Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmaak op natuurlijke manier
Biosynthese
Onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend
Op de rembediening uitgeoefende kracht
Op straat uitgeoefende dienstverlenende beroepen
Regelmatig uitgeoefende bedrijfswerkzaamheid
Uitgeoefend worden

Vertaling van "manier worden uitgeoefend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Op straat uitgeoefende dienstverlenende beroepen

Travailleurs des petits métiers des rues et assimilés


Straatverkopers en op straat uitgeoefende dienstverlenende beroepen

Vendeurs ambulants et autres travailleurs des petits métiers des rues et assimilés


regelmatig uitgeoefende bedrijfswerkzaamheid

activité professionnelle exercée à titre habituel


op de rembediening uitgeoefende kracht

force exercée sur la commande de frein


onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend

entreprise contrôlée


manier van spreken van de oorspronkelijke acteur analyseren

analyser la façon de parler originale d'un comédien


biosynthese | aanmaak op natuurlijke manier

biosynthèse | formation par les organismes vivants de molécules chimiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor het uitoefenen van de politieke rechten die in het kader van het burgerschap van de Unie zijn toegekend aan meer dan 5 miljoen kiesgerechtigde Europeanen die in een lidstaat verblijven waarvan zij geen onderdaan zijn, was een enorme inspanning nodig op het gebied van voorlichting aan deze burgers, die vaak niet op de hoogte waren van het bestaan van deze rechten of van de manier waarop die in de lidstaat van verblijf konden worden uitgeoefend.

L'exercice des droits politiques accordés au titre de la citoyenneté de l'Union aux plus de 5 millions d'Européens en âge de voter vivant dans un autre État membre exigeait sans doute un énorme effort d'information de ces citoyens, qui non seulement méconnaissaient l'existence de ces droits, mais aussi les modalités pratiques de son exercice dans l'État de résidence.


De FSMA kan, wanneer een beleggingsonderneming, een kredietinstelling of een marktexploitant voor de exploitatie van een OTF of ad hoc een vergunning aanvraagt, van hem of haar een uitvoerige toelichting verlangen waarom het systeem niet overeenstemt met en niet kan functioneren als een gereglementeerde markt, een MTF of een systematische internaliseerder, evenals een gedetailleerde beschrijving van de manier waarop de discretie zal worden uitgeoefend, met name wanneer een order in een OTF kan worden ingetrokken en wanneer en op welke manier twee of meer ...[+++]

La FSMA peut exiger, lorsqu'une entreprise d'investissement, un établissement de crédit ou un opérateur de marché demande un agrément en vue de l'exploitation d'un OTF ou ponctuellement, une explication détaillée indiquant pourquoi le système ne correspond pas à un marché réglementé, un MTF ou un internalisateur systématique et ne peut fonctionner selon l'un de ces modèles, et une description détaillée de la façon dont le pouvoir discrétionnaire sera exercé, indiquant en particulier dans quelles circonstances un ordre passé sur un OTF peut être retiré ainsi que dans quelles circonstances et de quelle ...[+++]


De heer Moureaux stelt vast dat in sommige gemeentes administratieve sancties worden opgelegd aan mensen die ervan worden beschuldigd dat zij hun grondwettelijk recht van vrije meningsuiting op een verkeerde manier hebben uitgeoefend of omdat zij hebben deelgenomen aan een betoging.

M. Moureaux constate que dans certaines communes, on inflige des sanctions administratives à des personnes qui sont accusées d'avoir exercé leur droit constitutionnel à la liberté d'expression d'une manière indue ou d'avoir participé à une manifestation.


In de medische praktijk dient een overlegcultuur te worden gecreëerd waarin de patiënt een centrale rol speelt en het medische gezag op een democratische manier wordt uitgeoefend.

Elle doit favoriser l'intégration dans la pratique médicale d'une éthique de la discussion centrée sur le patient et caractérisée par une démocratisation du pouvoir médical.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Moureaux stelt vast dat in sommige gemeentes administratieve sancties worden opgelegd aan mensen die ervan worden beschuldigd dat zij hun grondwettelijk recht van vrije meningsuiting op een verkeerde manier hebben uitgeoefend of omdat zij hebben deelgenomen aan een betoging.

M. Moureaux constate que dans certaines communes, on inflige des sanctions administratives à des personnes qui sont accusées d'avoir exercé leur droit constitutionnel à la liberté d'expression d'une manière indue ou d'avoir participé à une manifestation.


Dit prioritair thematisch gebied is erop gericht, gezondheid en welzijn van de Europese burger te garanderen door een beter inzicht in de manier waarop de samenstelling van het voedselpakket alsook milieufactoren de menselijke gezondheid beïnvloeden, en de burger te voorzien van veiligere, hoogwaardige en gezondheidsbevorderende levensmiddelen, met inbegrip van vis, schelp- en schaaldieren, die worden toegeleverd vanuit geïntegreerde productiesystemen in de landbouw, de aquacultuur en de visserij waarop een sluitende contr ...[+++]

Ce domaine prioritaire a pour but de garantir la santé et le bien-être des citoyens européens grâce à une meilleure compréhension de l'influence de l'alimentation et des facteurs environnementaux sur la santé humaine, et de leur offrir des denrées alimentaires plus sûres, de qualité et saines, y compris les produits de la mer, en s'appuyant sur des systèmes de production agricole, aquacole et halieutique intégrés et parfaitement contrôlés.


[1] "Governance" heeft betrekking op de regels, processen en gedragingen die van invloed zijn op de manier waarop bevoegdheden op Europees niveau worden uitgeoefend, waarbij het met name gaat om openheid, betrokkenheid, verantwoordingsplicht, doeltreffendheid en samenhang.

[1] La notion de "gouvernance" désigne les règles, les processus et les comportements qui influent sur l'exercice des pouvoirs au niveau européen, particulièrement du point de vue de l'ouverture, de la participation, de la responsabilité, de l'efficacité et de la cohérence.


- tijdens de volgende Intergouvernementele Conferentie voorstellen indienen om de uitvoeringsverantwoordelijkheid van de Commissie te heroriënteren en tegelijkertijd de controle te stroomlijnen die door de Raad en het Europees Parlement wordt uitgeoefend op de manier waarop de Commissie van haar uitvoeringsbevoegdheden gebruik maakt.

- présentera à la prochaine conférence intergouvernementale des propositions en vue de recentrer sa responsabilité exécutive, tout en rationalisant le contrôle qu'exercent le Conseil et le Parlement européen sur la manière dont elle exerce ses compétences d'exécution.


Waarom kan die functie niet op een meer verzoenende manier worden uitgeoefend?

Pourquoi la fonction en question ne pourrait-elle pas être exercée de manière plus pacifique?


Het internationaal recht moet op een betere manier worden uitgeoefend en terzelfder tijd dient ervoor te worden gezorgd dat België zijn rol kan blijven spelen in de internationale politiek en dat een hele reeks contacten niet wordt verbroken door ongepaste acties.

Il faut assurer un meilleur exercice du droit international tout en faisant en sorte que la Belgique puisse continuer à jouer un rôle en politique internationale et que toute une série de contacts ne soient pas coupés par des actions intempestives.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manier worden uitgeoefend' ->

Date index: 2023-11-07
w