Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "manier waarop collega " (Nederlands → Frans) :

Aangezien de politie door de bevoegde magistraat gevorderd wordt om de jongere een nacht te huisvesten, valt deze materie onder de bevoegdheid van mijn collega, Koen Geens, de minister van Justitie. 2. De manier waarop jongeren in een gevangeniscel begeleid worden, valt onder de bevoegdheid van mijn collega Koen Geens, minister van Justitie (Vraag nr. 1225 van 13 juni 2016).

Étant donné que la police est sollicitée par le magistrat responsable pour loger le jeune une nuit, cette matière relève de la compétence de mon collègue, monsieur Koen Geens, ministre de la Justice. 2. La manière dont les jeunes sont supervisés en prison, est de la responsabilité de mon collègue Koen Geens, ministre de la Justice (Question n° 1225 du 13 juin 2016).


Ik heb mijn nieuwe collega van Binnenlandse Zaken opnieuw aangesproken over de resultaten van de evaluatie van de goede gemeentelijke praktijken waarvan reeds sprake was tijdens de vergadering van mei 2008 en over de manier waarop die zouden kunnen veralgemeend worden.

Je viens d'interpeller mon nouveau collègue de l’Intérieur au sujet des résultats de l’évaluation des bonnes pratiques communales évoqués lors de la réunion de mai 2008 et de la manière dont celles-ci pourraient être généralisées.


Ik heb mijn nieuwe collega van Binnenlandse Zaken opnieuw aangesproken over de resultaten van de evaluatie van de goede gemeentelijke praktijken waarvan reeds sprake was tijdens de vergadering van mei 2008 en over de manier waarop die zouden kunnen veralgemeend worden" .

Je viens d'interpeller mon nouveau collègue de l’Intérieur au sujet des résultats de l’évaluation des bonnes pratiques communales évoqués lors de la réunion de mai 2008 et de la manière dont celles-ci pourraient être généralisées».


Ik wil hier iets over zeggen, omdat ik de manier waarop collega Daul met betrekking tot deze zaak in de Nederlandse pers is aangevallen, niet correct vind.

Je prends la parole à ce propos, parce que j’estime que la manière dont M. Daul a été attaqué à ce sujet dans la presse néerlandaise n’est pas correcte.


In de context van een economische crisis vond ik de manier waarop collega's zichzelf prezen stuitend.

Je trouve que la manière dont nos confrères s’auto-congratulent est déplacée, compte tenu de la crise économique actuelle.


- Voorzitter, commissaris, collega's, ik zou om te beginnen collega Meissner willen bedanken voor haar uitstekende werk en de manier waarop zij erin geslaagd is een brede consensus te bereiken met haar verslag.

(NL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs les députés, je voudrais commencer par remercier Mme Meissner pour son excellent travail et la façon dont elle est parvenue à amener un large consensus sur son rapport.


In de tweede plaats – en dit is voor mij een historisch moment omdat ik mij volledig ga aansluiten bij het standpunt van mijn collega aan de linkerzijde van dit Parlement – ben ik het volkomen eens met de heer Seppänen en alle voorgaande sprekers die erop wijzen dat de schuld niet gezocht moet worden bij de manier waarop de Commissie met het geld omgaat, maar in de manier waarop de lidstaten daarmee omgaan.

Deuxièmement - et le moment est historique parce que je suis tout à fait d’accord avec mon compatriote du côté gauche de l’Assemblée - M. Seppänen a entièrement raison, comme d’ailleurs tous les autres orateurs qui l’ont souligné, le problème n’est pas la façon dont la Commission gère l’argent, mais bien la manière dont les États membres le font.


Het behoeft dan ook geen betoog dat de heer Collas zowel binnen als buiten zijn partij werd gerespecteerd, vooral vanwege de manier waarop hij erin slaagde om in wetteksten en in het parlementaire debat rekening te laten houden met de specifieke situatie van de Duitstalige Gemeenschap in België. Daaruit blijkt des te meer dat, ondanks zijn veelvuldige aanwezigheid in de Senaat en het Brusselse, onze Duitstalige collega de zeer sterke band met zijn geboortestreek nooit heeft doorgeknipt.

M. Collas jouissait d'un respect incontestable tant au sein de son parti qu'en dehors de celui-ci, essentiellement par la façon dont il parvenait à faire prendre en considération la situation spécifique de la Communauté germanophone en Belgique dans les textes de loi et dans le débat parlementaire, preuve s'il en est que, malgré son assiduité au Sénat et ses fréquents séjours dans la capitale, notre collègue germanophone n'a jamais rompu le lien très fort qui l'unissait à sa région natale.


Ik zal met mijn collega, de voorzitter van de Kamer, nadenken over de manier waarop onze parlementaire werkzaamheden efficiënter kunnen verlopen.

Je réfléchirai dès lors avec mon collègue, le président de la Chambre, à la manière dont nos travaux parlementaires pourraient se dérouler de façon plus efficace.


Ik dank ook u, mevrouw de voorzitster, voor de zeer deskundige manier waarop u de debatten hebt geleid en ik dank de collega's voor het debat.

Je vous remercie également, madame la présidente, pour la manière très compétente avec laquelle vous avez mené les débats.




Anderen hebben gezocht naar : manier     manier waarop     collega     over de manier     nieuwe collega     manier waarop collega     bij de manier     vanwege de manier     onze duitstalige collega     zeer deskundige manier     deskundige manier waarop     dank de collega     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manier waarop collega' ->

Date index: 2024-01-07
w