Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "manier waarop de globalisering vorm krijgt " (Nederlands → Frans) :

De interpretatie van het begrip "coördinatie" en de manier waarop de coördinatie gestalte krijgt, lopen echter sterk uiteen.

L'interprétation du concept de coordination, les modalités de mise en oeuvre de la coordination diffèrent néanmoins sensiblement.


Dit zal onvermijdelijk gevolgen hebben voor andere aspecten van het asielbeleid, met name voor de wijze waarop de solidariteit tussen de lidstaten concreet vorm krijgt en voor de voorwaarden voor opvang en inburgering.

Elles auront en effet, inéluctablement, des conséquences sur d'autres aspects de la politique d'asile, notamment quant à la manière dont se concrétisera la solidarité entre les Etats membres ou bien encore en ce qui concerne les conditions d'accueil et d'intégration.


De nationale wetgevers mogen de manier waarop en de vorm waarin dit proces-verbaal wordt opgemaakt zelf bepalen.

Les modalités d'établissement et les formes du procès-verbal sont laissées à l'appréciation des législateurs nationaux.


‘Genderexpressie’ verwijst daarnaast naar de manier waarop mensen (onder meer door kledij, spraak en manier van gedragen) vorm geven aan hun genderidentiteit, en de manier waarop deze gepercipieerd wordt door anderen.

L'expression de genre renvoie en outre à la manière dont les personnes donnent forme (vêtement, langage, comportement...) à leur identité de genre et à la manière dont celle-ci est perçue par les autres.


De computermiddelen waarvan thans gebruik wordt gemaakt, wijzigen de manier waarop en de voorwaarden waaronder de burger toegang krijgt tot de informatie.

Les moyens informatiques mis en oeuvre actuellement modifient les procédures et les conditions d'accès à l'information pour le citoyen.


De aanvraag tot antwoord bevat de referenties van het bericht, de manier waarop men toegang krijgt tot de onlinecommunicatiedienst voor het publiek en, indien hij vermeld is, de naam van de auteur.

La demande de réponse indique les références du message, ses conditions d'accès sur le service de communication au public et, s'il est mentionné, le nom de son auteur.


Administratieve gegevens die bij bepaalde diensten berusten, kunnen, voor zover mogelijk, gegevens omvatten over de manier waarop slachtoffers gebruikmaken van voorzieningen die worden verstrekt door overheidsinstanties en openbare en particuliere hulporganisaties, zoals het aantal verwijzingen door de politie naar slachtofferhulporganisaties, het aantal slachtoffers dat om ondersteuning vraagt, of het aantal dat al dan niet ondersteuning krijgt of aan ee ...[+++]

Les données administratives relatives aux services fournis peuvent comprendre, dans la mesure du possible, des données concernant la manière dont les victimes utilisent les services fournis par les pouvoirs publics et les organismes d'aide publics et privés, par exemple le nombre de cas dans lesquels la police ou la gendarmerie oriente les victimes vers des services d'aide aux victimes, le nombre de victimes qui demandent un soutien et bénéficient ou non d'un soutien ou de mesures de justice réparatrice.


Daarom is de Commissie van plan als adviesstructuur een Europees gezondheidsforum op te richten, zodat het publiek inzicht krijgt in de doelen van de communautaire gezondheidsstrategie en de manier waarop die worden nagestreefd, en die doelen bij de behoeften aansluiten.

Aussi la Commission a-t-elle l'intention de créer un forum européen de la santé comme mécanisme de consultation, afin de faire en sorte que les objectifs de la stratégie communautaire en matière de santé et la manière dont ils sont poursuivis soient expliqués clairement au grand public et répondent à ses préoccupations.


We praten ook over de manier waarop we ons gaan beschermen tegen de overmatige globalisering en over de boodschap die we sturen naar onze grote partners: de Verenigde Staten, Rusland, China, India, Brazilië en het Afrikaanse continent.

Nous parlons aussi de la façon dont nous allons nous protéger contre les excès de la mondialisation et du message que nous allons envoyer à nos grands partenaires que sont les États-Unis, la Russie, la Chine, l'Inde, le Brésil et le continent africain.


De kern van de visie van de bijzondere commissie `Globalisering' is terug te vinden in de essentiële aanbevelingen, die een leidraad zijn voor de manier waarop ze het Belgische buitenlandse beleid en het bilaterale en multilaterale ontwikkelingsbeleid georiënteerd wil zien, met het oog op de realisatie van de millenniumdoelstellingen.

La vision de la commission spéciale « Mondialisation » se retrouve dans les recommandations essentielles qui constituent le fil conducteur de l'orientation qu'elle voudrait voir prendre par la politique étrangère belge et la politique de développement bilatérale et multilatérale en vue de la réalisation des OMD.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manier waarop de globalisering vorm krijgt' ->

Date index: 2024-03-18
w