Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen
Beloningsongelijkheid tussen mannen en vrouwen
Beloningsverschil tussen mannen en vrouwen
Gelijke behandeling van man en vrouw
Gelijke behandeling van vrouwen en mannen
Gelijkheid van vrouwen en mannen
Gendergelijkheid
Gendergelijkheidsindex
Genderongelijkheid
Genderongelijkheidsindex
Geremde seksuele opwinding bij de vrouw
Gestoorde erectie
Loonkloof tussen mannen en vrouwen
Loonongelijkheid tussen mannen en vrouwen
Loonverschil tussen mannen en vrouwen
Neventerm
Ongelijke behandeling van vrouwen en mannen
Ongelijke beloning van mannen en vrouwen
Psychogene dyspareunie
Psychogene impotentie
Raad van de Gelijke Kansen voor Mannen en Vrouwen

Vertaling van "mannen vrouwen in elke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beloningsongelijkheid tussen mannen en vrouwen | loonongelijkheid tussen mannen en vrouwen | ongelijke beloning van mannen en vrouwen

inégalité de rémunération fondée sur le sexe


gelijke behandeling van man en vrouw [ gelijke behandeling van vrouwen en mannen | gelijkheid van vrouwen en mannen | gendergelijkheid | gendergelijkheidsindex | genderongelijkheid | genderongelijkheidsindex | ongelijke behandeling van vrouwen en mannen ]

égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]


beloningsverschil tussen mannen en vrouwen | loonkloof tussen mannen en vrouwen | loonverschil tussen mannen en vrouwen

écart de rémunération entre les femmes et les hommes | écart de salaire entre hommes et femmes | écart salarial entre hommes et femmes


Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]


Raadgevend Comité voor gelijke kansen van mannen en vrouwen | Raadgevend Comité voor gelijke kansen voor mannen en vrouwen

comité consultatif de l'égalité des chances entre les femmes et les hommes


Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie

Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme


Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie

Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène


beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen

principe de l'égalité de traitement entre hommes et femmes


Raad van de Gelijke Kansen voor Mannen en Vrouwen

Conseil de l'Egalité des Chances entre Hommes et Femmes


gelijkheid van vrouwen en mannen

égalité entre les hommes et les femmes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tenslotte is er geen verschil in de verdeling mannen-vrouwen in de categorie B (full-time evenwichtig werk).

Enfin, il n’y a pas de différences de répartition hommes – femmes dans la catégorie B (travail équilibré à temps plein).


Verdeling mannen-vrouwen: Per leeftijdscategorie: Per taalrol Uit de cijfers van de directie-generaal Personen met een handicap van de FOD Sociale zekerheid blijkt dat vrouwen in topfuncties niet ondervertegenwoordigd zijn en dat hun aantal hoger ligt dan in andere federale overheidsdiensten (in 2014 was dat 54 % tegenover een gemiddelde van 35 % in de andere overheidsdiensten).

Répartition hommes-femmes: Par catégorie d'âge: Par rôle linguistique: Il ressort des chiffres de la direction générale Personnes handicapées du SPF Sécurité sociale que les femmes ne sont pas sous-représentées dans les fonctions dirigeantes et que leur nombre est supérieur à celui d'autres services publics fédéraux (54 % en 2014 contre une moyenne de 35 % dans les autres services publics).


4. 3 medewerkers zijn Nederlandstalig en 17 zijn Franstalig. 5. De verhouding mannen/vrouwen is de volgende: 11 vrouwen en 9 mannen.

4. 3 collaborateurs sont néerlandophones et 17 sont francophones. 5. La répartition des genres est la suivante: 11 femmes et 9 hommes.


Enerzijds zijn er de islamitische centra die religieus onderwijs aanbieden, eventueel aangevuld met Arabische lessen, vaak voor een breed publiek dat bestaat uit mannen, vrouwen, kinderen, bekeerden van verschillende afkomst.

Il y a d'une part les centres islamiques qui proposent un enseignement religieux, éventuellement complété par des cours d'arabe, souvent également destinés à un large public composé d'hommes, de femmes, d'enfants et de convertis de différentes origines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. 4 medewerkers zijn woonachtig in het Brusselse Gewest, 23 in het Waalse Gewest en 5 in het Vlaamse Gewest. 4. 5 medewerkers zijn Nederlandstalig, 27 zijn Franstalig. 5. De verhouding mannen-vrouwen is de volgende: 15 vrouwen en 17 mannen.

