Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwerpen
Beloningsongelijkheid tussen mannen en vrouwen
Beloningsverschil tussen mannen en vrouwen
Familiale vroegtijdige puberteit beperkt tot mannen
Gelijke behandeling van man en vrouw
Gelijke behandeling van vrouwen en mannen
Gelijkheid van vrouwen en mannen
Gendergelijkheid
Gendergelijkheidsindex
Genderongelijkheid
Genderongelijkheidsindex
Geremde seksuele opwinding bij de vrouw
Gestoorde erectie
Loonkloof tussen mannen en vrouwen
Loonongelijkheid tussen mannen en vrouwen
Loonverschil tussen mannen en vrouwen
Neventerm
Ongelijke behandeling van vrouwen en mannen
Ongelijke beloning van mannen en vrouwen
Psychogene dyspareunie
Psychogene impotentie
Raad van de Gelijke Kansen voor Mannen en Vrouwen
Rijn-Regelen Antwerpen-Rotterdam 1956
Rijn-Regelen Antwerpen-Rotterdam 1979

Vertaling van "mannen in antwerpen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beloningsongelijkheid tussen mannen en vrouwen | loonongelijkheid tussen mannen en vrouwen | ongelijke beloning van mannen en vrouwen

inégalité de rémunération fondée sur le sexe


gelijke behandeling van man en vrouw [ gelijke behandeling van vrouwen en mannen | gelijkheid van vrouwen en mannen | gendergelijkheid | gendergelijkheidsindex | genderongelijkheid | genderongelijkheidsindex | ongelijke behandeling van vrouwen en mannen ]

égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]


beloningsverschil tussen mannen en vrouwen | loonkloof tussen mannen en vrouwen | loonverschil tussen mannen en vrouwen

écart de rémunération entre les femmes et les hommes | écart de salaire entre hommes et femmes | écart salarial entre hommes et femmes


Rijn-Regelen Antwerpen-Rotterdam 1956 | Rijn-Regelen Antwerpen-Rotterdam 1979

Règles du Rhin Anvers-Rotterdam 1956 | Règles du Rhin Anvers-Rotterdam 1979


Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie

Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène


Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten stellen zichzelf een lage gewichtslim ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie

Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme


familiale vroegtijdige puberteit beperkt tot mannen

puberté précoce familiale limitée aux garçons


Raad van de Gelijke Kansen voor Mannen en Vrouwen

Conseil de l'Egalité des Chances entre Hommes et Femmes


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarbij vermeld ik in het bijzonder de subsidie voor het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen (96.500 euro) of voor de verenigingen die de zorg opnemen voor de slachtoffers van mensenhandel zoals de opvangcentra Sürya (in Luik), Payoke (in Antwerpen) en Pag-Asa (in Brussel) voor een totaalbedrag van 446.990 euro.

Je citerai notamment le subside à l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes (96.500 euros) ou aux associations prenant en charge les victimes de la traite des êtres humains tels que les centres d'hébergement Sürya (à Liège), Payoke (à Anvers) et Pag-Asa (à Bruxelles) pour un total de 446.990 euros.


Met het oog op de integratie van de genderdimensie in dit beleid zijn de volgende acties ondernomen: het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen heeft aan de heer Dimitri Mortelmans, gewoon hoogleraar sociologie aan de Universiteit van Antwerpen, gevraagd een advies te formuleren met betrekking tot de analyse in genderperspectief van de financiële gevolgen van een relatiebreuk, met een gendergerelateerde vergelijking tus ...[+++]

Les actions suivantes ont été menées pour intégrer la dimension de genre dans cette politique: l'Institut pour l'Egalité des Femmes et des Hommes a demandé à monsieur Dimitri Mortelmans, Professeur ordinaire de sociologie à l'Université d'Anvers, de formuler un avis sur l'analyse sous l'angle du genre des conséquences financières de ruptures de relation avec une comparaison des mariages et des cohabitations selon le genre.


Gelet op artikel 107, tweede lid, van de Grondwet; Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid, laatst gewijzigd bij de wet van 3 mei 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel, artikel 84; Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 2003 houdende benoeming van de voorzitters en de plaatsvervangende voorzitters van de departementale Raad van Beroep bij de Federale Overheidsdienst Justitie; Overwegende dat de heer VANHOUCHE Jacques, emeritus kamervoorzitter in het Hof van ...[+++]

Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence d'avis, modifiée par la loi du 3 mai 2003; Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, article 84; Vu l'arrêté royal du 28 septembre 2003 portant nomination des présidents et des présidents suppléants de la Chambre de recours départementale près le Service public fédéral Justice. Considérant que M. VANHOUCHE Jacques, président de chambre émérite à la Cour d'appel d'Anvers n'exerce plus la fonction de président effectif de ...[+++]


De delegatie bestond uit volgende personen : Senatrice Sabine de Bethune (delegatieleidster), Senatrice Nele Lijnen, Marc Van De Plas (hoofdcommissaris Federale Politie), Nicolas Belkacemi (attaché bij het Instituut voor de Gelijkheid van Vrouwen en Mannen), Lieve Keuleers (medewerkster CD&V), Guido Wouters (verbindingsofficier van de Federale Politie in Nederland), Eric Sack (hoofdcommissaris, gerechtelijk directeur Federale Politie Arrondissement Antwerpen) en Iuna Sadat (commissiesecretaris).

