Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het laten weiden in zee
Het leeg laten lopen van een
Laten
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Onverlet laten
Passagiers laten instappen
Reizigers laten instappen
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Verstek laten gaan
Waswater laten aflopen
Waswater laten wegvloeien

Traduction de «manoeuvres te laten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

aligner le logiciel sur l’architecture du système


laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

égouttage du caillé


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

faire embarquer les passagers d'un avion


waswater laten aflopen | waswater laten wegvloeien

vidanger de l’eau de lavage




het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

vidange de barrage








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bijgevolg blijft de betwiste bepaling onbillijke gevolgen creëren voor kinderen en hun moeders, in de gevallen waarin de biologische vader nalatig is om zijn huwelijk tijdig te laten ontbinden in het belang van zijn nieuwe gezin, of wanneer de ontbinding vertraging oploopt, wegens de (nog steeds) relatief lange duur van de echtscheidingsprocedures en de eventuele manoeuvres van de nog niet uit de echt gescheiden echtgenote.

Il s'ensuit que la disposition litigieuse continue à avoir des conséquences inéquitables pour les enfants et leurs mères lorsque le père biologique néglige de dissoudre son mariage à temps, dans l'intérêt de sa nouvelle famille, ou lorsque la dissolution tarde du fait de la durée (encore) relativement longue des procédures de divorce et des manoeuvres éventuelles de l'épouse non encore divorcée.


Het lid onderstreept dat het een plat electoraal manoeuvre is om toe te laten dat men tezelfder tijd kandidaat kan zijn voor Kamer en Senaat, als men niet tegelijkertijd in beide assemblees kan zetelen.

Le membre souligne que permettre d'être à la fois candidat à la Chambre et au Sénat, alors qu'on ne peut pas siéger en même temps dans les deux assemblées, est une vulgaire manoeuvre électorale.


Zijn manoeuvres om de Ierse kiezers zover te krijgen dat ze ervoor zorgen dat het Verenigd Koninkrijk uit de EU stapt, hebben volgens mij laten zien hoe weinig hij begrijpt van de gedeelde Britse en Ierse geschiedenis.

Ses manigances pour pousser l’électorat irlandais à inciter la Grande-Bretagne à quitter l’Union prouvent, je pense, qu’il maîtrise bien mal l’histoire commune de la Grande-Bretagne et de l’Irlande.


De rapporteur zou de lidstaten niet teveel manoeuvreer- en interpretatieruimte willen laten ten aanzien van de vraag welke factoren moeten worden opgenomen, maar geeft de voorkeur aan enkele duidelijk te identificeren regels die voor alle lidstaten gelijk zijn.

Le rapporteur ne souhaite pas laisser aux États membres une trop grande marge de manoeuvre et d'interprétation quant aux facteurs à prendre en considération, préférant des dispositions précises et identiques pour tous les États membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Europees Parlement is niet gevraagd of het een hervorming van het stabiliteits- en groeipact wenste, maar wordt nu wel verzocht twee vage verordeningen te amenderen die de lidstaten veel manoeuvreer- en interpretatieruimte laten.

Le Parlement européen n'a pas été consulté sur la décision de réformer le pacte de stabilité et de croissance mais il est à présent invité à amender deux règlements à la formulation vague, qui laisseront toute marge de manoeuvre et d'interprétation aux États membres.


Overwegende dat de nieuwe reglementering betreffende het rijbewijs vanaf 1 april 1999 striktere normen vastlegt, meer bepaald voor de bedrijfsvoertuigen die bij het praktische examen met het oog op het bekomen van een rijbewijs worden aangeboden; dat de plaatsgesteldheid van sommige examencentra niet toelaat om voertuigen met een grote afmeting te aanvaarden of hen sommige manoeuvres te laten afleggen; dat de kandidaten zo vroeg mogelijk moeten op de hoogte gebracht worden van in welk examencentrum ze de theoretische en praktische examens moeten afleggen; dat als gevolg daarvan, het ministerieel besluit houdende bepaling van het aanta ...[+++]

Considérant que la nouvelle réglementation relative au permis de conduire fixe des normes plus strictes à partir du 1 avril 1999 notamment pour les véhicules utilitaires présentés lors de l'examen pratique en vue de l'obtention du permis de conduire; que la configuration de certains centres d'examen ne leur permet pas d'accepter des véhicules de grande dimension ou de faire subir certaines manoeuvres; que les candidats doivent être informés au plus tôt des centres d'examen dans lesquels ils sont tenus de présenter les examens théori ...[+++]


De EU verheugt zich over de overeenstemming die op 2 juli 1998 in Abuja tussen President Taylor van Liberia en President Ahmed Tejan Kabbah van Sierra Leone is bereikt, en met name over de besluiten inzake een krachtige veroordeling van de voortdurende activiteiten van opstandelingen in Sierra Leone, de inperking van de activiteiten en manoeuvres van gedemobiliseerde oudstrijders en de oproep aan hun onderdanen om zich niet in te laten met destabiliserende acties die gericht zijn tegen de andere staat.

L'UE se félicite de l'accord intervenu à Abuja le 2 juillet 1998 entre le président du Libéria, M. Taylor et le président de la Sierra Leone, M. Ahmed Tejan Kabbah, notamment pour ce qui est des décisions prises en vue de condamner vigoureusement la poursuite des actions rebelles en Sierra Leone, de contrôler les activités et les déplacements des anciens combattants démobilisés et de demander à leurs populations de ne pas participer à des opérations de déstabilisation menées contre l'autre Etat.


Het loutere feit een voertuig te testen of te laten testen op de openbare weg is in principe niet verboden voor zover alle conventionele verkeersregels worden nageleefd, bijvoorbeeld in verband met de snelheid, manoeuvres, plaats op de rijbaan, de verplichting om zich zo te gedragen op de openbare weg dat geen hinder of gevaar wordt veroorzaakt voor de andere weggebruikers .Vanzelfsprekend mag het feit te testen ook niet gepaard gaan met het niet in acht nemen van bepaalde specifieke verbodsbepalingen zoals aspecten die wijzen op een ...[+++]

Le simple fait de tester ou de faire tester un véhicule sur la voie publique n'est en principe pas interdit pour autant que toutes les règles de circulation conventionnelles soient respectées, comme par exemple celles relatives à la vitesse, aux manoeuvres, à la place sur la chaussée, à l'obligation de se comporter sur la voie publique de manière à ne pas entraver ou mettre en danger les autres usagers de la route, .Il va de soi que l'essai doit aussi respecter certaines dispositions d'interdiction spécifiques telles que celles liées aux aspects suggérant une forme d'épreuve ou de compétition.


In Duitsland is enkele maanden geleden aan het licht gekomen dat sommige autoconstructeurs illegale testritten laten uitvoeren op de openbare weg om de snelheid en de wendbaarheid van de wagens bij onverwachte manoeuvres in het echte verkeer te beproeven.

Il est apparu, il y a quelques mois, que certains constructeurs automobiles effectuent, en toute illégalité, des essais sur la voie publique pour tester dans des conditions réelles la vitesse et la tenue de route de leurs voitures lors de manoeuvres inopinées dans le trafic.


w