Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door de politie gezochte persoon
Echtgeno
Eten bereiden op verschillende manieren
Gezocht persoon
Goede manieren hebben
Goede manieren tonen
Kind
Partner
Trauma's op chirurgische manieren behandelen
Voedsel op verschillende manieren bereiden
Voedselbereidingstechnieken toepassen

Traduction de «manieren worden gezocht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
advies, gezocht in verband met seksueel gedrag en oriëntatie van | echtgeno(o)t(e) | advies, gezocht in verband met seksueel gedrag en oriëntatie van | kind | advies, gezocht in verband met seksueel gedrag en oriëntatie van | partner

Avis demandé sur le comportement et l'orientation sexuelle de:conjoint | enfant | partenaire


goede manieren hebben | goede manieren tonen

agir selon les bonnes manières | faire preuve de bonnes manières


verschillende technieken gebruiken bij de bereiding van voedsel | voedsel op verschillende manieren bereiden | eten bereiden op verschillende manieren | voedselbereidingstechnieken toepassen

exploiter des techniques de préparation de produits alimentaires | utiliser des techniques pour préparer des produits alimentaires | exploiter des techniques pour préparer des produits alimentaires | utiliser des techniques de préparation de produits alimentaires




door de politie gezochte persoon | persoon om wiens opsporing door de politie verzocht wordt

personne recherchée par la police


gerechtelijke overlevering van gezochte personen in geval van instemming

remise judiciaire des personnes recherchées, en cas de consentement


trauma's op chirurgische manieren behandelen

gérer un traumatisme par des moyens chirurgicaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Burgerforum (Londen) en het Forum Duurzame energie (Boekarest) zijn opgericht met het doel de energiesituatie van de huishoudens te verbeteren; er moet naar manieren worden gezocht om de activiteiten van die fora beter af te stemmen op de behoeften van de consument.

Il faut étudier les moyens de rendre le Forum des citoyens pour l’énergie (Londres) et le Forum de l’énergie durable (Bucarest), qui ont été créés dans le but d’améliorer la situation énergétique des ménages, plus proches des besoins des consommateurs.


Er moet worden gezocht naar manieren om de marktdeelnemers ervan bewust te maken dat personen die internationale bescherming genieten een waardevolle bijdrage kunnen leveren aan hun organisaties en ondernemingen.

À cet égard, il est essentiel de sensibiliser les acteurs du marché du travail à la valeur des bénéficiaires d’une protection internationale et à la contribution potentielle qu'ils peuvent apporter aux organisations et aux entreprises concernées.


Neveneffecten die schadelijk zijn voor de zwakkere elementen van de samenleving moeten tot een minimum worden beperkt en er moet gezocht worden naar manieren om het mogelijk te maken dat alle onderdelen van de samenleving de vruchten van investeringen in energie-efficiëntiemaatregelen kunnen plukken.

Il faudra minimiser les effets négatifs pour les catégories sociales les moins favorisées et étudier les moyens de permettre à tous de bénéficier des investissements dans les mesures d'efficacité énergétique.


Voorts zullen nieuwe manieren worden gezocht om de doeltreffendheid van de bestaande EU- instrumenten te maximaliseren teneinde de operationele samenwerking te versterken en synergieën te ontwikkelen in het kader van een geïntegreerde EU-strategie voor interne veiligheid.

De plus, on recherchera de nouvelles solutions pour accroître au maximum l'efficacité des instruments actuellement à la disposition de l'UE afin de renforcer la coopération opérationnelle et de développer des synergies dans le cadre d'une stratégie intégrée de l'UE pour la sécurité intérieure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorts zullen nieuwe manieren worden gezocht om de doeltreffendheid van de bestaande EU- instrumenten te maximaliseren teneinde de operationele samenwerking te versterken en synergieën te ontwikkelen in het kader van een geïntegreerde EU-strategie voor interne veiligheid.

De plus, on recherchera de nouvelles solutions pour accroître au maximum l'efficacité des instruments actuellement à la disposition de l'UE afin de renforcer la coopération opérationnelle et de développer des synergies dans le cadre d'une stratégie intégrée de l'UE pour la sécurité intérieure.


Zowel op provinciaal als gemeentelijk niveau moet steeds worden gezocht naar manieren om de initiatieven met betrekking tot het gelijkekansenbeleid te stimuleren.

Tant au niveau provincial que communal, il faut constamment trouver des incitants pour stimuler les initiatives de politique d'égalité des chances.


De ambassadeur is van mening dat er gezocht moet worden naar manieren om de nieuwe Belgen terzake te disciplineren.

L'ambassadeur est d'avis que l'on doit rechercher des manières de discipliner les nouveaux Belges.


Er moet dus gezocht worden naar andere manieren om hun verzuchtingen in rekening te brengen.

Il faut par conséquent chercher d'autres manières de prendre en compte leurs aspirations.


In het onderzoek zal worden gezocht naar manieren waarop de Europese verzorgingsstaten, openbare diensten en de bredere socialezekerheidsdimensie van beleid kunnen worden aangepast en verbeterd om tot cohesie en gendergelijkheid te komen, participatieve, open en creatieve samenlevingen te bewerkstelligen e sociale en economische gelijkheid en solidariteit tussen de generaties te bevorderen.

La recherche visera à recenser les moyens d'adapter et d'améliorer les systèmes de protection sociale européens, les services publics et, plus généralement, la dimension "sécurité sociale" des politiques afin de parvenir à une cohésion et à l'égalité entre les genres, de promouvoir des sociétés participatives, ouvertes et créatives et de favoriser l'égalité sociale et économique et la solidarité intergénérationnelle.


In het onderzoek zal worden gezocht naar manieren waarop de Europese verzorgingsstaten, openbare diensten en de bredere socialezekerheidsdimensie van beleid kunnen worden aangepast en verbeterd om tot cohesie en gendergelijkheid te komen, participatieve, open en creatieve samenlevingen te bewerkstelligen e sociale en economische gelijkheid en solidariteit tussen de generaties te bevorderen.

La recherche visera à recenser les moyens d'adapter et d'améliorer les systèmes de protection sociale européens, les services publics et, plus généralement, la dimension "sécurité sociale" des politiques afin de parvenir à une cohésion et à l'égalité entre les genres, de promouvoir des sociétés participatives, ouvertes et créatives et de favoriser l'égalité sociale et économique et la solidarité intergénérationnelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manieren worden gezocht' ->

Date index: 2022-09-22
w