Artikel 6 Met het oog op de toepassing van de delen II, III of IV van deze overeenkomst, kan een Lid de bescherming door verzekeringen in rekening brengen, overeenkomstig zijn wetgeving, zijn niet verplicht voor de beschermde personen, wanneer deze verzekeringen : (a) gecontroleerd worden door de publieke overheden of gemeenschappelijk worden beheerd, conform de voorgeschreven normen, door
de werkgevers en de werknemers ; (b) een substantieel deel van de personen dekken waarvan het loon niet hoger l
igt dan dat van een mannelijk, geschoold arbeider ...[+++] ; (c) voldoet, samen met andere vormen van bescherming, in voorkomend geval, aan de bepalingen van de overeenkomst met betrekking tot hen.Article 6 En vue d'appliquer les parties II, III ou IV de la présente convention, un Membre peut prendre en compte la protection résultant d'assurances qui, en vertu de sa législation, ne sont pas obligatoires pour les personnes protégées, lorsque ces assurances : (a) sont contrôlées par les autorités publiques ou administrées en commun, conformément à des normes prescrites, par les employeurs et les travailleurs; (b) couvrent une partie substantielle des personnes dont le gain ne dépasse pas celui de l'ouvrier masculin qualifié; (c) satisfont, conjointement avec les autres formes de p
rotection, s'il y a lieu, aux dispositions de la co
...[+++]nvention qui leur sont relatives.