39. betreurt dat gelijkheid tussen mannen en vrouwen ondanks verscheidene veelbelovende verklaringen niet voldoende aandacht krijgt, en vraagt de Commissie in dit verband met aandrang om een herziening van de bestaande wetgeving met betrekking tot de toepassing van het beginsel van gelijke beloning voor mannen en vrouwen, overeenkomstig het verzoek van het Parlement in zijn resolutie van 18 november 2008; neemt kennis van het voornemen van de Commissie om de Europese sociale partners te raadplegen over aanvullende wetgevende maatregelen om het evenwicht tussen werk en privéleven te verbeteren, en vraagt de Commissie een wetgevingsvoorstel in te dienen over vaderschaps- en kinderzorgverlof;
39. regrette qu'en dépit d'annonces prometteuse, l'égalité des sexes ne soit pas correctement prise en compte; dans ce contexte, demande instamment à la Commission de procéder à la révision de la législation actuelle relative à l'application du principe de l'égalité des rémunérations masculines et féminines, ainsi qu'il le demandait dans sa résolution du 18 novembre 2008; prend acte de l'intention de la Commission de consulter les partenaires sociaux européens sur les prochaines mesures législatives visant à améliorer l'équilibre entre vie professionnelle et vie privée; lui demande dès lors de préparer une proposition législative sur les congés parental et filial;