Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beloningsongelijkheid tussen mannen en vrouwen
Beloningsverschil tussen mannen en vrouwen
Door lucht gedragen constructie
Familiale vroegtijdige puberteit beperkt tot mannen
Gedragswetenschap
Gelijke behandeling van man en vrouw
Gelijke behandeling van vrouwen en mannen
Gelijkheid van vrouwen en mannen
Gendergelijkheid
Gendergelijkheidsindex
Genderongelijkheid
Genderongelijkheidsindex
Het menselijk gedrag onderzoeken
Kijken hoe klanten zich gedragen
Klantgedrag observeren
Klantgedrag volgen
Loonkloof tussen mannen en vrouwen
Loonongelijkheid tussen mannen en vrouwen
Loonverschil tussen mannen en vrouwen
Onderzoek naar gedragingen
Ongelijke behandeling van vrouwen en mannen
Ongelijke beloning van mannen en vrouwen
Reacties van klanten observeren
Zich discreet gedragen
Zich onopvallend gedragen

Vertaling van "mannen worden gedragen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gelijke behandeling van man en vrouw [ gelijke behandeling van vrouwen en mannen | gelijkheid van vrouwen en mannen | gendergelijkheid | gendergelijkheidsindex | genderongelijkheid | genderongelijkheidsindex | ongelijke behandeling van vrouwen en mannen ]

égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]


beloningsongelijkheid tussen mannen en vrouwen | loonongelijkheid tussen mannen en vrouwen | ongelijke beloning van mannen en vrouwen

inégalité de rémunération fondée sur le sexe


beloningsverschil tussen mannen en vrouwen | loonkloof tussen mannen en vrouwen | loonverschil tussen mannen en vrouwen

écart de rémunération entre les femmes et les hommes | écart de salaire entre hommes et femmes | écart salarial entre hommes et femmes


zich discreet gedragen | zich onopvallend gedragen

agir avec discrétion


Raadgevend Comité voor gelijke kansen van mannen en vrouwen | Raadgevend Comité voor gelijke kansen voor mannen en vrouwen

comité consultatif de l'égalité des chances entre les femmes et les hommes




familiale vroegtijdige puberteit beperkt tot mannen

puberté précoce familiale limitée aux garçons


onderzoek naar gedragingen | onderzoeken waarom mensen zich op een bepaalde manier gedragen | gedragswetenschap | het menselijk gedrag onderzoeken

sciences du comportement


klantgedrag volgen | reacties van klanten observeren | kijken hoe klanten zich gedragen | klantgedrag observeren

faire attention au comportement des clients | observer avec attention le comportement de la clientèle | observer avec attention le comportement des clients | surveiller le comportement des clients


op het lichaam gedragen urinaal voor vrouw voor eenmalig gebruik

urinal portable à usage unique pour femme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De idee van het fundamenteel recht op gelijkheid van vrouwen en mannen, als uitdrukking van het nieuw maatschappelijk partnerschap van vrouwen en mannen en als noodzakelijke voorwaarde voor een volwaardige democratie, wordt gedragen vanuit de brede samenleving.

L'idée d'un droit fondamental à l'égalité des femmes et des hommes en tant qu'expression du nouveau partenariat social entre les femmes et les hommes et en tant que condition indispensable pour pouvoir parler d'une démocratie digne de ce nom, bénéficie du soutien de l'ensemble de la société.


De afschaffing van de herwaarderingscoëfficiënt wordt voor 70 % gedragen door de mannen en voor 21 % door de vrouwen.

La seule mesure de suppression du coefficient de revalorisation est cette fois supportée à raison de 79 % par les hommes et 21 % par les femmes.


De actie die reeds vroeger met het oog op de bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen organen met een adviserende bevoegdheid werd ondernomen heeft vruchten gedragen : vanaf 1 januari 2000 zijn alle adviesgevende organen van het departement van justitie die onder de wet van 20 juli 1990 vallen, samengesteld volgens de voorgeschreven regels (maximum 2/3 van de leden van hetzelfde geslacht).

L'action entreprise précédemment en vue de promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence d'avis a porté ses fruits : dès le 1 janvier 2000, tous les organes consultatifs du département de la justice tombant sous le coup de la loi du 20 juillet 1990 étaient composés selon les règles prescrites (au maximum deux tiers des membres du même sexe).


Ook al wordt de revolte gedragen door brede lagen van de bevolkingen, toch zijn het voornamelijk de jonge mannen en vrouwen en arbeiders die een centrale rol spelen.

