Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «manier tegemoet komt » (Néerlandais → Français) :

De heer De Padt stelt voor dat er overleg wordt gepleegd met het kabinet en de collega's om te onderzoeken op welke manier het wetsvoorstel kan worden geamendeerd zodat het tegemoet komt aan de bezwaren van de leden en de minister.

M. De Padt propose d'organiser une concertation avec le cabinet et les collègues afin de voir comment la proposition de loi pourrait être amendée de manière à tenir compte des objections des membres et de la ministre.


De heer De Padt stelt voor dat er overleg wordt gepleegd met het kabinet en de collega's om te onderzoeken op welke manier het wetsvoorstel kan worden geamendeerd zodat het tegemoet komt aan de bezwaren van de leden en de minister.

M. De Padt propose d'organiser une concertation avec le cabinet et les collègues afin de voir comment la proposition de loi pourrait être amendée de manière à tenir compte des objections des membres et de la ministre.


Deze wetswijziging komt op een volstrekt eenzijdige manier tegemoet aan de desiderata van de Franstalige partijen, waarbij de tweetalige rechtbank van Brussel-Halle-Vilvoorde meer dan ooit herleid wordt tot een rechtbank van eentaligen.

L'article en question répond aux seuls desiderata des partis francophones, faisant plus que jamais du tribunal bilingue de Bruxelles-Hal-Vilvorde un tribunal unilingue.


Op een praktisch bevredigende en technisch eenvoudiger manier is zo een resultaat bereikt dat tegemoet komt aan de wensen van CD&V. De incorporatie in kwestie mag immers niet worden beschouwd als een symbool, maar moet een concrete meerwaarde bieden voor de mensen in het algemeen en de rechtzoekenden in het bijzonder.

Cette procédure, satisfaisante d'un point de vue pratique et plus simple d'un point de vue technique, a permis d'atteindre le résultat qui répond aux souhaits du CD&V. L'incorporation en question ne peut en effet être considérée comme un symbole, mais doit offrir une plus-value concrète aux personnes en général et aux justiciables en particulier.


90. verwelkomt de maatregelen van de Commissie om de resultaten van de herziening van de top-tien van de meest belastende wetten voor kmo’s aan te pakken, hetgeen ertoe zal leiden dat bedrijven gemakkelijker nieuwe banen zullen kunnen scheppen; meent dat de Commissie dringend prioriteit moet verlenen aan de verbetering van deze regelgeving op een manier die tegemoet komt aan de zorgen van kmo's; meent dat de EU en de lidstaten er zorg voor moeten dragen dat zij tijdens het beleidsproces rekening houden met de specifieke noden van bedrijven en steunmaatr ...[+++]

90. prend acte des mesures prises par la Commission pour réagir aux résultats de la consultation sur «les dix actes législatifs les plus contraignants pour les PME», qui aideront les entreprises à créer davantage de possibilités d'emploi; estime que la Commission devrait d'urgence accorder la priorité à l'amélioration de ces réglementations d'une façon qui réponde aux préoccupations des PME; estime qu'il convient de veiller à ce que l'Union européenne et les États membres tiennent compte, au cours du processus politique, des besoins spécifiques des entreprises, notamment des PME et des micro-entreprises, et envisagent des mesures de so ...[+++]


Deze ontwikkeling komt tegemoet aan en speelt op een evenwichtige manier in op de behoeften van de gemeenschap op sociaal, economisch, demografisch vlak, op vlak van energie, erfgoed, leefmilieu en mobiliteit, rekening houdend, zonder discriminatie, met de ruimtelijke dynamiek en specificiteit, alsook met de sociale cohesie.

Ce développement rencontre ou anticipe de façon équilibrée les besoins sociaux, économiques, démographiques, énergétiques, patrimoniaux, environnementaux et de mobilité de la collectivité, en tenant compte, sans discrimination, des dynamiques et des spécificités territoriales, ainsi que de la cohésion sociale.


Daaraan komt Minister Vandeurzen tegemoet, in concreto en op een objectief verifieerbare manier.

Le Ministre Vandeurzen répond à ces attentes, de manière concrète et objectivement vérifiable.


− (PT) Een ontwikkeling wordt als duurzaam gedefinieerd wanneer deze op een zodanige manier aan de behoeften van de huidige generatie tegemoet komt dat de mogelijkheden van toekomstige generaties om in hun behoeften te voorzien, niet in gevaar komt.

− (PT) Le développement est durable quand la satisfaction des besoins de la génération actuelle ne menace pas la satisfaction des besoins des générations futures.


In zijn besluit voor een hernieuwde "Strategie van de Europese Unie voor duurzame ontwikkeling" van december 2009 wordt een ontwikkeling door de Europese Raad als duurzaam gedefinieerd wanneer deze op een zodanige manier aan de behoeften van de huidige generatie tegemoet komt dat de mogelijkheden van toekomstige generaties om in hun behoeften te voorzien, niet in gevaar komt.

Dans sa décision en vue d'une nouvelle "Stratégie de l'Union européenne en faveur du développement durable", le Conseil européen a défini en décembre 2009 le développement durable comme un développement qui répond aux besoins présents sans compromettre la capacité des générations futures à satisfaire les leurs.


Deze wetswijziging komt op een volstrekt eenzijdige manier tegemoet aan de desiderata van de Franstalige partijen, waarbij de tweetalige rechtbank van Brussel-Halle-Vilvoorde meer dan ooit wordt teruggebracht tot een rechtbank van eentaligen.

Cet article répond aux seuls desiderata des partis francophones, faisant plus que jamais du tribunal bilingue de Bruxelles-Hal-Vilvorde un tribunal unilingue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manier tegemoet komt' ->

Date index: 2024-07-30
w