bepaling van productnormen voor biobrandstoffen voorziet, voor te leggen en op die manier te bewijzen dat de gebruikte biobrandstoffen in aanmerking genomen kunnen worden.

Art. 12. § 1. Toute société doit pouvoir fournir les attestations prévues par l'arrêté royal du 26 novembre 2011 établissant des normes de produits pour les biocarburants, prouvant ainsi que les biocarburants utilisés peuvent être pris en considération.


Art. 9. § 1. De directeur van het werkloosheidsbureau kan een vrijstelling van de vervangingsverplichting toestaan aan de werkgever bedoeld in artikel 5, § 1, in de gevallen waar deze laatste op een objectieve manier kan bewijzen dat er in de categorie van de volledig uitkeringsgerechtigde werklozen of de ermee gelijkgestelde personen geen enkele vervanger voorhanden is van hetzelfde niveau als de functie uitgeoefend door de ontslagen werknemer, of van het niveau van een andere functie die tengevolge van dit ontslag in de onderneming is vrijgekomen.

Art. 9. § 1. Le directeur du bureau du chômage peut accorder une dispense à l'obligation de remplacement pour l'employeur visé à l'article 5, § 1, dans les cas où l'employeur apporte de façon objective la preuve qu'il n'y a, parmi la catégorie des chômeurs complets indemnisés ou les personnes y assimilées, aucun remplaçant disponible du même niveau que la fonction exercée par le travailleur licencié ou du niveau d'une autre fonction qui s'est libérée dans l'entreprise suite à ce licenciement.


- er bij de verwerkers geen enkele nuttige toepassing of nuttige recyclage van de andere fracties wordt uitgevoerd als zij dit niet op een objectieve manier kunnen bewijzen.

- aucune application utile ni aucun recyclage des autres fractions n'est effectuée chez les opérateurs de traitement s'ils ne peuvent pas le prouver de manière objective.


Art. 3. Het college van burgemeester en schepenen bepaalt op welke manier de bewijzen van de inschrijvingen of bewaargevingen, alsmede alle andere akten waaruit de rechten van het gemeentebedrijf blijken, bewaard worden.

Art. 3. Le collège des bourgmestre et échevins détermine le mode de conservation des titres justificatifs des inscriptions ou dépôts, ainsi que de tous autres actes établissant les droits de la régie.


De wet op het politieambt bepaalt trouwens dat een persoon die niet in het bezit is van zijn identiteitskaart over de mogelijkheid beschikt om zijn identiteit op om het even welke manier te bewijzen.

La loi sur la fonction de police prévoit d'ailleurs qu'une personne qui ne peut présenter sa carte d'identité peut prouver son identité de n'importe quelle manière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manier te bewijzen' ->

Date index: 2024-01-05
w