Bien que la révolte soit soutenue par de larges catégories de la population, ce sont surtout les jeunes, tant les hommes que les femmes, et les ouvriers qui jouent un rôle déterminant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. overwegende dat kinderen al in hun prille kinderjaren te maken krijgen met genderstereotypen via rolmodellen in televisieseries en -programma's, discussies, spellen, videospellen en reclame, studiematerieel en onderwijsprogramma's, houdingen op school, in het gezin en in de samenleving, die invloed hebben op hun opvatting over hoe mannen en vrouwen zich moeten gedragen en hun weerslag hebben op de rest van hun leven en op hun ambities voor de toekomst;

K. considérant que les enfants sont confrontés aux stéréotypes liés au genre dès leur plus jeune âge par le biais des modèles mis en valeur dans les séries et les émissions télévisées, les débats, les jeux, les jeux vidéos, les publicités, les manuels et les programmes scolaires, les attitudes à l'école, dans la famille et la société, ce qui retentit sur leur perception du comportement que devraient adopter les hommes et les femmes et a des implications sur le reste de leur vie et sur leurs aspirations futures;


L. overwegende dat kinderen al in hun prille kinderjaren te maken krijgen met genderstereotypen via rolmodellen in televisieseries en -programma's, discussies, spellen, videospellen en reclame, studiematerieel en onderwijsprogramma's, houdingen op school, in het gezin en in de samenleving, die invloed hebben op hun opvatting over hoe mannen en vrouwen zich moeten gedragen en hun weerslag hebben op de rest van hun leven en op hun ambities voor de toekomst;

L. considérant que les enfants sont confrontés aux stéréotypes liés au genre dès leur plus jeune âge par le biais des modèles mis en valeur dans les séries et les émissions télévisées, les débats, les jeux, les jeux vidéos, les publicités, les manuels et les programmes scolaires, les attitudes à l'école, dans la famille et la société, ce qui retentit sur leur perception du comportement que devraient adopter les hommes et les femmes et a des implications sur le reste de leur vie et sur leurs aspirations futures;


A. overwegende dat de Unie in overeenstemming met artikel 2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie (VEU) berust op een gemeenschap van ondeelbare en universele waarden als eerbied voor de menselijke waardigheid, vrijheid, democratie, gendergelijkheid, niet-discriminatie, solidariteit, de rechtsstaat en eerbiediging van de mensenrechten en burgerlijke vrijheden, die van toepassing zijn op alle personen die zich op het grondgebied van de Europese Unie bevinden, met inbegrip van personen die tot minderheden behoren, staatloze personen en diegenen die tijdelijk of illegaal op het grondgebied van de Europese Unie verblijven; overwegende dat deze waarden door alle lidstaten gedragen ...[+++]worden in een samenleving waarin pluralisme, non-discriminatie, verdraagzaamheid, gerechtigheid, solidariteit en gelijkheid van mannen en vrouwen prevaleren;

A. considérant que l’article 2 du traité sur l’Union européenne (traité UE) fonde l’Union sur une communauté de valeurs indivisibles et universelles de respect de la dignité humaine, de liberté, de démocratie, d’égalité de genre, de non-discrimination, de solidarité, de l’État de droit, ainsi que de respect des droits de l’homme et des libertés civiles, pour toutes les personnes qui sont sur son territoire, y compris celles appartenant à des minorités, les apatrides et les personnes qui séjournent temporairement ou illégalement sur l ...[+++]


Ten aanzien van een van de vragen die mevrouw Kauppi aan de orde stelt, namelijk de vraag of de kosten van moederschaps- en ouderschapsverlof in de lidstaten standaard evenredig over mannen en vrouwen moeten worden gespreid, ben ik derhalve van mening dat die kosten, zolang deze nog deels worden gedragen door bedrijven, voor werkgevers een aanleiding vormen om minder vrouwelijk personeel aan te nemen, hetgeen een negatief effect heeft op hun loopbaan.

Par conséquent, pour en revenir à l'une des questions soulevées par M Kauppi concernant la possibilité pour les États membres de généraliser la pratique consistant à mutualiser le coût de l'indemnisation des congés de maternité et de parenté, j'estime que ce coût, tant qu'il reste partiellement pris en charge par les entreprises, incite les employeurs à recruter moins de femmes, ce qui produit des effets sur les carrières de celles-ci.


Ten aanzien van een van de vragen die mevrouw Kauppi aan de orde stelt, namelijk de vraag of de kosten van moederschaps- en ouderschapsverlof in de lidstaten standaard evenredig over mannen en vrouwen moeten worden gespreid, ben ik derhalve van mening dat die kosten, zolang deze nog deels worden gedragen door bedrijven, voor werkgevers een aanleiding vormen om minder vrouwelijk personeel aan te nemen, hetgeen een negatief effect heeft op hun loopbaan.

Par conséquent, pour en revenir à l'une des questions soulevées par M Kauppi concernant la possibilité pour les États membres de généraliser la pratique consistant à mutualiser le coût de l'indemnisation des congés de maternité et de parenté, j'estime que ce coût, tant qu'il reste partiellement pris en charge par les entreprises, incite les employeurs à recruter moins de femmes, ce qui produit des effets sur les carrières de celles-ci.


De actie die reeds vroeger met het oog op de bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen organen met een adviserende bevoegdheid werd ondernomen heeft vruchten gedragen : vanaf 1 januari 2000 zijn alle adviesgevende organen van het departement van justitie die onder de wet van 20 juli 1990 vallen, samengesteld volgens de voorgeschreven regels (maximum 2/3 van de leden van hetzelfde geslacht).

L'action entreprise précédemment en vue de promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence d'avis a porté ses fruits : dès le 1 janvier 2000, tous les organes consultatifs du département de la justice tombant sous le coup de la loi du 20 juillet 1990 étaient composés selon les règles prescrites (au maximum deux tiers des membres du même sexe).


w