Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "manier waarop hierover " (Nederlands → Frans) :

Er is echter niets terug te vinden in deze richtlijn over de manier waarop deze dienstverlening gefinancierd mag worden. Aan de Europese Commissie werden concrete vragen hierover gesteld, maar afdoende antwoorden werden niet gegeven.

Des questions concrètes ont été posées à cet égard à la Commission européenne, qui n'a pas fourni de réponses satisfaisantes.


Europees commissaris voor Onderzoek, Innovatie en Wetenschap Máire Geoghegan-Quinn zei hierover: "Science 2.0 betekent een revolutie voor de manier waarop wij wetenschap uitoefenen – van het analyseren en delen van gegevens en publicaties tot wereldwijde samenwerking.

Mme Máire Geoghegan-Quinn, commissaire européenne chargée de la recherche, de l’innovation et de la science, a déclaré à ce propos: «Science 2.0 constitue une véritable révolution dans notre manière de concevoir la science, tant en ce qui concerne l'analyse et le partage des données que la publication ou la coopération dans le monde entier.


Het Eurydice-netwerk analyseert de manier waarop de verschillende onderwijsstelsels in Europa zijn georganiseerd en hoe deze werken, en verstrekt hierover informatie.

Le réseau Eurydice a pour mission de comprendre et d’expliquer l’organisation et le fonctionnement des différents systèmes d’éducation européens.


34. is evenwel bezorgd over de manier waarop het Bureau het onderzoek van belangenverklaringen aanpakt, namelijk eerder op grond van vertrouwen dan van controle; is met name bezorgd over het feit dat de vergelijking van de belangenverklaringen van deskundigen die zijn gepubliceerd door de bevoegde nationale agentschappen met die van het bureau in een aantal gevallen aanzienlijke verschillen aan het licht brengt; verzoekt het Bureau bijgevolg een echt mechanisme in te voeren waarmee de belangenverklaringen die het bureau ontvangt behoorlijk kunnen worden onderzocht, en de kwijtingsautoriteit ...[+++]

34. se dit toutefois préoccupé par l'approche de l'Agence en ce qui concerne l'examen des déclarations d'intérêts, qui est essentiellement fondée sur la confiance plutôt que sur la vérification; est notamment préoccupé par le fait que les déclarations d'intérêts d'experts publiées par les agences nationales compétentes et celles rendues publiques par l'Agence révèlent des disparités considérables dans certains cas; invite donc l'Agence à mettre en place un véritable mécanisme permettant une vérification correcte des déclarations d'intérêts qu'elle reçoit, et à informer l'autorité de décharge à cet égard avant le 30 juin 2012;


34. is evenwel bezorgd over de manier waarop het Bureau het onderzoek van belangenverklaringen aanpakt, namelijk eerder op grond van vertrouwen dan van controle; is met name bezorgd over het feit dat de vergelijking van de belangenverklaringen van deskundigen die zijn gepubliceerd door de bevoegde nationale agentschappen met die van het bureau in een aantal gevallen aanzienlijke verschillen aan het licht brengt; verzoekt het Bureau bijgevolg een echt mechanisme in te voeren waarmee de belangenverklaringen die het bureau ontvangt behoorlijk kunnen worden onderzocht, en de kwijtingsautoriteit ...[+++]

34. se dit toutefois préoccupé par l'approche de l'Agence en ce qui concerne l'examen des déclarations d'intérêts, qui est essentiellement fondée sur la confiance plutôt que sur la vérification; est notamment préoccupé par le fait que les déclarations d'intérêts d'experts publiées par les agences nationales compétentes et celles rendues publiques par l'Agence révèlent des disparités considérables dans certains cas; invite donc l'Agence à mettre en place un véritable mécanisme permettant une vérification correcte des déclarations d'intérêts qu'elle reçoit, et à informer l'autorité de décharge à cet égard avant le 30 juin 2012;


Het toppunt van de eenzijdige manier waarop hierover wordt gesproken, werd bereikt op de onlangs gehouden G20-top, toen wereldleiders erover opschepten dat ze een biljoen dollar in de wereldeconomie hadden geïnjecteerd.

La manière partiale dont nous avons discuté de cette question a atteint son paroxysme lors du récent sommet du G20, lorsque les dirigeants du monde se sont vantés d’avoir injecté un trillion de dollars dans l’économie mondiale.


De PSE-Fractie zal niet over deze tekst stemmen, omdat de zorgen van zowel Europa als onze partners uit de ACS-landen over de economische partnerschapsovereenkomsten en de manier waarop hierover wordt onderhandeld hierin geenszins tot uitdrukking komen.

Le PSE ne votera pas ce texte, car il ne reflète en rien les préoccupations tant européennes que de nos partenaires ACP sur les APE et sur la manière dont ils sont négociés.


In mijn gesprekken hierover ben ik ook duidelijk over de noodzaak om beter en creatiever na te denken over de manier waarop we in Genève te werk zullen gaan.

Dans mes conversations à ce propos, je suis également claire sur la nécessité de penser d’une manière meilleure et plus créative à la façon dont nous opérons à Genève.


Neelie Kroes, vicevoorzitter van de Europese Commissie belast met de Digitale Agenda, zegt hierover: "Ik kijk uit naar ieders mening over de manier waarop men het beste iemands identiteit en handtekening kan verifiëren bij kopen of verkopen online of bij het verrichten van administratieve procedures, die de hoogste veiligheid vereisen.

Mme Neelie Kroes, vice-présidente de la Commission responsable de la stratégie numérique, a déclaré à ce sujet: «Chacun est invité à donner son avis sur le moyen le plus efficace de vérifier l'identité et la signature d'une personne qui achète, vend ou effectue en ligne des démarches administratives qui doivent être parfaitement sécurisées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manier waarop hierover' ->

Date index: 2022-08-25
w