La délégation était composée des personnes suivantes: la sénatrice Sabine de Bethune (chef de délégation), la sénatrice Nele Lijnen, M. Marc Van De Plas (commissaire en chef de la Police fédérale), M. Nicolas Belkacemi (attaché à l'Institut pour l'Égalité des Femmes et des Hommes), Mme Lieve Keuleers (collaboratrice CD&V), M. Guido Wouters (officier de liaison de la Police fédérale aux Pays-Bas), M. Eric Sack (commissaire divisionnaire, directeur judiciaire Police fédérale arrondissement d'Anvers) et Mme Iuna Sadat (secrétaire de commission).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bijgevolg zou de aanbeveling als volgt kunnen worden geformuleerd : « Om een aanzet te geven aan de vorige aanbevelingen, een pilootproject opstarten in analogie met de pilootprojecten intrafamiliaal geweld (Antwerpen en Luik) en in samenwerking met het ministerie van Justitie, de politiediensten en het Instituut voor de Gelijkheid van Vrouwen en Mannen ».

Par conséquent, la recommandation pourrait être formulée comme suit: « Afin de donner une impulsion aux recommandations précédentes, il conviendrait de lancer un projet-pilote analogue à ceux qui ont été mis sur pied dans le domaine de la violence intrafamiliale (Anvers et Liège) et ce, en collaboration avec le ministère de la Justice, les services de police et l'Institut pour l'Égalité des Femmes et des Hommes ».


Thans wordt gewerkt aan een analyse van dit verslag in samenwerking met deskundigen van de universiteit van Antwerpen. Dit zou moeten leiden tot een pertinenter gebruik van het genderbegrip in het volgende verslag en tot resultaten die de gelijkheid tussen mannen en vrouwen weerspiegelen.

Actuellement, le rapport de l'observatoire est analysé avec la collaboration des experts de l'université d'Anvers pour que la notion de genre soit utilisée de façon plus pertinente dans le prochain rapport et amène à des résultats reflétant l'égalité hommes-femmes.


Antwoord : Als antwoord op haar eerste vraag kan ik het geachte lid meedelen dat het Instituut voor de gelijkheid van mannen en vrouwen mij, in het kader van mijn bevoegdheden inzake gezin, een aanbeveling bezorgde ter verbetering van de enquêtestructuur die als basis diende voor de gezinsenquête die op mijn verzoek werd uitgevoerd door de universiteit van Antwerpen en de universiteit van Luik in het kader van de staten-generaal van het gezin.

Réponse : À la première question de l'honorable membre, je puis lui confirmer que, dans le cadre de mes compétences en matière de familles, l'Institut pour l'Egalité entre les Hommes et les Femmes m'a adressé une recommandation visant à améliorer la grille d'enquête ayant servi de support à l'Enquête des Familles réalisée à ma demande par les universités de Liège et d'Anvers dans le cadre des États Généraux des Familles.


Antwoord : Als antwoord op haar eerste vraag kan ik het geachte lid meedelen dat het Instituut voor de gelijkheid van mannen en vrouwen mij, in het kader van mijn bevoegdheden inzake gezin, een aanbeveling bezorgde ter verbetering van de enquêtestructuur die als basis diende voor de gezinsenquête die op mijn verzoek werd uitgevoerd door de universiteit van Antwerpen en de universiteit van Luik in het kader van de staten-generaal van het gezin.

Réponse : À la première question de l'honorable membre, je puis lui confirmer que, dans le cadre de mes compétences en matière de familles, l'Institut pour l'Egalité entre les Hommes et les Femmes m'a adressé une recommandation visant à améliorer la grille d'enquête ayant servi de support à l'Enquête des Familles réalisée à ma demande par les universités de Liège et d'Anvers dans le cadre des États Généraux des Familles.


Het betreft hier een staal uit 1975 van 2 363 mannen tussen 40 en 55 jaar uit verschillende Belgische bedrijven in Gent, Antwerpen en rond Brussel;

Il s'agit ici d'un échantillon constitué en 1975 de 2 363 hommes âgés de 40 à 55 ans travaillant dans différentes entreprises belges de Gand, Anvers et des environs de Bruxelles


Eveneens zouden islamitische jonge mannen in Antwerpen onderworpen worden aan ideologische hersenspoeling die ze moet voorbereiden op terroristische activiteiten.

De plus, de jeunes islamistes d'Anvers seraient soumis à un lavage de cerveau idéologique destiné à les préparer à des activités terroristes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mannen in antwerpen' ->

Date index: 2024-02-27
w