Overwegende dat de sector van d
e werven overwegend mannelijk is; dat hierdoor, de instellingen vertegenwoordigd in de Coördinatiecommissie van de Bouwplaatsen, over het algemeen ni
et in staat zijn om kandidaturen van vrouwen voor te dragen en a fortiori voor elk mandaat de kandidatuur voor te dragen van minstens een man en een vrouw overeenkomstig de voorschriften van artikelen 2, § 1 en 3, § 1, van de ordonnantie van 27 april 1995 houdende invoering van een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in adviesorganen, gewi
...[+++]jzigd bij de ordonnantie van 5 juli 2001; dat aan voornoemde regel bijgevolg afgeweken dient te worden met toepassing van artikel 3, § 2, van dezelfde ordonnantie; Considérant que le secteur des chantiers est essentiellement masculin; que de ce fait, les instances représentées au sein de la Commission de coordination des chantiers ne sont, en règle générale, pas en mesu
re de présenter des candidatures de femmes et, a fortiori, de présenter pour chaque mandat la candidature d'au moins un homme et une femme selon le prescrit des articles 2, § 1 et 3, § 1, de l'ordonnance du 27 avril 1995 portant introduction d'une représentation équilibrée des hommes et des femmes dans les organismes consultatifs, modifiée par l'ordonnance du 5 juillet 2001; qu'il y lieu dès lors de déroger à la règle précitée, en
...[+++]application de l'article 3, § 2, de la même ordonnance;