Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "manier waarop bedrijven " (Nederlands → Frans) :

Met betrekking tot de deeleconomie startte de Commissie op 24 september 2015 een brede online raadpleging(1), met het verzoek aan alle betrokken partijen (ook de bedrijven) om voor eind december 2015 te antwoorden (1) [http ...]

En ce qui concerne l'économie collaborative, la Commission a lancé le 24 septembre dernier une vaste consultation(1) en ligne à laquelle les parties prenantes (en ce compris les entreprises) sont invitées à répondre pour la fin décembre 2015 (1) [http ...]


De enige manier waarop de Regering in een repartitiestelsel uit dat dilemma zou kunnen geraken, zou erin bestaan de stijging van de last voor de pensioenen op het B.N.P. te financieren door een verhoging van de lasten op burgers of bedrijven.

Dans un système de répartition, le Gouvernement ne pourrait sortir de ce dilemme qu'en compensant l'augmentation du poids des pensions dans le P.N.B. par une augmentation correspondante des charges pour les citoyens ou les entreprises.


We zullen moeten staal blijven produceren en chemische producten vervaardigen, maar de manier waarop we dat doen, kan met grotere CO-efficiëntie gebeuren, wat voor de bedrijven een schat aan innovatie kan opleveren.

Nous continuerons à produire de l'acier et des produits chimiques, mais nous pouvons améliorer l'efficacité de nos procédés de production en termes d'émissions de CO, ce qui peut engendrer une multitude d'innovations pour les entreprises.


Op die hoorzittingen is gebleken dat de beide professoren weliswaar de doelstellingen achter dit wetsvoorstel bijtreden, met name een grotere transparantie in beursgenoteerde bedrijven zowel wat betreft het effectenbezit als wat betreft de bezoldigingen, maar toch kritiek hebben op de manier waarop het wetsvoorstel in zijn oorspronkelijke formulering, die doelstellingen wil bereiken.

Ces auditions ont mis en évidence que si les deux professeurs souscrivent certes aux objectifs de la proposition de loi, à savoir une plus grande transparence des sociétés cotées en bourse en ce qui concerne la détention de titres et des rémunérations, ils n'en critiquent pas moins la manière dont cette proposition entend atteindre ses objectifs dans sa formulation initiale.


45. herinnert eraan dat de ICT de manier waarop bedrijven hun activiteiten mondiaal ontplooien reeds heeft veranderd en dat bedrijven profiteren van innovaties als utility computing, softwareontwikkelingen en een nieuwe architectuur voor internetdiensten; dringt er bij de EU op aan een omgeving te scheppen die bevorderlijk is voor innovatie, teneinde te waarborgen dat de EU haar concurrentievoorsprong handhaaft;

45. rappelle que les TIC ont déjà modifié les manières d'agir des entreprises au niveau mondial et que les entreprises tirent profit d'innovations, comme le développement des logiciels ou les nouvelles architectures de services en réseau; invite l'Union, afin de conserver son avantage sur la concurrence, à créer un environnement favorable à l'innovation;


45. herinnert eraan dat de ICT de manier waarop bedrijven hun activiteiten mondiaal ontplooien reeds heeft veranderd en dat bedrijven profiteren van innovaties als utility computing, softwareontwikkelingen en een nieuwe architectuur voor internetdiensten; dringt er bij de EU op aan een omgeving te scheppen die bevorderlijk is voor innovatie, teneinde te waarborgen dat de EU haar concurrentievoorsprong handhaaft;

45. rappelle que les TIC ont déjà modifié les manières d'agir des entreprises au niveau mondial et que les entreprises tirent profit d'innovations, comme le développement des logiciels ou les nouvelles architectures de services en réseau; invite l'Union, afin de conserver son avantage sur la concurrence, à créer un environnement favorable à l'innovation;


45. herinnert eraan dat de ICT de manier waarop bedrijven hun activiteiten mondiaal ontplooien reeds heeft veranderd en dat bedrijven profiteren van innovaties als utility computing, softwareontwikkelingen en een nieuwe architectuur voor internetdiensten; dringt er bij de EU op aan een omgeving te scheppen die bevorderlijk is voor innovatie, teneinde te waarborgen dat de EU haar concurrentievoorsprong handhaaft;

45. rappelle que les TIC ont déjà modifié les manières d'agir des entreprises au niveau mondial et que les entreprises tirent profit d'innovations, comme le développement des logiciels ou les nouvelles architectures de services en réseau; invite l'Union, afin de conserver son avantage sur la concurrence, à créer un environnement favorable à l'innovation;


Een gebied waarop ik beslist geen nieuwe wetgeving wil zien, is dat van de “corporate governance”, dat wil zeggen de manier waarop bedrijven worden bestuurd.

Un domaine pour lequel je ne veux certainement pas une nouvelle législation est celui de la gouvernance des entreprises ou du mode de gestion des entreprises.


Deze discriminatie begint al met de manier waarop bedrijven uit de oude lidstaten en andere ontwikkelde landen doen alsof ze nog nooit gehoord hebben van arbeidswetgeving op het moment dat zij in Midden-Europese landen actief zijn.

Cette discrimination commence par la façon d’agir des entreprises des anciens États membres et d’autres pays développés, qui font comme s’ils n’avaient jamais entendu parler de droit du travail alors qu’ils exercent une activité dans les pays d’Europe centrale.


De federale regering heeft in mei 2006 de wet inzake biobrandstoffen goedgekeurd die de uitvoeringsbesluiten van de defiscalisatie en de manier waarop de erkenningen aan de bedrijven worden toegekend regelt.

Le gouvernement fédéral a approuvé en mai 2006 la loi sur les biocarburants qui fixe les arrêtés d'exécution de la défiscalisation et la manière dont les agréments sont accordés aux entreprises.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manier waarop bedrijven' ->

Date index: 2022-11-24
w