Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mannen enerzijds waarbij vrouwen beter presteren " (Nederlands → Frans) :

15. maakt zich zorgen over de blijvende discrepantie tussen het opleidingsniveau van vrouwen en mannen enerzijds, waarbij vrouwen beter presteren dan mannen, en de situatie op de arbeidsmarkt anderzijds, waarbij vrouwen lagere lonen verdienen, werkzaam zijn in minder zekere banen en minder snel carrière maken dan mannen; verzoekt de Commissie en de lidstaten met klem te onderzoeken wat de redenen hiervan zijn en oplossingen voor deze situatie te vinden;

15. est préoccupé par les écarts persistants entre les femmes et les hommes quant aux niveaux d'éducation, d'une part, où les femmes obtiennent de meilleurs résultats que les hommes, et à la situation sur le marché du travail, d'autre part, où les femmes bénéficient de salaires moins élevés, d'emplois plus précaires et connaissent une progression de carrière plus lente que les hommes; invite instamment la Commission et les États membres à examiner les causes d'une telle situation et à trouver des solutions pour y remédier;


16. maakt zich zorgen over de blijvende discrepantie tussen het opleidingsniveau van vrouwen en mannen enerzijds, waarbij vrouwen beter presteren dan mannen, en de situatie op de arbeidsmarkt anderzijds, waarbij vrouwen lagere lonen verdienen, werkzaam zijn in minder zekere banen en minder snel carrière maken dan mannen; verzoekt de Commissie en de lidstaten met klem te onderzoeken wat de redenen hiervan zijn en oplossingen voor deze situatie te vinden;

16. est préoccupé par les écarts persistants entre les femmes et les hommes quant aux niveaux d'éducation d'une part, où les femmes obtiennent de meilleurs résultats que les hommes, et à la situation sur le marché du travail d'autre part, où les femmes bénéficient de salaires moins élevés que les hommes, d'emplois plus précaires et connaissent une progression de carrière plus lente que les hommes; invite instamment la Commission et les États membres à examiner les causes d'une telle situation et à trouver des solutions pour y remédier;


15. maakt zich zorgen over de blijvende discrepantie tussen het opleidingsniveau van vrouwen en mannen enerzijds, waarbij vrouwen beter presteren dan mannen, en de situatie op de arbeidsmarkt anderzijds, waarbij vrouwen lagere lonen verdienen, werkzaam zijn in minder zekere banen en minder snel carrière maken dan mannen; verzoekt de Commissie en de lidstaten met klem te onderzoeken wat de redenen hiervan zijn en oplossingen voor deze situatie te vinden;

15. est préoccupé par les écarts persistants entre les femmes et les hommes quant aux niveaux d'éducation, d'une part, où les femmes obtiennent de meilleurs résultats que les hommes, et à la situation sur le marché du travail, d'autre part, où les femmes bénéficient de salaires moins élevés, d'emplois plus précaires et connaissent une progression de carrière plus lente que les hommes; invite instamment la Commission et les États membres à examiner les causes d'une telle situation et à trouver des solutions pour y remédier;


Vanaf 1995 (de tweede helft van de periode) presteren de vrouwen beter (in 2001 6 % meer geslaagde vrouwen) of minstens even goed als de mannen.

À partir de 1995 (seconde moitié de la période), les femmes obtiennent de meilleures prestations (en 2001 6 % en plus de femmes ayant réussi) ou à tout le moins des prestations égales à celles des hommes.


Vanaf 1995 (de tweede helft van de periode) presteren de vrouwen beter (in 2001 6 % meer geslaagde vrouwen) of minstens even goed als de mannen.

À partir de 1995 (seconde moitié de la période), les femmes obtiennent de meilleures prestations (en 2001 6 % en plus de femmes ayant réussi) ou à tout le moins des prestations égales à celles des hommes.


Vanaf 1995 (de tweede helft van de periode) presteren de vrouwen beter of minstens even goed dan de mannen.

A partir de 1995 (seconde moitié de la période), les femmes obtiennent de meilleures prestations ou à tout le moins des prestations égales à celles des hommes.


Vanaf 1995 (de tweede helft van de periode) presteren de vrouwen beter of minstens even goed dan de mannen.

A partir de 1995 (seconde moitié de la période), les femmes obtiennent de meilleures prestations ou à tout le moins des prestations égales à celles des hommes.


In de memorie van toelichting van het wetsontwerp (stuk Kamer, nr. 50-1919/1, blz. 5) staat daarover : « Het gaat enerzijds om een betere coördinatie te verzekeren tussen de bevoegdheden en de hulpbronnen op het vlak van de gelijkheid van vrouwen en mannen en, anderzijds, om de rol te versterken van een specifieke administratie door die middelen te verstrekken die noodzakelijk zijn voor haar actie.

Selon l'exposé des motifs du projet de loi (doc. Chambre, nº 50-1919/1, p. 5), « il s'agit, d'une part, d'assurer une meilleure coordination entre les compétences et les ressources au plan de l'égalité des femmes et des hommes et, d'autre part, de renforcer le rôle d'une administration spécifique en lui donnant les moyens nécessaires à son action ».


6. verzoekt de Commissie een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen te waarborgen binnen de toekomstige werkgroep op hoog niveau voor voeding en lichaamsbeweging, zodat problemen gerichter kunnen worden aangepakt en betere oplossingen kunnen worden geboden voor mannen enerzijds en vrouwen anderzijds;

6. demande à la Commission d'assurer une représentation équilibrée entre les femmes et les hommes au sein du futur groupe de haut-niveau sur la nutrition et l'activité physique, de manière à mieux cibler les problèmes et à proposer les meilleures solutions en fonction de la dimension du genre, c'est-à-dire, d'une part, pour les hommes et, d'autre part, pour les femmes;


6. verzoekt de Commissie een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen te waarborgen binnen de toekomstige werkgroep op hoog niveau voor voeding en lichaamsbeweging, zodat problemen gerichter kunnen worden aangepakt en betere oplossingen kunnen worden geboden voor mannen enerzijds en vrouwen anderzijds;

6. demande à la Commission d'assurer une représentation équilibrée entre les femmes et les hommes au sein du futur groupe de haut-niveau sur la nutrition et l'activité physique, de manière à mieux cibler les problèmes et à proposer les meilleures solutions en fonction de la dimension du genre, c'est-à-dire, d'une part, pour les hommes et, d'autre part, pour les femmes;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mannen enerzijds waarbij vrouwen beter presteren' ->

Date index: 2022-06-07
w