Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Abcesvan niet-gespecificeerd mannelijk geslachtsorgaan
Anomalie
Beginsel van gelijk loon voor gelijk werk
Beginsel van gelijke beloning
Bloedingvan mannelijke geslachtsorganen
Communautaire werknemer
Congenitale
Democratie binnen de onderneming
Detachering van werknemers
Gedetacheerd werknemer
Gedetacheerde buitenlandse werknemer
Gedetacheerde werknemer
Hematokèle NNOvan mannelijke geslachtsorganen
Industriële democratie
Mannelijke werknemers
Misvorming
NNO van mannelijk geslachtsorgaan
Participatie van de werknemer
Participatie van de werknemers
Ter beschikking gestelde werknemer
Terbeschikkingstelling van werknemers
Trombosevan mannelijke geslachtsorganen
Werk van werknemers een servicestation organiseren
Werk van werknemers in een benzinestation organiseren
Werk van werknemers in een pompstation organiseren
Werk van werknemers in een tankstation organiseren
Werknemer
Werknemer uit de Gemeenschap

Traduction de «mannelijke en werknemers » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid

concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale


gemiddeld aantal verloren werkdagen voor mannelijke werknemers

nombre de journées perdues - hommes




gedetacheerd werknemer [4.7] [ detachering van werknemers | gedetacheerde buitenlandse werknemer | gedetacheerde werknemer | ter beschikking gestelde werknemer | terbeschikkingstelling van werknemers ]

travailleur détaché [4.7] [ détachement de travailleurs | travailleur étranger détaché ]


abcesvan niet-gespecificeerd mannelijk geslachtsorgaan | cellulitisvan niet-gespecificeerd mannelijk geslachtsorgaan | furunkelvan niet-gespecificeerd mannelijk geslachtsorgaan | karbunkelvan niet-gespecificeerd mannelijk geslachtsorgaan

Abcès | Anthrax | Furoncle | Phlegmon | des organes génitaux non précisés de l'homme


participatie van de werknemers [ democratie binnen de onderneming | industriële democratie | participatie van de werknemer ]

participation des travailleurs [ démocratie dans l'entreprise | démocratie industrielle | participation de l'employé ]


bloedingvan mannelijke geslachtsorganen | hematokèle NNOvan mannelijke geslachtsorganen | trombosevan mannelijke geslachtsorganen

Hématocèle SAI | Hémorragie | Thrombose | des organes génitaux de l'homme


werknemer (EU) [ communautaire werknemer | werknemer uit de Gemeenschap ]

travailleur (UE) [ travailleur communautaire | travailleur intracommunautaire ]


werk van werknemers een servicestation organiseren | werk van werknemers in een pompstation organiseren | werk van werknemers in een benzinestation organiseren | werk van werknemers in een tankstation organiseren

organiser le travail des employés de la station-service


congenitale | anomalie | NNO van mannelijk geslachtsorgaan | congenitale | misvorming | NNO van mannelijk geslachtsorgaan |

Anomalie congénitale SAI des organes génitaux de l'homme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
c) Arbeiders en arbeidsters die de leeftijd van 60 jaar bereikt hebben : minstens 35 jaar in loondienst gewerkt hebben voor de mannelijke en werknemers en 28 jaar voor de vrouwelijke werknemers.

c) Les ouvriers et ouvrières ayant atteint l'âge de 60 ans : avoir été au service d'employeurs pendant au moins 35 ans pour les ouvriers et 28 ans pour les ouvrières.


Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt verstaan onder "werknemers" : de mannelijke en vrouwelijke werknemers.

Pour l'application de la présente convention collective de travail, il y a lieu d'entendre par "travailleurs" : les travailleurs masculins et féminins.


Bijlage Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs van de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 november 2015 Opleiding (Overeenkomst geregistreerd op 10 februari 2016 onder het nummer 131321/CO/152.02) Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en op de mannelijke en vrouwelijke werknemers, hierna "werknemers" genoemd, die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs van de Franse Gemeenschap en d ...[+++]

Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté française et de la Communauté germanophone Convention collective de travail du 27 novembre 2015 Formation (Convention enregistrée le 10 février 2016 sous le numéro 131321/CO/152.02) Article 1. Cette convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières, dénommés ci-après "ouvriers", des institutions ressortissant à la Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté française et de la Communauté germanophone.


4.2. Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 60 jaar Invoering voor de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2017 van het sectoraal kaderstelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag ten gunste van ontslagen werknemers van minstens 60 jaar oud, die een beroepsloopbaan van 40 jaar als loontrekkende kunnen bewijzen (voor mannelijke werknemers) of van 31 jaar (voor de vrouwelijke werknemers), volgens de voorwaarden uit het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, ...[+++]

4.2. Régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 60 ans Instauration pour la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2017 du régime de cadre sectoriel de chômage avec complément d'entreprise en faveur des travailleurs licenciés et âgés d'au moins 60 ans et pouvant justifier d'une une carrière professionnelle en tant que travailleur salarié de 40 ans (pour les travailleurs masculins) ou de 31 ans (pour les travailleurs féminins) suivant les conditions de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise, de l'article 16 de l'arrêté royal du 30 décembre 2014 modifiant l'arrêté royal du 3 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. Hebben recht op een bedrijfstoeslag, de werknemers die op cumulatieve wijze aan de volgende voorwaarden voldoen : - zij bereiken ten minste de leeftijd van 60 jaar uiterlijk op het einde van de arbeidsovereenkomst en gedurende de geldigheidsperiode van deze collectieve arbeidsovereenkomst; - zij worden ontslagen tijdens de geldigheidsduur van de collectieve arbeidsovereenkomst; - zij rechtvaardigen, op het einde van de arbeidsovereenkomst, de voorwaarde van de beroepsloopbaan waarin voorzien is door de wetteksten : Voor de periode tussen 1 januari 2015 en 31 december 2015 : - 40 jaar als loontrekkende voor de ...[+++]

