Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mannen met bivakmutsen en daarna nooit meer " (Nederlands → Frans) :

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, terwijl de media zich alleen op één land concentreren, zet het Parlement zich in voor mensenrechtenschendingen in de hele wereld, of het nu gaat om de gecoördineerde aanval van 15 maart op het protestkamp in Sana’a, Jemen, het harde optreden van Syrische veiligheidstroepen tegen honderdduizend mensen in Dara op 17 maart, of de gebeurtenis op de zesde verdieping van het Salmaniya-ziekenhuis in Bahrein, waar gewonde demonstranten van hun bed werden gelicht door gewapende mannen met bivakmutsen en daarna nooit meer werden gezien, en waar gewonden noodgedwongen naartoe moeten omdat daar de enige bloedbank in he ...[+++]

– (EN) Monsieur le Président, qu’il s’agisse de l’attaque coordonnée des tireurs embusqués sur le camp de protestation de Sanaa, au Yémen, le 15 mars, ou de la répression des manifestations qui ont réuni 100 000 personnes à Deraa, en Syrie, le 17 mars, ou de ce qu’il se passe au sixième étage de l’hôpital de Salmaniya, au Bahreïn, où les manifestants blessés sont emmenés par des hommes armés vêtus de cagoules pour ne jamais réapparaître, et où les blessés sont obligés de se rendre de toute façon car c’est le seul endroit où ils peuvent recevoir une transfusion de sang, nous devons montrer que si les médias ne se concentrent que sur un se ...[+++]


Om de openbare gezondheidszorg, de sociale bescherming en de pensioenen in stand te houden tegen een achtergrond van demografische verschuivingen en om de EU-burger in staat te stellen zich met succes aan een wijzigende wereld aan te passen, moet het beleid zich afstemmen op nieuwe arbeidsvoorwaarden: de Europeanen leven langer en worden geconfronteerd met nooit eerder geziene wijzigingen van de traditionele gezinspatronen, waarbij er meer gelijkheid tussen v ...[+++]

Pour maintenir le financement public des soins de santé, de la protection sociale et des retraites, dans un contexte d’évolution démographique, et permettre aux citoyens de l’Union de s’adapter avec succès au changement, les politiques doivent être aménagées en fonction d’un nouveau monde du travail: les Européens vivent plus longtemps, connaissent une évolution sans précédent des structures familiales traditionnelles, aspirent à une plus grande égalité entre les hommes et les femmes, doivent s’adapter aux nouvelles tendances en matière de migration et de ...[+++]


De huidige regelingen vormen geen reden voor zorg in de lidstaten van de EU, die de zomertijd op nationale basis hebben ingevoerd en dit besluit daarna nooit meer in twijfel hebben getrokken.

Les dispositions actuellement en vigueur ne constituent pas un sujet de préoccupation dans les États membres de l’UE, qui ont introduit l’heure d’été au niveau national et n’ont jamais remis en question cette décision depuis lors.


In de Belgische Ministerraad zitten momenteel met 33 % (5 vrouwen en 10 mannen) veel meer vrouwen dan het Europese gemiddelde, maar ons land heeft nog nooit een vrouwelijke premier gehad.

Bien que le Conseil des ministres belge actuel dépasse largement la moyenne européenne avec 33 % de femmes (à savoir 5 femmes pour 10 hommes), jamais une femme n'a occupé le poste de premier ministre.


Die Commissie, met kinderpsychiater Peter Adriaenssens als voorzitter, registreerde 327 klachten van mannen en 161 klachten van vrouwen die tot dusver nooit hadden durven getuigen over feiten die soms meer dan vijftig jaar geleden gepleegd werden.

Cette Commission, présidée par le pédo-psychiatre Peter Adriaenssens, a enregistré 327 plaintes d'hommes et 161 de femmes qui n'avaient jamais osé témoigner jusqu'alors à propos de faits remontant parfois à plus de cinquante ans.


Het Europees Parlement, dat dit voorstel voor eens en voor altijd wenst te verwerpen, moet nu voor de tweede keer nee stemmen en daarna nooit meer.

Ce Parlement européen, qui avait tenté de rejeter la proposition une bonne fois pour toutes, devrait maintenant voter «non» une deuxième fois, et ce de manière définitive.


Een kleine zakenman vertelde me dat het wetsvoorstel lijkt op het octrooieerbaar maken van de tomaten in een recept, zodat daarna nooit meer recepten met tomaten zouden kunnen worden gemaakt.

Un modeste homme d’affaires m’a déclaré que la proposition de législation revenait à breveter les tomates d’une recette particulière, si bien qu’aucune autre recette impliquant des tomates ne pourrait être inventée.


Hopelijk gebeurt het nooit meer dat een nationale economie wordt platgewalst met de medeplichtigheid van de Wereldbank, terwijl er daarna woekervoorwaarden worden gedicteerd en staatsondernemingen en semi-overheidsbedrijven worden onteigend of naar een jammerlijk faillissement gedreven.

J’espère que plus jamais nous n’assisterons à l’effondrement d’une économie nationale avec la connivence de la Banque mondiale, au cours duquel des conditions exorbitantes sont imposées les unes après les autres et les entreprises publiques et étatiques sont expropriées d’une façon ignoble ou mises hors service.


Daarna wordt van die « klachten » nooit meer iets vernomen.

Par la suite, plus un mot à propos de ces « plaintes ».


Het is ook nog nooit gebeurd dat een eerste minister aankondigt dat hij maar eventjes in functie blijft, dat hij dus maar drie maanden verantwoordelijk is en dat hij er zich daarna geen barst meer van aantrekt.

Il ne s'est jamais produit qu'un premier ministre annonce qu'il reste encore un petit peu en fonction, qu'il sera responsable donc pour trois mois et qu'ensuite il n'en aura plus rien à faire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mannen met bivakmutsen en daarna nooit meer' ->

Date index: 2022-12-25
w