3. 4 collaborateurs sont domiciliés en Région bruxelloise, 23 en Région wallonne et 5 en Région flamande. 4. 5 collaborateurs sont néerlandophones, 27 sont francophones. 5. La répartition des genres est la suivante : 15 femmes et 17 hommes.


Deze audits zouden het volgende moeten omvatten: een analyse van de verhouding van mannen en vrouwen in elke categorie van werknemers of in elke functie, een analyse van het gehanteerde systeem voor functiewaardering en -indeling en gedetailleerde informatie over de beloning en de verschillen in beloning tussen mannen en vrouwen.

Ces audits devraient comporter une analyse de la proportion de femmes et d’hommes dans chaque catégorie d’employé ou pour chaque fonction, une analyse du système de classification et d’évaluation des fonctions et des informations détaillées sur les rémunérations et les écarts de rémunération fondés sur le sexe.


Het beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen verbiedt elke vorm van discriminatie op basis van geslacht en is van toepassing op zowel directe * als indirecte * discriminatie.

Le principe d’égalité de traitement entre les hommes et les femmes interdit toute forme de discrimination fondée sur le sexe, qu’il s’agisse de discrimination directe * ou indirecte *.


Overwegende dat de C. G.S.P.-Sector « Onderwijs », bij haar schrijvens van 17 en 28 juni 2005, met toepassing van het decreet van 17 juli 2002 tot bevordering van de gelijke vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen, gelet op de onmogelijkheid om het evenwicht mannen/vrouwen krachtens het voormelde decreet van 17 juli 2002 te bereiken, een afwijking aanvraagt voor alle toestanden die niet beantwoorden aan de bepalingen van dat decree ...[+++]

Considérant que la C. G.S.P.-Secteur « Enseignement » demande, dans ses courriers du 17 et 28 juin 2005, en application du décret du 17 juillet 2002 visant à promouvoir la participation équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs, en raison de son impossibilité de réaliser l'équilibre hommes/femmes selon les termes du décret du 17 juillet 2002, précité, une dérogation pour toutes les situations ne correspondant pas au prescrit dudit décret;


Overwegende dat de pariteit mannen/vrouwen bedoeld in artikel 3 van het decreet van 15 mei 2003 tot bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de adviesorganen in acht genomen moet worden; dat bovenop de vereisten van dat decreet, waarbij maximum twee derde van de leden van hetzelfde geslacht binnen een adviesorgaan aangewezen moeten worden, het geschikt lijkt te voorzien in een volkomen evenwichtige verdeling tussen vrouwen en mannen, met name drie vrouwen en drie mannen;

Considérant qu'il y a lieu également de respecter la parité hommes/femmes visée à l'article 3 du décret du 15 mai 2003 promouvant la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs; qu'au-delà des exigences de ce décret qui évoque la désignation dans un organe consultatif de maximum deux tiers des membres du même sexe, il est apparu opportun de veiller à une répartition totalement équilibrée entre les femmes et les hommes, à savoir trois femmes et trois hommes;


Het beleid moet vóór 2010 met name de beloningsverschillen tussen mannen en vrouwen in elke lidstaat aanzienlijk verkleinen, met het oog op de eliminatie ervan, zulks door middel van een meervoudige aanpak van de onderliggende factoren van de beloningsverschillen tussen mannen en vrouwen, waaronder horizontale segregatie, onderwijs en opleiding, functieclassificatie en beloningssystemen, bewustmaking en transparantie.

Les politiques auront en particulier pour objectif d'obtenir, d'ici 2010, une réduction significative, en vue de leur élimination, des écarts de rémunération entre hommes et femmes dans chaque État membre, grâce à une approche diversifiée des facteurs sous-jacents de l'écart de rémunérations, notamment la ségrégation sectorielle et professionnelle, l'éducation et la formation, la classification des emplois et les systèmes de rémunération, la sensibilisation et la transparence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mannen vrouwen in elke' ->

Date index: 2023-05-26
w