Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mannen en vrouwen wel ondervraagd " (Nederlands → Frans) :

Gezien de experimentele fase, zal er geen uitsluitsel kunnen worden gegeven over de uiteindelijke impact op het fileprobleem, de kinderopvang e.d., maar zullen mannen en vrouwen wel ondervraagd kunnen worden over de voor- en nadelen van dit systeem.

S'agissant d'une phase expérimentale, on ne pourra pas se prononcer définitivement quant à l'incidence du phénomène sur les encombrements de circulation, l'accueil des enfants, etc., mais des hommes et des femmes pourront être interrogés sur les avantages et les inconvénients du système.


Mevrouw Van Lancker beaamt dat de « gelijkheid tussen mannen en vrouwen » wel wordt vermeld bij de doelstellingen van de Gemeenschap in artikel 2, maar niet in artikel 117.

Mme Van Lancker affirme que l'« égalité entre les hommes et les femmes » figure bel et bien parmi les objectifs de la Communauté à l'article 2, mais qu'elle ne figure pas à l'article 117.


2. In de loop van 2001 was er geen directe samenwerking met de « Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen », wel waren er contacten met het secretariaat van deze raad : de directie van de gelijke kansen van het federaal ministerie van Tewerkstelling en Arbeid.

2. Dans le courant de l'année 2001 il n'y a pas eu de collaboration directe avec « Le conseil de l'égalité des chances entre hommes et femmes », par contre il y a eu des contacts avec le secrétariat de ce conseil : la direction d'égalité des chances du ministère fédéral de l'Emploi et du Travail.


3. Het bruidsschatsconcept is niet strafbaar in België, maar wordt door mensen afkomstig uit bepaalde culturen wel toegepast op hun huwelijksceremonies. a) Bent u van mening dat dit de gelijkheid tussen mannen en vrouwen schade toebrengt? b) Zo ja: welke acties plant u hiertegen te ondernemen?

3. Dans certaines cultures, le rituel du mariage implique que la coutume de la dot, qui n'est pas punissable en Belgique, soit respectée. a) Pensez-vous, comme moi, que cette coutume est défavorable à l'égalité entre les hommes et les femmes? b) Dans l'affirmative, quelles actions envisagez-vous de mener contre cette coutume?


Het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen heeft immers vastgesteld dat als men de Franstalige versie van de zoekmachine gebruikt en "violences sexuelles" ingeeft, de site pas op de tweede pagina getoond wordt, terwijl in de Nederlandstalige versie met de zoekterm "seksueel geweld" de site wel op de eerste pagina te vinden is.

Malencontreusement, l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes a constaté que lorsque l'on utilise la version francophone du moteur de recherche et que l'on tape "violences sexuelles", le site internet apparaît à la 2ème page alors que lorsque l'on fait la même démarche pour la version néerlandophone avec " seksueel geweld ", le site apparaît en première page.


Het betreft een genderneutrale aanpak waarbij wel rekening wordt gehouden met de specifieke eigenschappen van de slachtoffers (vrouwen, mannen, kinderen, kwetsbare groepen, enz.).

Il s'agit d'une approche neutre sur le plan du genre mais qui prend en compte les spécificités des victimes (femmes, hommes, enfants, groupes vulnérables, etc.).


Het Instituut zelf ging wel over tot de aankoop van mediaruimte in het kader van bepaalde campagnes, in het bijzonder de campagnes met betrekking tot 25 november, de internationale dag tegen het geweld tegen vrouwen, maar dit gebeurde uit de eigen fondsen, als onafhankelijk orgaan ter bevordering van de gelijkheid van vrouwen en mannen.

Ce dernier a bien procédé à l'achat d'espaces médias dans le cadre de certaines campagnes, notamment celles relatives au 25 novembre, journée internationale de lutte contre la violence à l'égard des femmes, mais sur ses fonds propres, en tant qu'organisme indépendant de promotion de l'égalité des femmes et des hommes.


10,7 % van de ondervraagde personen hebben verklaard minstens één daad van psychologisch of verbaal geweld van hun partner of ex-partner te hebben ondergaan in de loop van de laatste 12 maanden (11,9% van de vrouwen en 9,1% van de mannen).

10,7 % des répondants ont déclaré, au minimum, avoir subi un acte de violence psychologique ou verbale par leur(e) partenaire ou ancien(ne) partenaire au cours des 12 derniers mois (11,9% des femmes et 9,1% des hommes).


2. In de loop van 2001 was er geen directe samenwerking met de « Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen », wel waren er contacten met het secretariaat van deze raad : de directie van de gelijke kansen van het federaal ministerie van Tewerkstelling en Arbeid.

2. Dans le courant de l'année 2001 il n'y a pas eu de collaboration directe avec « Le conseil de l'égalité des chances entre hommes et femmes », par contre il y a eu des contacts avec le secrétariat de ce conseil : la direction d'égalité des chances du ministère fédéral de l'Emploi et du Travail.


Daarbij beweerde hij dat culturen die vrouwen niet gelijkwaardig achten aan mannen inferieur zijn aan culturen die mannen en vrouwen wel gelijkwaardig achten.

Il y soutenait que les cultures qui ne considèrent pas les femmes comme les égales des hommes sont inférieures aux cultures qui les mettent sur le même pied.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mannen en vrouwen wel ondervraagd' ->

Date index: 2025-03-12
w