Art. 3. Ont droit à un complément d'entreprise, les travailleurs qui satisfont de façon cumulative aux conditions suivantes : - ils atteignent au moins l'âge de 60 ans au plus tard à la fin du contrat de travail et durant la période de validité de la présente convention collective de travail; - ils sont licenciés durant la durée de validité de la convention collective de travail; - ils justifient, à la fin du contrat de travail, la condition de carrière professionnelle prévue par les textes légaux : Pour la période entre le 1er janvier 2015 et le 31 décembre 2015 : - 40 ans en tant que salarié pour les travailleurs masculins; - 31 ans ...[+++]


Art. 3. Komen in aanmerking voor een bedrijfstoeslag, de werknemers die gelijktijdig voldoen aan de volgende voorwaarden : - ze bereiken die leeftijd van minstens 60 jaar uiterlijk op het einde van hun arbeidsovereenkomst en tijdens de geldigheidsperiode van deze collectieve arbeidsovereenkomst; - ze zijn ontslagen tijdens de geldigheidsperiode van deze collectieve arbeidsovereenkomst; - ze bewijzen op het einde van hun arbeidsovereenkomst het beroepsverleden bepaald in de wettelijke teksten ter zake : - Voor de periode tussen 1 januari 2015 en 31 december 2015 : - 40 jaar als loontrekkende voor de ...[+++]

Art. 3. Ont droit à un complément d'entreprise, les travailleurs qui satisfont de façon cumulative aux conditions suivantes : - ils atteignent au moins l'âge de 60 ans au plus tard à la fin du contrat de travail et durant la période de validité de la présente convention collective de travail; - ils sont licenciés durant la durée de validité de la convention collective de travail; - ils justifient, à la fin du contrat de travail, la condition de carrière professionnelle prévue par les textes légaux : - Pour la période entre le 1 janvier 2015 et le 31 décembre 2015 : - 40 ans en tant que salarié pour les travailleurs masculins; - 31 ans en tant ...[+++]


Voor de berekening van deze jaren : - kunnen periodes van deeltijds werken omgezet worden naar voltijds werk; - worden periodes van tijdskrediet gelijkgesteld die door de bedienden worden opgenomen in toepassing van de artikelen 3, 4 en 8 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen; 4. de wettelijk voorziene beroepsloopbaan kunnen bewijzen : - Voor de periode tussen 1 januari 2015 en 31 december 2015 : - 40 jaar als loontrekkende voor de mannelijke werknemers; - 31 jaar als loontrekkende voor de vrouwelijke ...[+++]

Pour la comptabilisation de ces années : - les périodes de travail à temps partiels peuvent être converties en temps plein; - sont assimilées les périodes de crédit-temps prises par les employés en application des articles 3, 4 et 8 de la convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de carrière; 4. ils peuvent justifier de la carrière professionnelle prévue par les textes légaux : - Pour la période entre le 1 janvier 2015 et le 31 décembre 2015 : - 40 ans en tant que salarié pour les travailleurs masculins; - 31 ans en tant que salariée pou ...[+++]


Voor de berekening van deze jaren : - kunnen periodes van deeltijds werken omgezet worden naar voltijds; - worden gelijkgesteld de periodes van tijdkrediet, opgenomen door de arbeiders in toepassing van de artikelen 3, 4 en 8 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen; - kunnen de niet-gedekte jaren door de werkgever worden bijgepast door zijn tussenkomst in de oprichting van de wettelijke reserve van het fonds ten belope van de ontbrekende jaren; 4. de beroepsloopbaan kunnen verantwoorden bepaald in de wettelijk teksten ter zake : - Voor de periode tussen 1 januari 2015 en 31 december 2015 : - 40 jaar als loontrekkend ...[+++]

Pour la comptabilisation de ces années : - les périodes de travail à temps partiel peuvent être converties en temps plein; - sont assimilées les périodes de crédit-temps prises par les ouvriers en application des articles 3, 4 et 8 de la convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de carrière; - les années non couvertes peuvent être suppléées par l'employeur de par son intervention dans la constitution de la réserve légale du fonds au prorata des années manquantes; 4. ils peuvent justifier de la carrière professionnelle prévue par les textes légaux : - Pour la période entre le 1 janvier 2015 et le 31 décembre 2015 : - 40 ans en tant que salarié pour le ...[+++]


4. a) Hoeveel vrouwelijke werknemers? b) Hoeveel mannelijke werknemers?

4. a) Combien y a-t-il de femmes occupées dans ce secteur? b) Combien d'hommes?


Oostenrijk kent specifieke maatregelen voor evenwichtige deelneming. De vertegenwoordiging van vrouwelijke en mannelijke werknemers in ondernemingsraden moet evenredig zijn aan de aantallen mannen en vrouwen die werkzaam zijn en bij nominaties voor de verkiezing voor de volledige assemblee van de Kamer van Arbeid moet speciale aandacht worden geschonken aan een evenwichtige vertegenwoordiging van individuele vrouwelijke en mannelijke werknemers.

Les mesures spécifiques prévues par l'Autriche pour assurer une participation équilibrée incluent une représentation des travailleurs et travailleuses dans les comités d'entreprise en fonction de leur proportion parmi les membres du personnel; de plus, lors des nominations pour les élections à l'assemblée plénière de la Chambre du travail, une attention particulière doit être accordée à une représentation équilibrée des salariés masculins et féminins.


w