Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mannen moeten eveneens " (Nederlands → Frans) :

De seksistische referentiemodellen voor de mannen moeten eveneens doorbroken worden en er moeten beleidsvormen ontwikkeld worden voor de steun aan de mannen die steeds vaker hun familiale verantwoordelijkheden wensen op te nemen.

Il faudrait également battre en brèche les modèles de référence des hommes, qui sont des modèles sexistes, et développer des politiques de soutien aux hommes qui sont de plus en plus nombreux à vouloir assumer leurs responsabilités familiales.


De seksistische referentiemodellen voor de mannen moeten eveneens doorbroken worden en er moeten beleidsvormen ontwikkeld worden voor de steun aan de mannen die steeds vaker hun familiale verantwoordelijkheden wensen op te nemen.

Il faudrait également battre en brèche les modèles de référence des hommes, qui sont des modèles sexistes, et développer des politiques de soutien aux hommes qui sont de plus en plus nombreux à vouloir assumer leurs responsabilités familiales.


Zij zijn eveneens strijdig met het beginsel van gelijkheid tussen mannen en vrouwen, aangezien vrouwen nog maagd moeten zijn bij hun huwelijk en mannen niet.

Contraires aussi au principe d'égalité hommes-femmes, puisque seules les femmes sont tenues d'être vierges avant le mariage et qu'il n'en est rien pour les hommes !


Zij zijn eveneens strijdig met het beginsel van gelijkheid tussen mannen en vrouwen, aangezien vrouwen nog maagd moeten zijn bij hun huwelijk en mannen niet.

Contraires aussi au principe d'égalité hommes-femmes, puisque seules les femmes sont tenues d'être vierges avant le mariage et qu'il n'en est rien pour les hommes !


Er zijn eveneens discriminaties op fiscaal niveau die moeten worden weggewerkt : het opstellen op naam van de echtgenoot van de onroerende voorheffing op de persoonlijke onroerende goederen van de echtgenote; de inning van de verschuldigde belastingen tussen gescheiden levende echtgenoten; de leeftijd vóór dewelke de levensverzekeringsovereenkomst moet worden gesloten opdat de premies fiscaal zouden kunnen worden afgetrokken (60 jaar voor vrouwen, 65 jaar voor mannen); de bero ...[+++]

Il convient également de supprimer des discriminations au niveau fiscal. Citons l'établissement au nom du mari du précompte immobilier sur les biens immobiliers personnels de l'épouse; le recouvrement des impôts dus entre époux séparés; l'âge avant lequel le contrat d'assurance-vie doit être conclu pour que les primes ouvrent droit à la déduction fiscale (60 ans pour les femmes, 65 ans pour les hommes); le précompte professionnel lorsque les deux époux perçoivent des revenus professionnels; la réduction d'impôts pour personne à charge, qui n'est accordée qu'au mari.


(8) De onderzoeksactiviteiten die worden uitgevoerd uit hoofde van dit programma moeten de fundamentele ethische beginselen respecteren, inclusief die welke zijn neergelegd in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, zoals bijvoorbeeld de menselijke integriteit, de gelijkheid van mannen en vrouwen of de mogelijkheid om gezins- en beroepsleven te combineren, en moeten eveneens de burgerlijke en humanistische waarde van ...[+++]

(8) Les activités de recherche menées dans le cadre du présent programme devraient respecter des principes éthiques fondamentaux, notamment ceux qui sont énoncés dans la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, comme l'intégrité de la personne, l'égalité entre les femmes et les hommes ou la possibilité de concilier vie familiale et vie professionnelle, et devraient réaffirmer la valeur civique et humaniste de la recherche, dans le respect de la diversité éthique et culturelle .


(8) De onderzoeksactiviteiten die worden uitgevoerd uit hoofde van dit programma moeten de fundamentele ethische beginselen respecteren, inclusief die welke zijn neergelegd in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, zoals bijvoorbeeld de menselijke integriteit, de gelijkheid van mannen en vrouwen of de mogelijkheid om gezins- en beroepsleven te combineren, en moeten eveneens de burgerlijke en humanistische waarde van ...[+++]

(8) Les activités de recherche menées dans le cadre du présent programme devraient respecter des principes éthiques fondamentaux, notamment ceux qui sont énoncés dans la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, comme par exemple l'intégrité de la personne, l'égalité entre les femmes et les hommes ou la possibilité de concilier vie familiale et vie professionnelle, et devraient réaffirmer la valeur civique et humaniste de la recherche, dans le respect de la diversité éthique et culturelle.


Wij moeten de moed hebben dit eens allemaal goed tegen het licht te houden. Wij moeten eveneens het verschil in salaris tussen mannen en vrouwen aan de kaak stellen; dat bestaat nog steeds binnen de Europese Unie en ligt tussen 15 en 33 procent.

En outre, il importe de mettre en évidence l’écart de rémunération entre les hommes et les femmes - compris entre 15% et 33% - que l’Union européenne n’a toujours pas comblé.


11. benadrukt het feit dat de lidstaten de vermindering van het verschil in de salarissen van vrouwen en mannen moeten opnemen in hun politieke agenda en in hun strategieën voor economische ontwikkeling; dringt eveneens aan op toepassing van de Europese wetgeving ter zake en promotie van vrouwen tot verantwoordelijke functies overeenkomstig hun opleiding;

11. insiste auprès des États membres pour qu'ils inscrivent la réduction de l'écart des rémunérations entre les femmes et les hommes comme priorité dans leur agenda politique ainsi que dans leurs stratégies de développement économique; demande également l'application de la législation européenne y afférente ainsi que la promotion des femmes à des postes à responsabilités, en rapport avec leurs qualifications.


11. benadrukt het feit dat de lidstaten de vermindering van het verschil in de salarissen van vrouwen en mannen moeten opnemen in hun politieke agenda en in hun strategieën voor economische ontwikkeling; dringt eveneens aan op toepassing van de Europese wetgeving ter zake en promotie van vrouwen tot verantwoordelijke functies overeenkomstig hun opleiding;

11. insiste auprès des Etats membres pour qu'ils inscrivent la réduction de l'écart des rémunérations entre les femmes et les hommes comme priorité dans leur agenda politique ainsi que dans leurs stratégies de développement économique; demande également l'application de la législation européenne y afférente ainsi que la promotion des femmes à des postes à responsabilités, en rapport avec leurs qualifications.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mannen moeten eveneens' ->

Date index: 2022-12-14
w